web/wp-content/themes/inove/languages/ro_RO.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Mon, 22 Mar 2010 16:36:28 +0100
changeset 5 ac511f1ccc8e
parent 1 0d28b7c10758
permissions -rw-r--r--
add hgignore

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iNove 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:8
#: header.php:27
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - toate posturile"

#: 404.php:9
#: header.php:28
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - toate comentariile"

#: 404.php:22
msgid "Talker"
msgstr "Vorbitor"

#: 404.php:25
msgid "Welcome to 404 error page!"
msgstr "Bun venit pe pagina 404 eroare!"

#: 404.php:26
msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
msgstr "Bun venit pe pagina personalizată cu eroare. Ai ajuns pe această pagină deoarece ai dat click pe un link care nu există. Probabil este vina ta... dar atâta timp cât vezi pagina cu \"Eroare 404\" s-ar putea să fie şi alte motive neexplicabile. Am creat acestă pagină pentru a vă explica ce este greşit."

#: 404.php:27
msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
msgstr "Puteţi, fie să faceţi click pe butonul 'back' de la browser şi să încerci să navighezi prin site într-o direcţie diferită sau să urmezi link-ul pentru a ajunge pe pagina principală."

#: 404.php:29
msgid "Back to homepage &raquo;"
msgstr "Înapoi pe prima pagină &raquo;"

#: archive.php:10
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultatele Căutării"

#: archive.php:11
#, php-format
msgid "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:14
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"

#: archive.php:19
#, php-format
msgid "Archive for the &#8216;%1$s&#8217; Category"
msgstr "Arhivă pentru &#8216;%1$s&#8217; Categoria"

#: archive.php:22
#, php-format
msgid "Posts Tagged &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Post Tăguit cu &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:25
#: archive.php:28
#: archive.php:31
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "Arhivă pentru %1$s"

#: archive.php:25
#: archive.php:47
#: archives.php:14
#: comments.php:91
#: functions.php:563
#: index.php:22
#: links.php:25
#: page.php:8
#: single.php:15
#: twitter.php:15
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"

#: archive.php:28
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: archive.php:31
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:34
msgid "Author Archive"
msgstr "Arhivă Autorului"

#: archive.php:37
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arhiva Blogului"

#: archive.php:49
#: archives.php:15
#: comments.php:95
#: functions.php:571
#: index.php:24
#: links.php:26
#: page.php:9
#: single.php:17
#: twitter.php:16
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "No comments"
msgstr "Fără comentarii"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "1 comment"
msgstr "1 comentariu"

#: archive.php:50
#: index.php:25
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% comentarii"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "Comments off"
msgstr ""

#: archive.php:54
#: index.php:29
msgid "Read more..."
msgstr "Citeşte mai departe..."

#: archive.php:58
#: index.php:33
#: single.php:29
msgid "Categories: "
msgstr ""

#: archive.php:59
#: index.php:34
#: single.php:30
msgid "Tags: "
msgstr ""

#: archive.php:64
#: archives.php:39
#: index.php:39
#: links.php:59
#: page.php:26
#: single.php:68
#: twitter.php:36
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Îmi pare rău, nu sunt posturi după acest criteriu."

#: archive.php:72
#: index.php:47
msgid "Newer Entries"
msgstr "Însemnări mai noi"

#: archive.php:73
#: index.php:48
msgid "Older Entries"
msgstr "Însemnări mai vechi"

#: archives.php:17
#: comments.php:31
#: links.php:28
#: page.php:11
#: single.php:19
#: twitter.php:18
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lasă un comentariu"

#: archives.php:18
#: links.php:29
#: page.php:12
#: single.php:20
#: twitter.php:19
msgid "Go to comments"
msgstr "Du-te la comentarii"

#: comments.php:5
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Întruduceţi parola pentru a vedea comentariile."

#: comments.php:25
#: comments.php:28
#: functions.php:367
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

#: comments.php:26
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"

#: comments.php:34
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: comments.php:58
msgid "No comments yet."
msgstr "Nici un comentariu momentan."

#: comments.php:72
msgid "Comment pages"
msgstr "Pagina cu comentarii"

#: comments.php:91
#: functions.php:563
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s la %2$s"

#: comments.php:91
#: functions.php:563
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: comments.php:108
msgid "No trackbacks yet."
msgstr "Nici un trackbacks momentan."

#: comments.php:123
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt închise."

#: comments.php:134
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Trebuie să fii <a href=\"%s\">logat</a> pentru a povesta un comentariu."

#: comments.php:150
msgid "Logged in as"
msgstr "Logat ca"

#: comments.php:151
msgid "Log out of this account"
msgstr "Ieşire din cont"

#: comments.php:151
msgid "Logout &raquo;"
msgstr "ieşire &raquo;"

#: comments.php:157
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Bun venit înapoi <strong>%s</strong>."

#: comments.php:158
msgid "Change &raquo;"
msgstr "Schimbă &raquo;"

#: comments.php:159
msgid "Close &raquo;"
msgstr "Închide &raquo;"

#: comments.php:166
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: comments.php:166
#: comments.php:170
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoriu)"

#: comments.php:170
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "E-Mail (nu v-a fi publicat)"

#: comments.php:174
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: comments.php:191
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "Abonează-te la comentarii prin feed"

#: comments.php:193
msgid "Submit Comment"
msgstr "Comentează"

#: footer.php:17
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: footer.php:27
msgid "Copyright &copy; "
msgstr "Copyright &copy; "

#: footer.php:39
#, php-format
msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."
msgstr "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."

#: functions.php:180
#: functions.php:189
msgid "Current Theme Options"
msgstr "Opţiuni la tema curentă"

#: functions.php:194
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: functions.php:198
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Foloseşte căutarea personalizată de la google pentru motorul de căutare."

#: functions.php:201
msgid "CX:"
msgstr "CX:"

#: functions.php:204
#, php-format
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "Caută <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>De exemplu: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"

#: functions.php:213
msgid "Menubar"
msgstr "Bara de meniu"

#: functions.php:217
msgid "Show pages as menu."
msgstr "Arată paginile ca meniu."

#: functions.php:221
msgid "Show categories as menu."
msgstr "Arată categoriile ca meniu."

#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: functions.php:235
msgid "Hide sidebar from all pages."
msgstr ""

#: functions.php:246
msgid "Notice"
msgstr "Notiţe"

#: functions.php:248
#: functions.php:272
#: functions.php:307
#: functions.php:430
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML enabled"

#: functions.php:254
msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
msgstr "Acestă bara de notiţe v-a apărea deasupra posturile pe prima pagină."

#: functions.php:270
msgid "Banner"
msgstr ""

#: functions.php:276
msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)"
msgstr ""

#: functions.php:278
#: functions.php:313
msgid "Who can see?"
msgstr "Cine poate vedea?"

#: functions.php:281
#: functions.php:316
msgid "Registered Users"
msgstr "Utilizatori Înregistraţi"

#: functions.php:285
#: functions.php:320
msgid "Commentator"
msgstr "Comentator"

#: functions.php:289
#: functions.php:324
msgid "Visitors"
msgstr "Vizitatori"

#: functions.php:305
#: sidebar.php:56
msgid "Showcase"
msgstr "Arată caseta"

#: functions.php:311
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "Acestă casetă v-a apărea deasupra slidebar-ului."

#: functions.php:329
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"

#: functions.php:345
msgid "Posts"
msgstr "Posturi"

#: functions.php:349
msgid "Show author on posts."
msgstr "Arată autorul în posturi."

#: functions.php:353
msgid "Show categories on posts."
msgstr "Arată categoriile în posturi."

#: functions.php:357
msgid "Show tags on posts."
msgstr "Arată tag-urile în posturi."

#: functions.php:371
msgid "Submit comments with Ctrl+Enter."
msgstr ""

#: functions.php:381
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: functions.php:385
msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
msgstr ""

#: functions.php:390
msgid "Custom feed."
msgstr "Custom feed."

#: functions.php:392
#: functions.php:398
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: functions.php:396
msgid "Email feed."
msgstr "Email feed."

#: functions.php:407
#: sidebar.php:42
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: functions.php:411
msgid "Add Twitter button."
msgstr ""

#: functions.php:414
msgid "Twitter username:"
msgstr ""

#: functions.php:428
msgid "Web Analytics"
msgstr ""

#: functions.php:435
msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)"
msgstr ""

#: functions.php:446
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvează Schimbările"

#: functions.php:567
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"

#: functions.php:568
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: functions.php:573
msgid "Advanced edit"
msgstr "Editarea avansată"

#: functions.php:579
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul tău aşteaptă moderarea."

#: links.php:18
msgid "Add link"
msgstr ""

#: links.php:19
msgid "Edit links"
msgstr "Editează linkurile"

#: sidebar.php:25
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "Abonează-te la acest blog..."

#: sidebar.php:25
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr ""

#: sidebar.php:28
#: sidebar.php:29
#: sidebar.php:30
#: sidebar.php:31
#: sidebar.php:32
#: sidebar.php:33
#: sidebar.php:34
#: sidebar.php:35
msgid "Subscribe with "
msgstr "Abonează-te cu"

#: sidebar.php:28
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: sidebar.php:29
msgid "Youdao"
msgstr "Youdao"

#: sidebar.php:30
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"

#: sidebar.php:31
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"

#: sidebar.php:32
msgid "My Yahoo!"
msgstr "My Yahoo!"

#: sidebar.php:33
msgid "newsgator"
msgstr "newsgator"

#: sidebar.php:34
msgid "Bloglines"
msgstr "Bloglines"

#: sidebar.php:35
msgid "iNezha"
msgstr "iNezha"

#: sidebar.php:40
msgid "Subscribe to this blog via email..."
msgstr "Abonează-te la acest blog prin email..."

#: sidebar.php:40
msgid "Email feed"
msgstr "Email feed"

#: sidebar.php:42
msgid "Follow me!"
msgstr ""

#: single.php:7
msgid "Go to homepage"
msgstr "Mergi pe prima pagină"

#: single.php:7
msgid "Home"
msgstr "Acasă"

#: templates/header.php:66
msgid "Type text to search here..."
msgstr ""