|
1 msgid "" |
|
2 msgstr "" |
|
3 "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" |
|
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:46+0900\n" |
|
6 "PO-Revision-Date: \n" |
|
7 "Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n" |
|
8 "Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n" |
|
9 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
12 "X-Poedit-Language: Chinese\n" |
|
13 "X-Poedit-Country: CHINA\n" |
|
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
15 "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" |
|
16 "X-Poedit-Basepath: ..\n" |
|
17 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|
18 |
|
19 #: 404.php:8 |
|
20 #: header.php:27 |
|
21 msgid "RSS 2.0 - all posts" |
|
22 msgstr "RSS 2.0 - allar færslur" |
|
23 |
|
24 #: 404.php:9 |
|
25 #: header.php:28 |
|
26 msgid "RSS 2.0 - all comments" |
|
27 msgstr "RSS 2.0 - öll ummæli" |
|
28 |
|
29 #: 404.php:22 |
|
30 msgid "Talker" |
|
31 msgstr "Talker" |
|
32 |
|
33 #: 404.php:25 |
|
34 msgid "Welcome to 404 error page!" |
|
35 msgstr "Velkomin(n) á villusíðuna 404!" |
|
36 |
|
37 #: 404.php:26 |
|
38 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." |
|
39 msgstr "Þetta er villusíðan. Þú lentir á þessarri síðu því þú smelltir á hlekk sem er ekki til. Þetta er sennilegast okkur að kenna en í staðin fyrir að sýna bara 404 síðuna bjuggum við til þessa í staðin sem útskýrir vandamálið" |
|
40 |
|
41 #: 404.php:27 |
|
42 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." |
|
43 msgstr "Þú getur annað hvort (a) smellt á \"Til baka\" hnappinn á vefskoðaranum þínum eða (b) smellt á hlekkinn hér að neðan til að komasts til baka á forsíðuna." |
|
44 |
|
45 #: 404.php:29 |
|
46 msgid "Back to homepage »" |
|
47 msgstr "Til baka á forsíðu »" |
|
48 |
|
49 #: archive.php:10 |
|
50 msgid "Search Results" |
|
51 msgstr "Leitarniðurstöður" |
|
52 |
|
53 #: archive.php:11 |
|
54 #, php-format |
|
55 msgid "Keyword: ‘%1$s’" |
|
56 msgstr "Lykilorð: ‘%1$s’" |
|
57 |
|
58 #: archive.php:14 |
|
59 msgid "Archive" |
|
60 msgstr "Safn" |
|
61 |
|
62 #: archive.php:19 |
|
63 #, php-format |
|
64 msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" |
|
65 msgstr "Safn fyrir flokkinn ‘%1$s’" |
|
66 |
|
67 #: archive.php:22 |
|
68 #, php-format |
|
69 msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" |
|
70 msgstr "Færslur merktar ‘%1$s’" |
|
71 |
|
72 #: archive.php:25 |
|
73 #: archive.php:28 |
|
74 #: archive.php:31 |
|
75 #, php-format |
|
76 msgid "Archive for %1$s" |
|
77 msgstr "Safn fyrir %1$s" |
|
78 |
|
79 #: archive.php:25 |
|
80 #: archive.php:47 |
|
81 #: archives.php:14 |
|
82 #: comments.php:91 |
|
83 #: functions.php:563 |
|
84 #: index.php:22 |
|
85 #: links.php:25 |
|
86 #: page.php:8 |
|
87 #: single.php:15 |
|
88 #: twitter.php:15 |
|
89 msgid "F jS, Y" |
|
90 msgstr "j. F Y" |
|
91 |
|
92 #: archive.php:28 |
|
93 msgid "F, Y" |
|
94 msgstr "F Y" |
|
95 |
|
96 #: archive.php:31 |
|
97 msgid "Y" |
|
98 msgstr "Y" |
|
99 |
|
100 #: archive.php:34 |
|
101 msgid "Author Archive" |
|
102 msgstr "Safn höfundar" |
|
103 |
|
104 #: archive.php:37 |
|
105 msgid "Blog Archives" |
|
106 msgstr "Safn færslna" |
|
107 |
|
108 #: archive.php:49 |
|
109 #: archives.php:15 |
|
110 #: comments.php:95 |
|
111 #: functions.php:571 |
|
112 #: index.php:24 |
|
113 #: links.php:26 |
|
114 #: page.php:9 |
|
115 #: single.php:17 |
|
116 #: twitter.php:16 |
|
117 msgid "Edit" |
|
118 msgstr "Breyta" |
|
119 |
|
120 #: archive.php:50 |
|
121 #: index.php:25 |
|
122 msgid "No comments" |
|
123 msgstr "Engin ummæli" |
|
124 |
|
125 #: archive.php:50 |
|
126 #: index.php:25 |
|
127 msgid "1 comment" |
|
128 msgstr "Ein ummæli" |
|
129 |
|
130 #: archive.php:50 |
|
131 #: index.php:25 |
|
132 #, php-format |
|
133 msgid "% comments" |
|
134 msgstr "% ummæli" |
|
135 |
|
136 #: archive.php:50 |
|
137 #: index.php:25 |
|
138 msgid "Comments off" |
|
139 msgstr "" |
|
140 |
|
141 #: archive.php:54 |
|
142 #: index.php:29 |
|
143 msgid "Read more..." |
|
144 msgstr "Lesa meira" |
|
145 |
|
146 #: archive.php:58 |
|
147 #: index.php:33 |
|
148 #: single.php:29 |
|
149 msgid "Categories: " |
|
150 msgstr "" |
|
151 |
|
152 #: archive.php:59 |
|
153 #: index.php:34 |
|
154 #: single.php:30 |
|
155 msgid "Tags: " |
|
156 msgstr "" |
|
157 |
|
158 #: archive.php:64 |
|
159 #: archives.php:39 |
|
160 #: index.php:39 |
|
161 #: links.php:59 |
|
162 #: page.php:26 |
|
163 #: single.php:68 |
|
164 #: twitter.php:36 |
|
165 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." |
|
166 msgstr "Því miður, engar færslur passa við leitarskilyrðin." |
|
167 |
|
168 #: archive.php:72 |
|
169 #: index.php:47 |
|
170 msgid "Newer Entries" |
|
171 msgstr "Nýrri færslur" |
|
172 |
|
173 #: archive.php:73 |
|
174 #: index.php:48 |
|
175 msgid "Older Entries" |
|
176 msgstr "Eldri færslur" |
|
177 |
|
178 #: archives.php:17 |
|
179 #: comments.php:31 |
|
180 #: links.php:28 |
|
181 #: page.php:11 |
|
182 #: single.php:19 |
|
183 #: twitter.php:18 |
|
184 msgid "Leave a comment" |
|
185 msgstr "Skrifa ummæli" |
|
186 |
|
187 #: archives.php:18 |
|
188 #: links.php:29 |
|
189 #: page.php:12 |
|
190 #: single.php:20 |
|
191 #: twitter.php:19 |
|
192 msgid "Go to comments" |
|
193 msgstr "Sýna ummæli" |
|
194 |
|
195 #: comments.php:5 |
|
196 msgid "Enter your password to view comments." |
|
197 msgstr "Skrifaðu lykilorðið til að sjá ummæn." |
|
198 |
|
199 #: comments.php:25 |
|
200 #: comments.php:28 |
|
201 #: functions.php:367 |
|
202 msgid "Comments" |
|
203 msgstr "Ummæli" |
|
204 |
|
205 #: comments.php:26 |
|
206 msgid "Trackbacks" |
|
207 msgstr "Trackback" |
|
208 |
|
209 #: comments.php:34 |
|
210 msgid "Trackback" |
|
211 msgstr "" |
|
212 |
|
213 #: comments.php:58 |
|
214 msgid "No comments yet." |
|
215 msgstr "Engin ummæli enn" |
|
216 |
|
217 #: comments.php:72 |
|
218 msgid "Comment pages" |
|
219 msgstr "Ummælasíður" |
|
220 |
|
221 #: comments.php:91 |
|
222 #: functions.php:563 |
|
223 #, php-format |
|
224 msgid "%1$s at %2$s" |
|
225 msgstr "%1$s á %2$s" |
|
226 |
|
227 #: comments.php:91 |
|
228 #: functions.php:563 |
|
229 msgid "H:i" |
|
230 msgstr "H:i" |
|
231 |
|
232 #: comments.php:108 |
|
233 msgid "No trackbacks yet." |
|
234 msgstr "Engin trackback enn." |
|
235 |
|
236 #: comments.php:123 |
|
237 msgid "Comments are closed." |
|
238 msgstr "Búið er að loka fyrir ummæli" |
|
239 |
|
240 #: comments.php:134 |
|
241 #, php-format |
|
242 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." |
|
243 msgstr "Þú verður að vera <a href=\"%s\"> skráður inn </a> til að skrifa ummæli." |
|
244 |
|
245 #: comments.php:150 |
|
246 msgid "Logged in as" |
|
247 msgstr "Skráður inn sem " |
|
248 |
|
249 #: comments.php:151 |
|
250 msgid "Log out of this account" |
|
251 msgstr "Skrá út af þessum reikningi" |
|
252 |
|
253 #: comments.php:151 |
|
254 msgid "Logout »" |
|
255 msgstr "Skrá út »" |
|
256 |
|
257 #: comments.php:157 |
|
258 #, php-format |
|
259 msgid "Welcome back <strong>%s</strong>." |
|
260 msgstr "Velkomin(n) til baka, <strong>%s</strong>." |
|
261 |
|
262 #: comments.php:158 |
|
263 msgid "Change »" |
|
264 msgstr "Breyta »" |
|
265 |
|
266 #: comments.php:159 |
|
267 msgid "Close »" |
|
268 msgstr "Loka »" |
|
269 |
|
270 #: comments.php:166 |
|
271 msgid "Name" |
|
272 msgstr "Nafn" |
|
273 |
|
274 #: comments.php:166 |
|
275 #: comments.php:170 |
|
276 msgid "(required)" |
|
277 msgstr "(nauðsynlegt)" |
|
278 |
|
279 #: comments.php:170 |
|
280 msgid "E-Mail (will not be published)" |
|
281 msgstr "Tölvupóstur (verður ekki birtur)" |
|
282 |
|
283 #: comments.php:174 |
|
284 msgid "Website" |
|
285 msgstr "Vefsíða" |
|
286 |
|
287 #: comments.php:191 |
|
288 msgid "Subscribe to comments feed" |
|
289 msgstr "Gerast áskrifandi að ummælastraumi" |
|
290 |
|
291 #: comments.php:193 |
|
292 msgid "Submit Comment" |
|
293 msgstr "Senda ummæli" |
|
294 |
|
295 #: footer.php:17 |
|
296 msgid "Top" |
|
297 msgstr "Upp" |
|
298 |
|
299 #: footer.php:27 |
|
300 msgid "Copyright © " |
|
301 msgstr "Höfundaréttur ©" |
|
302 |
|
303 #: footer.php:39 |
|
304 #, php-format |
|
305 msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>." |
|
306 msgstr "Snið eftir <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Gilt <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> og <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>." |
|
307 |
|
308 #: functions.php:180 |
|
309 #: functions.php:189 |
|
310 msgid "Current Theme Options" |
|
311 msgstr "Valmynd sniðs" |
|
312 |
|
313 #: functions.php:194 |
|
314 msgid "Search" |
|
315 msgstr "Leit" |
|
316 |
|
317 #: functions.php:198 |
|
318 msgid "Using google custom search engine." |
|
319 msgstr "Nota leitarvél Google." |
|
320 |
|
321 #: functions.php:201 |
|
322 msgid "CX:" |
|
323 msgstr "CX:" |
|
324 |
|
325 #: functions.php:204 |
|
326 msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" |
|
327 msgstr "Finna <code>name=\"cx\"</code> í <strong>Leitarstreng</strong> <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, og skrifaðu <code>gildið</code> hér.<br/>Til dæmis: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>" |
|
328 |
|
329 #: functions.php:213 |
|
330 msgid "Menubar" |
|
331 msgstr "Valmynd" |
|
332 |
|
333 #: functions.php:217 |
|
334 msgid "Show pages as menu." |
|
335 msgstr "Sýna síður sem valmynd." |
|
336 |
|
337 #: functions.php:221 |
|
338 msgid "Show categories as menu." |
|
339 msgstr "Sýna flokka sem valmynd." |
|
340 |
|
341 #: functions.php:231 |
|
342 msgid "Sidebar" |
|
343 msgstr "" |
|
344 |
|
345 #: functions.php:235 |
|
346 msgid "Hide sidebar from all pages." |
|
347 msgstr "" |
|
348 |
|
349 #: functions.php:246 |
|
350 msgid "Notice" |
|
351 msgstr "Notice" |
|
352 |
|
353 #: functions.php:248 |
|
354 #: functions.php:272 |
|
355 #: functions.php:307 |
|
356 #: functions.php:430 |
|
357 msgid "HTML enabled" |
|
358 msgstr "HTML virkt" |
|
359 |
|
360 #: functions.php:254 |
|
361 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." |
|
362 msgstr "Þetta (notice bar) mun birtast efst á bloggsíðu." |
|
363 |
|
364 #: functions.php:270 |
|
365 msgid "Banner" |
|
366 msgstr "" |
|
367 |
|
368 #: functions.php:276 |
|
369 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" |
|
370 msgstr "" |
|
371 |
|
372 #: functions.php:278 |
|
373 #: functions.php:313 |
|
374 msgid "Who can see?" |
|
375 msgstr "Hver getur séð?" |
|
376 |
|
377 #: functions.php:281 |
|
378 #: functions.php:316 |
|
379 msgid "Registered Users" |
|
380 msgstr "Skráðir notendur" |
|
381 |
|
382 #: functions.php:285 |
|
383 #: functions.php:320 |
|
384 msgid "Commentator" |
|
385 msgstr "Ummælandi" |
|
386 |
|
387 #: functions.php:289 |
|
388 #: functions.php:324 |
|
389 msgid "Visitors" |
|
390 msgstr "Gestir" |
|
391 |
|
392 #: functions.php:305 |
|
393 #: sidebar.php:56 |
|
394 msgid "Showcase" |
|
395 msgstr "Kassi" |
|
396 |
|
397 #: functions.php:311 |
|
398 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." |
|
399 msgstr "Þessi kassi (showcase) mun birtast efst á hliðarstiku." |
|
400 |
|
401 #: functions.php:329 |
|
402 msgid "Title:" |
|
403 msgstr "Titill:" |
|
404 |
|
405 #: functions.php:345 |
|
406 msgid "Posts" |
|
407 msgstr "Færslur" |
|
408 |
|
409 #: functions.php:349 |
|
410 msgid "Show author on posts." |
|
411 msgstr "Sýna höfund á færslum." |
|
412 |
|
413 #: functions.php:353 |
|
414 msgid "Show categories on posts." |
|
415 msgstr "Sýna flokka á færslum." |
|
416 |
|
417 #: functions.php:357 |
|
418 msgid "Show tags on posts." |
|
419 msgstr "Sýna tag á færslum." |
|
420 |
|
421 #: functions.php:371 |
|
422 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." |
|
423 msgstr "" |
|
424 |
|
425 #: functions.php:381 |
|
426 msgid "Feed" |
|
427 msgstr "Straumur" |
|
428 |
|
429 #: functions.php:385 |
|
430 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." |
|
431 msgstr "" |
|
432 |
|
433 #: functions.php:390 |
|
434 msgid "Custom feed." |
|
435 msgstr "Sérsmiðinn straumur." |
|
436 |
|
437 #: functions.php:392 |
|
438 #: functions.php:398 |
|
439 msgid "URL:" |
|
440 msgstr "URL:" |
|
441 |
|
442 #: functions.php:396 |
|
443 msgid "Email feed." |
|
444 msgstr "Straumur í tölvupósti." |
|
445 |
|
446 #: functions.php:407 |
|
447 #: sidebar.php:42 |
|
448 msgid "Twitter" |
|
449 msgstr "" |
|
450 |
|
451 #: functions.php:411 |
|
452 msgid "Add Twitter button." |
|
453 msgstr "" |
|
454 |
|
455 #: functions.php:414 |
|
456 msgid "Twitter username:" |
|
457 msgstr "" |
|
458 |
|
459 #: functions.php:428 |
|
460 msgid "Web Analytics" |
|
461 msgstr "" |
|
462 |
|
463 #: functions.php:435 |
|
464 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" |
|
465 msgstr "" |
|
466 |
|
467 #: functions.php:446 |
|
468 msgid "Save Changes" |
|
469 msgstr "Vista breytingar" |
|
470 |
|
471 #: functions.php:567 |
|
472 msgid "Reply" |
|
473 msgstr "Svara" |
|
474 |
|
475 #: functions.php:568 |
|
476 msgid "Quote" |
|
477 msgstr "Tilvitnun" |
|
478 |
|
479 #: functions.php:573 |
|
480 msgid "Advanced edit" |
|
481 msgstr "Nánari breytingar" |
|
482 |
|
483 #: functions.php:579 |
|
484 msgid "Your comment is awaiting moderation." |
|
485 msgstr "Ummæli þín bíða samþykkis." |
|
486 |
|
487 #: links.php:18 |
|
488 msgid "Add link" |
|
489 msgstr "" |
|
490 |
|
491 #: links.php:19 |
|
492 msgid "Edit links" |
|
493 msgstr "Breyta tenglum" |
|
494 |
|
495 #: sidebar.php:25 |
|
496 msgid "Subscribe to this blog..." |
|
497 msgstr "Gerast ´skrifandi að þessu bloggi..." |
|
498 |
|
499 #: sidebar.php:25 |
|
500 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" |
|
501 msgstr "" |
|
502 |
|
503 #: sidebar.php:28 |
|
504 #: sidebar.php:29 |
|
505 #: sidebar.php:30 |
|
506 #: sidebar.php:31 |
|
507 #: sidebar.php:32 |
|
508 #: sidebar.php:33 |
|
509 #: sidebar.php:34 |
|
510 #: sidebar.php:35 |
|
511 msgid "Subscribe with " |
|
512 msgstr "Gerast áskrifandi með " |
|
513 |
|
514 #: sidebar.php:28 |
|
515 msgid "Google" |
|
516 msgstr "Google" |
|
517 |
|
518 #: sidebar.php:29 |
|
519 msgid "Youdao" |
|
520 msgstr "" |
|
521 |
|
522 #: sidebar.php:30 |
|
523 msgid "Xian Guo" |
|
524 msgstr "" |
|
525 |
|
526 #: sidebar.php:31 |
|
527 msgid "Zhua Xia" |
|
528 msgstr "" |
|
529 |
|
530 #: sidebar.php:32 |
|
531 msgid "My Yahoo!" |
|
532 msgstr "" |
|
533 |
|
534 #: sidebar.php:33 |
|
535 msgid "newsgator" |
|
536 msgstr "" |
|
537 |
|
538 #: sidebar.php:34 |
|
539 msgid "Bloglines" |
|
540 msgstr "" |
|
541 |
|
542 #: sidebar.php:35 |
|
543 msgid "iNezha" |
|
544 msgstr "" |
|
545 |
|
546 #: sidebar.php:40 |
|
547 msgid "Subscribe to this blog via email..." |
|
548 msgstr "Gerast áskrifandi með tölvupósti..." |
|
549 |
|
550 #: sidebar.php:40 |
|
551 msgid "Email feed" |
|
552 msgstr "" |
|
553 |
|
554 #: sidebar.php:42 |
|
555 msgid "Follow me!" |
|
556 msgstr "" |
|
557 |
|
558 #: single.php:7 |
|
559 msgid "Go to homepage" |
|
560 msgstr "Fara á heimasíðu" |
|
561 |
|
562 #: single.php:7 |
|
563 msgid "Home" |
|
564 msgstr "Heim" |
|
565 |
|
566 #: templates/header.php:66 |
|
567 msgid "Type text to search here..." |
|
568 msgstr "" |
|
569 |