msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iNove 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:8
#: header.php:27
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - todas las entradas"
#: 404.php:9
#: header.php:28
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - todos los comentarios"
#: 404.php:22
msgid "Talker"
msgstr "Hablador"
#: 404.php:25
msgid "Welcome to 404 error page!"
msgstr "¡Bienvenido a la página de error 404!"
#: 404.php:26
msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
msgstr "Bienvenido a esta página de error personalizada. Si estás viendo esta página es porque has hecho click sobre un enlace que no existe. Probablemente sea un fallo nuestro... pero en lugar de mostrarte la clásica página 'Error 404' que es confusa y realmente no explica nada, hemos creado esta otra página para explicar que fue mal."
#: 404.php:27
msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
msgstr "Puedes tanto (a) pulsar en el botón 'volver' de tu navegador y probar a navegar a través de nuestra web, o (b) pulsar en el siguiente enlace para ir a la página de inicio."
#: 404.php:29
msgid "Back to homepage »"
msgstr "Volver a la página de inicio »"
#: archive.php:10
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: archive.php:11
#, php-format
msgid "Keyword: ‘%1$s’"
msgstr "Palabra clave: ‘%1$s’"
#: archive.php:14
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"
#: archive.php:19
#, php-format
msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category"
msgstr "Archivo para la categoría ‘%1$s’"
#: archive.php:22
#, php-format
msgid "Posts Tagged ‘%1$s’"
msgstr "Entradas Etiquetadas ‘%1$s’"
#: archive.php:25
#: archive.php:28
#: archive.php:31
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "Archivo para %1$s"
#: archive.php:25
#: archive.php:47
#: archives.php:14
#: comments.php:91
#: functions.php:563
#: index.php:22
#: links.php:25
#: page.php:8
#: single.php:15
#: twitter.php:15
msgid "F jS, Y"
msgstr "l, j \\d\\e F \\d\\e Y"
#: archive.php:28
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"
#: archive.php:31
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:34
msgid "Author Archive"
msgstr "Archivo del autor"
#: archive.php:37
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archivos del blog"
#: archive.php:49
#: archives.php:15
#: comments.php:95
#: functions.php:571
#: index.php:24
#: links.php:26
#: page.php:9
#: single.php:17
#: twitter.php:16
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "No comments"
msgstr "Sin comentarios"
#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "1 comment"
msgstr "1 comentario"
#: archive.php:50
#: index.php:25
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% comentarios"
#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "Comments off"
msgstr ""
#: archive.php:54
#: index.php:29
msgid "Read more..."
msgstr "Leer más..."
#: archive.php:58
#: index.php:33
#: single.php:29
msgid "Categories: "
msgstr ""
#: archive.php:59
#: index.php:34
#: single.php:30
msgid "Tags: "
msgstr ""
#: archive.php:64
#: archives.php:39
#: index.php:39
#: links.php:59
#: page.php:26
#: single.php:68
#: twitter.php:36
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Lamentablemente no existen entradas que coincidan con el criterio."
#: archive.php:72
#: index.php:47
msgid "Newer Entries"
msgstr "Entradas más nuevas"
#: archive.php:73
#: index.php:48
msgid "Older Entries"
msgstr "Entradas más viejas"
#: archives.php:17
#: comments.php:31
#: links.php:28
#: page.php:11
#: single.php:19
#: twitter.php:18
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dejar un comentario"
#: archives.php:18
#: links.php:29
#: page.php:12
#: single.php:20
#: twitter.php:19
msgid "Go to comments"
msgstr "Ir a comentarios"
#: comments.php:5
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Escriba su contraseña para ver los comentarios."
#: comments.php:25
#: comments.php:28
#: functions.php:367
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: comments.php:26
msgid "Trackbacks"
msgstr "Referencias"
#: comments.php:34
msgid "Trackback"
msgstr "Referencia"
#: comments.php:58
msgid "No comments yet."
msgstr "Sin comentarios aún."
#: comments.php:72
msgid "Comment pages"
msgstr ""
#: comments.php:91
#: functions.php:563
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a las %2$s"
#: comments.php:91
#: functions.php:563
msgid "H:i"
msgstr "H:i"
#: comments.php:108
msgid "No trackbacks yet."
msgstr "Sin trackbacks aún."
#: comments.php:123
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentarios cerrados."
#: comments.php:134
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Debes estar <a href=\"%s\">registrado</a> para dejar un comentario."
#: comments.php:150
msgid "Logged in as"
msgstr "Registrado como"
#: comments.php:151
msgid "Log out of this account"
msgstr "Cerrar sesión"
#: comments.php:151
msgid "Logout »"
msgstr "Desconectar »"
#: comments.php:157
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Bienvenido de nuevo <strong>%s</strong>."
#: comments.php:158
msgid "Change »"
msgstr "Cambiar »"
#: comments.php:159
msgid "Close »"
msgstr "Cerrar »"
#: comments.php:166
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: comments.php:166
#: comments.php:170
msgid "(required)"
msgstr "(requerido)"
#: comments.php:170
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "e-Mail (no será publicado)"
#: comments.php:174
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: comments.php:191
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "Suscribirse a los comentarios"
#: comments.php:193
msgid "Submit Comment"
msgstr "Publicar comentario"
#: footer.php:17
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: footer.php:27
msgid "Copyright © "
msgstr "Copyright © "
#: footer.php:39
#, php-format
msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."
msgstr "Tema por <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valido <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> y <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."
#: functions.php:180
#: functions.php:189
msgid "Current Theme Options"
msgstr "Opciones actuales del tema"
#: functions.php:194
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: functions.php:198
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Usando motor de busqueda personalizado de google."
#: functions.php:201
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
#: functions.php:204
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
#: functions.php:213
msgid "Menubar"
msgstr ""
#: functions.php:217
msgid "Show pages as menu."
msgstr ""
#: functions.php:221
msgid "Show categories as menu."
msgstr ""
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:235
msgid "Hide sidebar from all pages."
msgstr ""
#: functions.php:246
msgid "Notice"
msgstr "Letrero en el blog"
#: functions.php:248
#: functions.php:272
#: functions.php:307
#: functions.php:430
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML habilitado"
#: functions.php:254
msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
msgstr "Este letrero se mostrará por encima de las entradas del blog."
#: functions.php:270
msgid "Banner"
msgstr ""
#: functions.php:276
msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)"
msgstr ""
#: functions.php:278
#: functions.php:313
msgid "Who can see?"
msgstr "¿Quién puede verlo?"
#: functions.php:281
#: functions.php:316
msgid "Registered Users"
msgstr "Usuarios registrados"
#: functions.php:285
#: functions.php:320
msgid "Commentator"
msgstr "Comentarista"
#: functions.php:289
#: functions.php:324
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"
#: functions.php:305
#: sidebar.php:56
msgid "Showcase"
msgstr "Letrero en la barra lateral"
#: functions.php:311
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "Este letrero se mostrará en la parte superior de la barra lateral."
#: functions.php:329
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: functions.php:345
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
#: functions.php:349
msgid "Show author on posts."
msgstr "Mostrar autor en las entradas."
#: functions.php:353
msgid "Show categories on posts."
msgstr "Mostrar categorías en las entradas."
#: functions.php:357
msgid "Show tags on posts."
msgstr "Mostrar etiquetas en las entradas."
#: functions.php:371
msgid "Submit comments with Ctrl+Enter."
msgstr ""
#: functions.php:381
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: functions.php:385
msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
msgstr ""
#: functions.php:390
msgid "Custom feed."
msgstr "Feed personalizado."
#: functions.php:392
#: functions.php:398
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: functions.php:396
msgid "Email feed."
msgstr "Feed email."
#: functions.php:407
#: sidebar.php:42
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:411
msgid "Add Twitter button."
msgstr ""
#: functions.php:414
msgid "Twitter username:"
msgstr ""
#: functions.php:428
msgid "Web Analytics"
msgstr ""
#: functions.php:435
msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)"
msgstr ""
#: functions.php:446
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: functions.php:567
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: functions.php:568
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
#: functions.php:573
msgid "Advanced edit"
msgstr "Editar"
#: functions.php:579
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr ""
#: links.php:18
msgid "Add link"
msgstr ""
#: links.php:19
msgid "Edit links"
msgstr "Editar enlaces"
#: sidebar.php:25
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "Suscribirse a este blog..."
#: sidebar.php:25
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr ""
#: sidebar.php:28
#: sidebar.php:29
#: sidebar.php:30
#: sidebar.php:31
#: sidebar.php:32
#: sidebar.php:33
#: sidebar.php:34
#: sidebar.php:35
msgid "Subscribe with "
msgstr "Suscribir con"
#: sidebar.php:28
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: sidebar.php:29
msgid "Youdao"
msgstr "Youdao"
#: sidebar.php:30
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"
#: sidebar.php:31
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"
#: sidebar.php:32
msgid "My Yahoo!"
msgstr ""
#: sidebar.php:33
msgid "newsgator"
msgstr ""
#: sidebar.php:34
msgid "Bloglines"
msgstr ""
#: sidebar.php:35
msgid "iNezha"
msgstr ""
#: sidebar.php:40
msgid "Subscribe to this blog via email..."
msgstr "Suscribirse a este blog vía email..."
#: sidebar.php:40
msgid "Email feed"
msgstr "Feed email"
#: sidebar.php:42
msgid "Follow me!"
msgstr ""
#: single.php:7
msgid "Go to homepage"
msgstr "Ir a la página de inicio."
#: single.php:7
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: templates/header.php:66
msgid "Type text to search here..."
msgstr ""