front_idill/doc/Documentation - Front IDILL.html
changeset 83 6070a596014e
parent 79 9eff85166868
equal deleted inserted replaced
82:d1ddacf71b9e 83:6070a596014e
   216                 
   216                 
   217                 <p>Pour quitter une recherche en cours, il suffit de placer un pointeur sur le macaron de recherche, qui apparaîtra alors barré. Ensuite, une mire se remplit au fur et à mesure. Lorsque la mire est pleine, la notification et la recherche sont enlevées.</p>
   217                 <p>Pour quitter une recherche en cours, il suffit de placer un pointeur sur le macaron de recherche, qui apparaîtra alors barré. Ensuite, une mire se remplit au fur et à mesure. Lorsque la mire est pleine, la notification et la recherche sont enlevées.</p>
   218             </ol>
   218             </ol>
   219         </ol>
   219         </ol>
   220         
   220         
       
   221         <u><h3><p>Mode d'interaction pour Tablettes :</p></h3></u>
       
   222         
       
   223         <p>Il n'y a plus de pointeurs ni de zone de recherche dans la mesure où seul le doigt de l'utilisateur permet d'effectuer les actions de contrôle de l'interface ou les courbes de recherche.</p>
       
   224         
       
   225         <ol type="1" start="1">
       
   226             <h3><li>Actions de contrôle de l'interface.</li></h3>
       
   227             
       
   228             <ol type="A" start="1">
       
   229                 <h4><li>Affichage du panneau d'aide.</li></h4>
       
   230                 
       
   231                 <p>A tout moment, il est possible de faire apparaître le panneau d'aide en appuyant sur l'icone ayant la forme d'un i en haut à droite de la fenêtre. Pour faire disparaître le panneau, il suffit d'appuyer sur celui-ci.</p>
       
   232             </ol>
       
   233             
       
   234             <ol type="A" start="2">
       
   235                 <h4><li>Sélection de la vidéo dans la mosaïque.</li></h4>
       
   236                 
       
   237                 <p>Lorsque vous vous trouvez dans la mosaïque, vous pouvez appuyer sur une image afin d'accéder à la vidéo.</p>
       
   238             </ol>
       
   239             
       
   240             <ol type="A" start="3">
       
   241                 <h4><li>Revenir à la mosaïque.</li></h4>
       
   242                 
       
   243                 <p>Il faut appuyer sur l'icone représentant une maison situé en haut à gauche de l'écran.</p>
       
   244             </ol>
       
   245             
       
   246             <ol type="A" start="4">
       
   247                 <h4><li>Aller d'une vidéo à une autre.</li></h4>
       
   248                 
       
   249                 <p>Dans une vidéo, vous pourrez voir 4 bordures, respectivement en haut, en bas, à droite et à gauche de la vidéo centrale. Il y en a 4, sauf si vous vous trouvez sur une extrémité de la mosaïque.
       
   250                 Pour passer à une vidéo voisine, il faut appuyer sur la bordure de la vidéo à atteindre.</p>
       
   251             </ol>
       
   252         </ol>
       
   253         
       
   254         <ol type="1" start="2">
       
   255             <h3><li>Recherche par courbes.</li></h3>
       
   256             
       
   257             <p>La recherche dans le mode d'interaction pour Tablettes ressemble à celle du mode d'interaction souris. En restant appuyé avec le doigt, on le déplace et la courbe se trace. La courbe disparaît lorsqu'on relève le doigt.</p>
       
   258             
       
   259             <ol type="A" start="1">
       
   260                 <h4><li>Tracé de courbes.</li></h4>
       
   261             </ol>
       
   262             
       
   263             <ol type="A" start="2">
       
   264                 <h4><li>Reconnaissance de courbes.</li></h4>
       
   265                 
       
   266                 <p>Durant le tracé, il peut arriver 4 choses :</p>
       
   267                 <ul>
       
   268                     <li>Le tracé correspond à plusieurs courbes : Leurs macarons sont affichés en haut de la fenêtre.</li>
       
   269                     <li>Le tracé correspond à une seule courbe : Le macaron de la courbe est affiché en haut de la fenêtre et on effectue une recherche sur les marqueurs correspondants à cette courbe.</li>
       
   270                     <li>Le tracé correspond à plusieurs courbes, mais le tracé actuel permet de définir une courbe : Si on enlève les mains de la zone de recherche, on valide la courbe qu'on a tracé et on entre dans une recherche.</li>
       
   271                     <li>Le tracé ne correspond à aucune courbe répertoriée. Un macaron de geste inconnu s'affiche.</li>
       
   272                 </ul>
       
   273                 <p>Une recherche par courbes dans la mosaïque résulte en un filtrage. Plus les vidéos sont opaques et plus le nombre de marqueurs trouvés dans celles-ci sont importants.<br />Une recherche dans une vidéo mettra en surbrillance les marqueurs correspondant au type de marqueur recherché.</p>
       
   274                 <p>Une nouvelle requête de recherche écrase la précédente.</p>
       
   275                 <p>Si une recherche est effectuée dans la mosaïque, la recherche s'étend à toutes les vidéos contenues.</p>
       
   276                 <p>A l'inverse, une recherche dans une vidéo n'affecte pas la mosaïque.</p>
       
   277             </ol>
       
   278             
       
   279             <ol type="A" start="4">
       
   280                 <h4><li>Quitter la recherche.</li></h4>
       
   281                 
       
   282                 <p>Pour quitter une recherche en cours, il suffit d'appuyer sur le macaron de recherche, qui aura pour effet d'enlever la notification et la recherche.</p>
       
   283             </ol>
       
   284         </ol>
       
   285         
   221         <hr />
   286         <hr />
   222         
   287         
   223         <ol type="I" start="4">
   288         <ol type="I" start="4">
   224             <h3><a name="#IV"><li>Configuration</li></a></h3>
   289             <h3><a name="#IV"><li>Configuration</li></a></h3>
   225             
   290             
   226             <p>Le Front IDILL possède deux configurations :</p>
   291             <p>Le Front IDILL possède trois configurations :</p>
   227             <ul>
   292             <ul>
   228                 <li>Une configuration par défaut.<br />Elle est placée dans un fichier javascript et qu'il ne vaut mieux pas modifier sous peine d'engendrer des erreurs s'il y a une erreur de saisie.</li>
   293                 <li>Une configuration par défaut.<br />Elle est placée dans un fichier javascript et qu'il ne vaut mieux pas modifier sous peine d'engendrer des erreurs s'il y a une erreur de saisie.</li>
   229                 <li>Une configuration personnalisable.<br />Elle se situe dans le fichier config.json et est dans le dossier principal du Front IDILL. Il s'agit des paramètres étant chargés au démarrage du Front (ou au redémarrage s'il y a un raffraîchissement de la fenêtre du navigateur). Si un paramètre a une valeur incorrecte, celui-ci prend sa valeur par défaut.</li>
   294                 <li>Deux configurations personnalisables.<br />Elles se situent dans les fichiers config_kinect.json et config_souris.json et sont dans le dossier principal du Front IDILL. Il s'agit des paramètres étant chargés au démarrage du Front (ou au redémarrage s'il y a un raffraîchissement de la fenêtre du navigateur). Si un paramètre a une valeur incorrecte, celui-ci prend sa valeur par défaut.</li>
       
   295                 <li>Ces deux fichiers sont chargés respectivement dans le mode d'interaction Kinect et dans le mode d'interaction souris, afin de pouvoir personnaliser indépendamment les deux modes. Ils contiennent les mêmes paramètres.</li>
   230                 <p>Voici la liste des différents paramètres du Front IDILL :</p>
   296                 <p>Voici la liste des différents paramètres du Front IDILL :</p>
   231                 <table border="1">
   297                 <table border="1">
   232                     <tr><th>Nom du paramètre</th><th>Type</th><th>Valeur par défaut</th><th>Description</th></tr>
   298                     <tr><th>Nom du paramètre</th><th>Type</th><th>Valeur par défaut</th><th>Description</th></tr>
   233                     <tr><td>local</td><td>booléen</td><td>true</td><td>Indique si le chargement des métadonnées se fait localement ou en ligne.</td></tr>
   299                     <tr><td>local</td><td>booléen</td><td>true</td><td>Indique si le chargement des métadonnées se fait localement ou en ligne.</td></tr>
   234                     <tr><td>videoConfigFileLocal</td><td>string (path)</td><td>"./player/json/local_videos.json"</td><td>Chemin vers le fichier de chargement des images, vidéos et métadonnées pour un chargement local.</td></tr>
   300                     <tr><td>videoConfigFileLocal</td><td>string (path)</td><td>"./player/json/local_videos.json"</td><td>Chemin vers le fichier de chargement des images, vidéos et métadonnées pour un chargement local.</td></tr>
   274                     <tr><td>zoomedMargin</td><td>int (px)</td><td>42</td><td>Epaisseur de la marge qui sépare les images de la mosaïque lorsqu'elle est zoomée.</td></tr>
   340                     <tr><td>zoomedMargin</td><td>int (px)</td><td>42</td><td>Epaisseur de la marge qui sépare les images de la mosaïque lorsqu'elle est zoomée.</td></tr>
   275                     <tr><td>host</td><td>string (adresse ip)</td><td>"127.0.0.1"</td><td>Adresse ip sur lequel le serveur du Middleware est hébergé (Kinect).</td></tr>
   341                     <tr><td>host</td><td>string (adresse ip)</td><td>"127.0.0.1"</td><td>Adresse ip sur lequel le serveur du Middleware est hébergé (Kinect).</td></tr>
   276                     <tr><td>port</td><td>int</td><td>8090</td><td>Port sur lequel on peut se connecter au serveur du Middleware (Kinect).</td></tr>
   342                     <tr><td>port</td><td>int</td><td>8090</td><td>Port sur lequel on peut se connecter au serveur du Middleware (Kinect).</td></tr>
   277                     <tr><td>mouseUpDownDeltaTreshold</td><td>int (px)</td><td>15</td><td>Distance à partir de laquelle le déplacement du pointeur de la souris lorsqu'on a appuyé sur le bouton gauche est considéré non plus comme le début d'un click mais le début d'un tracé de courbe de recherche.</td></tr>
   343                     <tr><td>mouseUpDownDeltaTreshold</td><td>int (px)</td><td>15</td><td>Distance à partir de laquelle le déplacement du pointeur de la souris lorsqu'on a appuyé sur le bouton gauche est considéré non plus comme le début d'un click mais le début d'un tracé de courbe de recherche.</td></tr>
   278                     <tr><td>kinectUpDownDeltaTreshold</td><td>int (px)</td><td>20</td><td>Distance à partir de laquelle le tracé d'un début de courbe est considéré comme un segment dans le mode d'interaction Kinect.</td></tr>
   344                     <tr><td>kinectUpDownDeltaTreshold</td><td>int (px)</td><td>20</td><td>Distance à partir de laquelle le tracé d'un début de courbe est considéré comme un segment dans le mode d'interaction Kinect.</td></tr>
   279                     <tr><td>curveDictionary</td><td>string (path)</td><td>"./dico.json"</td><td>Chemin du dictionnaire de courbes de recherche.</td></tr>
   345                     <tr><td>curveDictionaryKI</td><td>string (path)</td><td>"./dicoKI.json"</td><td>Chemin du dictionnaire de courbes de recherche. (Kinect)</td></tr>
       
   346                     <tr><td>curveDictionaryMI</td><td>string (path)</td><td>"./dicoMI.json"</td><td>Chemin du dictionnaire de courbes de recherche. (souris & tablettes)</td></tr>
   280                     <tr><td>lang</td><td>string (abréviation)</td><td>""</td><td>Langue utilisée dans le Front (en, fr...). Si elle est vide alors la langue du navigateur est prise.</td></tr>
   347                     <tr><td>lang</td><td>string (abréviation)</td><td>""</td><td>Langue utilisée dans le Front (en, fr...). Si elle est vide alors la langue du navigateur est prise.</td></tr>
   281                     <tr><td>helpBorderSize</td><td>int (px)</td><td>5</td><td>Taille de la bordure affichant l'aide dans le mode d'interaction souris.</td></tr>
   348                     <tr><td>langs</td><td>tableau de string</td><td>["fr", "en"]</td><td>Identifiant des langues actuellement disponibles pour l'interface.</td></tr>
   282                 </table>
   349                 </table>
   283             </ul>
   350             </ul>
   284         </ol>
   351         </ol>
   285         
   352         
   286         <hr />
   353         <hr />