|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
5 # |
|
6 #, fuzzy |
|
7 msgid "" |
|
8 msgstr "" |
|
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-15 16:07+0200\n" |
|
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
|
19 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:51 |
|
20 msgid "Choose one of your bout à bout (edits)" |
|
21 msgstr "" |
|
22 |
|
23 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:66 |
|
24 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:108 |
|
25 msgid "New bout à bout (edit)" |
|
26 msgstr "" |
|
27 |
|
28 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:73 |
|
29 msgid "Delete the selected bout à bout (edit)" |
|
30 msgstr "" |
|
31 |
|
32 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:80 src/InfoWindow/ProjectTab.as:50 |
|
33 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:103 src/tools/ImportMedia.mxml:43 |
|
34 msgid "Title" |
|
35 msgstr "" |
|
36 |
|
37 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:95 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:129 |
|
38 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:318 src/InfoWindow/InformationsTab.as:410 |
|
39 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 src/InfoWindow/InformationsTab.as:438 |
|
40 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:81 src/tools/ImportMedia.mxml:49 |
|
41 msgid "Description" |
|
42 msgstr "" |
|
43 |
|
44 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:163 src/InfoWindow/InformationsTab.as:660 |
|
45 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:178 src/InfoWindow/ViewsTab.as:245 |
|
46 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:415 |
|
47 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:463 |
|
48 msgid "Yes" |
|
49 msgstr "" |
|
50 |
|
51 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:164 src/InfoWindow/InformationsTab.as:661 |
|
52 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:179 src/InfoWindow/ViewsTab.as:246 |
|
53 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:416 |
|
54 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:464 |
|
55 msgid "No" |
|
56 msgstr "" |
|
57 |
|
58 #: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:165 |
|
59 msgid "Do you confirm you delete the bout à bout (edit) ?" |
|
60 msgstr "" |
|
61 |
|
62 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:105 |
|
63 msgid "List" |
|
64 msgstr "" |
|
65 |
|
66 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:115 src/sequencer/ui/Content.as:83 |
|
67 msgid "New cutting" |
|
68 msgstr "" |
|
69 |
|
70 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:131 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:79 |
|
71 msgid "Cutting's title" |
|
72 msgstr "" |
|
73 |
|
74 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:144 |
|
75 msgid "Cutting's description" |
|
76 msgstr "" |
|
77 |
|
78 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:161 |
|
79 msgid "Marks and segments" |
|
80 msgstr "" |
|
81 |
|
82 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:163 src/InfoWindow/InformationsTab.as:326 |
|
83 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77 |
|
84 msgid "Begin" |
|
85 msgstr "" |
|
86 |
|
87 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:175 src/InfoWindow/InformationsTab.as:326 |
|
88 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79 |
|
89 msgid "End" |
|
90 msgstr "" |
|
91 |
|
92 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:187 |
|
93 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:106 |
|
94 msgid "Segment's title" |
|
95 msgstr "" |
|
96 |
|
97 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:202 |
|
98 msgid "Segment's description" |
|
99 msgstr "" |
|
100 |
|
101 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:216 |
|
102 msgid "Tags (separated by a comma)" |
|
103 msgstr "" |
|
104 |
|
105 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:234 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:555 |
|
106 msgid "Timeline's tags" |
|
107 msgstr "" |
|
108 |
|
109 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:240 src/InfoWindow/InformationsTab.as:118 |
|
110 msgid "Previous" |
|
111 msgstr "" |
|
112 |
|
113 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:249 src/InfoWindow/InformationsTab.as:127 |
|
114 msgid "Next" |
|
115 msgstr "" |
|
116 |
|
117 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:270 |
|
118 msgid "Audio annotation" |
|
119 msgstr "" |
|
120 |
|
121 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:270 |
|
122 msgid "choose a mp3 file." |
|
123 msgstr "" |
|
124 |
|
125 #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:277 |
|
126 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:65 src/tools/ImportMedia.mxml:41 |
|
127 msgid "Browse..." |
|
128 msgstr "" |
|
129 |
|
130 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:103 |
|
131 msgid "Project" |
|
132 msgstr "" |
|
133 |
|
134 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:108 |
|
135 msgid "Cuttings" |
|
136 msgstr "" |
|
137 |
|
138 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:113 |
|
139 msgid "Informations" |
|
140 msgstr "" |
|
141 |
|
142 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:117 |
|
143 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:802 |
|
144 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:803 |
|
145 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:892 |
|
146 msgid "Bout à bout" |
|
147 msgstr "" |
|
148 |
|
149 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:123 |
|
150 msgid "Views" |
|
151 msgstr "" |
|
152 |
|
153 #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:128 |
|
154 msgid "Note-taking" |
|
155 msgstr "" |
|
156 |
|
157 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:140 |
|
158 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75 |
|
159 msgid "Modify" |
|
160 msgstr "" |
|
161 |
|
162 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:146 src/InfoWindow/ProjectTab.as:159 |
|
163 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24 |
|
164 msgid "Delete" |
|
165 msgstr "" |
|
166 |
|
167 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:152 |
|
168 msgid "Duplicate" |
|
169 msgstr "" |
|
170 |
|
171 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:158 |
|
172 msgid "Unhighlight this timeline's segments" |
|
173 msgstr "" |
|
174 |
|
175 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:164 src/LignesDeTempsFlex.mxml:587 |
|
176 msgid "Unhighlight all the timelines's segments" |
|
177 msgstr "" |
|
178 |
|
179 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:170 |
|
180 msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline" |
|
181 msgstr "" |
|
182 |
|
183 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:176 |
|
184 msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments" |
|
185 msgstr "" |
|
186 |
|
187 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:182 |
|
188 msgid "Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments" |
|
189 msgstr "" |
|
190 |
|
191 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:324 src/InfoWindow/InformationsTab.as:412 |
|
192 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:440 |
|
193 msgid "Duration" |
|
194 msgstr "" |
|
195 |
|
196 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:331 |
|
197 msgid "Indexation" |
|
198 msgstr "" |
|
199 |
|
200 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:412 src/InfoWindow/InformationsTab.as:440 |
|
201 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:442 |
|
202 msgid "on" |
|
203 msgstr "" |
|
204 |
|
205 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:413 src/InfoWindow/InformationsTab.as:442 |
|
206 msgid "Nb elements" |
|
207 msgstr "" |
|
208 |
|
209 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:413 src/InfoWindow/InformationsTab.as:442 |
|
210 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:65 src/tools/ImportMedia.mxml:45 |
|
211 msgid "Authors" |
|
212 msgstr "" |
|
213 |
|
214 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:413 src/InfoWindow/InformationsTab.as:442 |
|
215 #: src/tools/ImportMedia.mxml:47 |
|
216 msgid "Date" |
|
217 msgstr "" |
|
218 |
|
219 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:434 |
|
220 msgid "View" |
|
221 msgstr "" |
|
222 |
|
223 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:436 |
|
224 msgid "Criterion" |
|
225 msgstr "" |
|
226 |
|
227 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:446 |
|
228 msgid "Summary" |
|
229 msgstr "" |
|
230 |
|
231 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:447 |
|
232 msgid "Segments" |
|
233 msgstr "" |
|
234 |
|
235 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448 |
|
236 msgid "Marks" |
|
237 msgstr "" |
|
238 |
|
239 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:449 |
|
240 msgid "All" |
|
241 msgstr "" |
|
242 |
|
243 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:663 |
|
244 msgid "Do you confirm you delete the cutting ?" |
|
245 msgstr "" |
|
246 |
|
247 #: src/InfoWindow/InformationsTab.as:705 |
|
248 msgid "copy" |
|
249 msgstr "" |
|
250 |
|
251 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:61 |
|
252 msgid "Start note-taking" |
|
253 msgstr "" |
|
254 |
|
255 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:68 |
|
256 msgid "Put a separator (Shift + Enter)" |
|
257 msgstr "" |
|
258 |
|
259 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:75 |
|
260 msgid "Create a cutting from these notes" |
|
261 msgstr "" |
|
262 |
|
263 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:169 |
|
264 msgid "The media's current timecode must be superior to your last separator's timecode." |
|
265 msgstr "" |
|
266 |
|
267 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:169 src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:259 |
|
268 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:267 src/LignesDeTempsFlex.mxml:504 |
|
269 #: src/app/Python.as:49 src/app/Python.as:54 src/app/Python.as:64 |
|
270 #: src/app/Python.as:200 src/sequencer/Sequencer.mxml:206 |
|
271 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:395 |
|
272 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:646 |
|
273 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:465 src/tools/ImportMedia.mxml:124 |
|
274 msgid "Attention" |
|
275 msgstr "" |
|
276 |
|
277 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:230 |
|
278 msgid "My notes" |
|
279 msgstr "" |
|
280 |
|
281 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:233 |
|
282 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1007 |
|
283 msgid "Personnal cuttings" |
|
284 msgstr "" |
|
285 |
|
286 #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:259 |
|
287 msgid "No content is selected for these notes." |
|
288 msgstr "" |
|
289 |
|
290 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:97 |
|
291 msgid "Project's medias" |
|
292 msgstr "" |
|
293 |
|
294 #: src/InfoWindow/ProjectTab.as:180 |
|
295 msgid "Do you really want to take this content out of your project ?" |
|
296 msgstr "" |
|
297 |
|
298 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:25 |
|
299 msgid "Rename" |
|
300 msgstr "" |
|
301 |
|
302 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:26 |
|
303 msgid "Save the current display" |
|
304 msgstr "" |
|
305 |
|
306 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:65 |
|
307 msgid "Saved display states :" |
|
308 msgstr "" |
|
309 |
|
310 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:93 |
|
311 msgid "New view" |
|
312 msgstr "" |
|
313 |
|
314 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:100 |
|
315 msgid "Delete the selected view" |
|
316 msgstr "" |
|
317 |
|
318 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:107 |
|
319 msgid "Save the current display in the selected view" |
|
320 msgstr "" |
|
321 |
|
322 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:247 |
|
323 msgid "Do you confirm you delete this view ?" |
|
324 msgstr "" |
|
325 |
|
326 #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:268 |
|
327 msgid "No name view" |
|
328 msgstr "" |
|
329 |
|
330 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:104 src/media/FlvPlayer.as:167 |
|
331 #: src/tools/ImportMedia.mxml:57 |
|
332 msgid "Loading" |
|
333 msgstr "" |
|
334 |
|
335 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:242 src/LignesDeTempsFlex.mxml:580 |
|
336 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:606 src/LignesDeTempsFlex.mxml:623 |
|
337 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:670 src/LignesDeTempsFlex.mxml:691 |
|
338 msgid "Selected tags" |
|
339 msgstr "" |
|
340 |
|
341 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:267 |
|
342 msgid "No project file is defined. You need to define a project file to save your datas." |
|
343 msgstr "" |
|
344 |
|
345 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:271 |
|
346 msgid "Save the project in" |
|
347 msgstr "" |
|
348 |
|
349 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:276 src/LignesDeTempsFlex.mxml:283 |
|
350 msgid "File" |
|
351 msgstr "" |
|
352 |
|
353 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:277 |
|
354 msgid "Read only project" |
|
355 msgstr "" |
|
356 |
|
357 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:284 |
|
358 msgid "New project" |
|
359 msgstr "" |
|
360 |
|
361 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:285 |
|
362 msgid "Open a project (.ldt)" |
|
363 msgstr "" |
|
364 |
|
365 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:287 |
|
366 msgid "Save the project as..." |
|
367 msgstr "" |
|
368 |
|
369 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:289 |
|
370 msgid "Import..." |
|
371 msgstr "" |
|
372 |
|
373 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:290 |
|
374 msgid "Open a description (.iri file)" |
|
375 msgstr "" |
|
376 |
|
377 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:292 |
|
378 msgid "Quit" |
|
379 msgstr "" |
|
380 |
|
381 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:304 |
|
382 msgid "Medias" |
|
383 msgstr "" |
|
384 |
|
385 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:309 |
|
386 msgid "Library" |
|
387 msgstr "" |
|
388 |
|
389 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:332 |
|
390 msgid "Display" |
|
391 msgstr "" |
|
392 |
|
393 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:333 |
|
394 msgid "Fullscreen" |
|
395 msgstr "" |
|
396 |
|
397 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:334 |
|
398 msgid "Replace windows" |
|
399 msgstr "" |
|
400 |
|
401 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:335 |
|
402 msgid "Display all the project's tags" |
|
403 msgstr "" |
|
404 |
|
405 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:341 |
|
406 msgid "Remember the selected language" |
|
407 msgstr "" |
|
408 |
|
409 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:351 src/tools/HelpPanel.mxml:12 |
|
410 msgid "Help" |
|
411 msgstr "" |
|
412 |
|
413 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:352 src/tools/AboutPanel.mxml:13 |
|
414 msgid "About" |
|
415 msgstr "" |
|
416 |
|
417 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:504 |
|
418 msgid "The fullscreen mode is not allowed." |
|
419 msgstr "" |
|
420 |
|
421 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:583 |
|
422 msgid "Click on the tag to unhighlight it" |
|
423 msgstr "" |
|
424 |
|
425 #: src/app/Python.as:49 |
|
426 msgid "Lost connection" |
|
427 msgstr "" |
|
428 |
|
429 #: src/app/Python.as:49 src/app/Python.as:54 src/app/Python.as:64 |
|
430 msgid "Your datas can not be saved anymore. Please close and restart Lignes de temps." |
|
431 msgstr "" |
|
432 |
|
433 #: src/app/Python.as:54 src/app/Python.as:64 src/app/Python.as:200 |
|
434 msgid "Connection Problem" |
|
435 msgstr "" |
|
436 |
|
437 #: src/app/XMLInOut.as:106 src/tools/SimpleMp3Player.as:121 |
|
438 msgid "Impossible to load the file" |
|
439 msgstr "" |
|
440 |
|
441 #: src/app/XMLInOut.as:106 src/app/XMLInOut.as:210 |
|
442 msgid "Error" |
|
443 msgstr "" |
|
444 |
|
445 #: src/app/XMLInOut.as:210 |
|
446 msgid "Your project file was not found. Please locate it." |
|
447 msgstr "" |
|
448 |
|
449 #: src/app/XMLInOut.as:426 |
|
450 msgid "Wave form" |
|
451 msgstr "" |
|
452 |
|
453 #: src/app/XMLInOut.as:427 |
|
454 msgid "Wave form of the sound track" |
|
455 msgstr "" |
|
456 |
|
457 #: src/app/XMLInOut.as:437 |
|
458 msgid "Color signal" |
|
459 msgstr "" |
|
460 |
|
461 #: src/app/XMLInOut.as:438 |
|
462 msgid "Drawing of the video stream's main color" |
|
463 msgstr "" |
|
464 |
|
465 #: src/media/FlvPlayer.as:573 |
|
466 msgid "Loading picture" |
|
467 msgstr "" |
|
468 |
|
469 #: src/sequencer/Sequencer.mxml:206 |
|
470 msgid "Unknown content identifier" |
|
471 msgstr "" |
|
472 |
|
473 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:75 |
|
474 msgid "Add the cutting (Shift + E)" |
|
475 msgstr "" |
|
476 |
|
477 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:80 |
|
478 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:215 |
|
479 msgid "My cutting" |
|
480 msgstr "" |
|
481 |
|
482 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:85 |
|
483 msgid "Open or close a segment (Shift + Space)" |
|
484 msgstr "" |
|
485 |
|
486 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:87 |
|
487 msgid "Add a mark (Shift + M)" |
|
488 msgstr "" |
|
489 |
|
490 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:89 |
|
491 msgid "Change the segment or mark's color" |
|
492 msgstr "" |
|
493 |
|
494 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:91 |
|
495 msgid "Delete the selected segment (Shift + Del)" |
|
496 msgstr "" |
|
497 |
|
498 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:93 |
|
499 msgid "Split a segment (Shift + X)" |
|
500 msgstr "" |
|
501 |
|
502 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:97 |
|
503 msgid "Segments linked" |
|
504 msgstr "" |
|
505 |
|
506 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:99 |
|
507 msgid "" |
|
508 "If this box is checked, the end of a segment is also the beginning of the " |
|
509 "next one" |
|
510 msgstr "" |
|
511 |
|
512 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:395 |
|
513 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:642 |
|
514 msgid "You can not cover a segment." |
|
515 msgstr "" |
|
516 |
|
517 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:417 |
|
518 msgid "Do you confirm you delete this segment ?" |
|
519 msgstr "" |
|
520 |
|
521 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:630 |
|
522 msgid "You can not add a mark in the middle of a segment." |
|
523 msgstr "" |
|
524 |
|
525 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:67 |
|
526 msgid "Duration (sec)" |
|
527 msgstr "" |
|
528 |
|
529 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:69 |
|
530 msgid "Line N°" |
|
531 msgstr "" |
|
532 |
|
533 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:71 |
|
534 msgid "Background color" |
|
535 msgstr "" |
|
536 |
|
537 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:73 |
|
538 msgid "Add" |
|
539 msgstr "" |
|
540 |
|
541 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:115 |
|
542 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:103 |
|
543 msgid "Add a caption/title" |
|
544 msgstr "" |
|
545 |
|
546 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:120 |
|
547 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:104 |
|
548 msgid "Add a picture" |
|
549 msgstr "" |
|
550 |
|
551 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:126 |
|
552 msgid "Modify a caption/title" |
|
553 msgstr "" |
|
554 |
|
555 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:134 |
|
556 msgid "Modify a picture" |
|
557 msgstr "" |
|
558 |
|
559 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:142 |
|
560 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:106 |
|
561 msgid "Modify the selected segment" |
|
562 msgstr "" |
|
563 |
|
564 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:166 |
|
565 msgid "The file is being copied" |
|
566 msgstr "" |
|
567 |
|
568 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:105 |
|
569 msgid "Delete the selected segment from the bout à bout (edit)" |
|
570 msgstr "" |
|
571 |
|
572 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:107 |
|
573 msgid "Play the bout à bout (edit)" |
|
574 msgstr "" |
|
575 |
|
576 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:465 |
|
577 msgid "Do you confirm you delete the segment ?" |
|
578 msgstr "" |
|
579 |
|
580 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:625 |
|
581 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:629 |
|
582 msgid "Segment added at" |
|
583 msgstr "" |
|
584 |
|
585 #: src/sequencer/ui/Content.as:77 |
|
586 msgid "Close this content" |
|
587 msgstr "" |
|
588 |
|
589 #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:66 |
|
590 msgid "Modify this timeline" |
|
591 msgstr "" |
|
592 |
|
593 #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:76 |
|
594 msgid "Close this timeline" |
|
595 msgstr "" |
|
596 |
|
597 #: src/tools/HelpPanel.mxml:14 |
|
598 msgid "Download the userguide in pdf format." |
|
599 msgstr "" |
|
600 |
|
601 #: src/tools/HelpPanel.mxml:16 |
|
602 msgid "English" |
|
603 msgstr "" |
|
604 |
|
605 #: src/tools/HelpPanel.mxml:18 |
|
606 msgid "French" |
|
607 msgstr "" |
|
608 |
|
609 #: src/tools/HelpPanel.mxml:54 |
|
610 msgid "The link opens a new window or a new tab." |
|
611 msgstr "" |
|
612 |
|
613 #: src/tools/HelpPanel.mxml:60 |
|
614 msgid "The link opens a navigator." |
|
615 msgstr "" |
|
616 |
|
617 #: src/tools/ImportMedia.mxml:37 |
|
618 msgid "Import a new media" |
|
619 msgstr "" |
|
620 |
|
621 #: src/tools/ImportMedia.mxml:39 |
|
622 msgid "Select a video file (avi-mpg-mov-flv) or an audio file (mp3)" |
|
623 msgstr "" |
|
624 |
|
625 #: src/tools/ImportMedia.mxml:51 |
|
626 msgid "Optional complements" |
|
627 msgstr "" |
|
628 |
|
629 #: src/tools/ImportMedia.mxml:53 |
|
630 msgid "Generate the sound wave form" |
|
631 msgstr "" |
|
632 |
|
633 #: src/tools/ImportMedia.mxml:55 |
|
634 msgid "Run import" |
|
635 msgstr "" |
|
636 |
|
637 #: src/tools/ImportMedia.mxml:59 |
|
638 msgid "Import running. This operation can last several minutes." |
|
639 msgstr "" |
|
640 |
|
641 #: src/tools/ImportMedia.mxml:124 |
|
642 msgid "At least the title and the author have to be filled to run the import." |
|
643 msgstr "" |
|
644 |
|
645 #: src/tools/SimpleMp3Player.as:43 |
|
646 msgid "Play/Pause the sound annotation" |
|
647 msgstr "" |
|
648 |
|
649 #: src/tools/SimpleMp3Player.as:121 |
|
650 msgid "Audio annotation error" |
|
651 msgstr "" |