diff -r 53cff4b4a802 -r bde1974c263b web/wp-content/plugins/event-calendar/gettext/ec3-sl_SI.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/web/wp-content/plugins/event-calendar/gettext/ec3-sl_SI.po Wed Feb 03 15:37:20 2010 +0000 @@ -0,0 +1,301 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Alex Tingle +# This file is distributed under the same license as the wpcal package. +# Alex Tingle , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ec3 3.1.1 sl 1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-11 01:19+0100\n" +"Last-Translator: Damjan Gerli \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%" +"100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" + +#: admin.php:67 admin.php:393 +msgid "Event Editor" +msgstr "Urejevalec dogodkov" + +#: admin.php:108 +msgid "Start" +msgstr "začetek" + +#: admin.php:109 +msgid "End" +msgstr "konec" + +#: admin.php:110 +msgid "All Day" +msgstr "ves dan" + +#: admin.php:111 +msgid "Repeat" +msgstr "ponovi" + +#: admin.php:132 +msgid "Add a new event" +msgstr "Dodaj nov dogodek" + +#: admin.php:178 +msgid "Delete this event" +msgstr "Izbriši ta dogodek" + +#: admin.php:316 +msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." +msgstr "Napaka pri nadgradnji podatkovne baze za vtičnik EventCalendar." + +#: admin.php:347 +#, php-format +msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" +msgstr "Nadgrajena podatkovna baza za EventCalendar vezija %s" + +#: admin.php:351 +msgid "Table already existed" +msgstr "Tabela že obstaja" + +#: admin.php:379 admin.php:446 +msgid "Event Calendar Options" +msgstr "Nastavitve za Event Calendar" + +#: admin.php:450 +msgid "Easter Egg" +msgstr "" + +#: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 +msgid "Upgrade Event Posts" +msgstr "" + +#: admin.php:459 +msgid "Event category" +msgstr "Kategorija dogodka" + +#: admin.php:469 +msgid "" +"Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " +"post category." +msgstr "" +"Prispevki dogodkov bodo za vas postavljeni v to kategorijo. Ne določite te " +"kategorije kot privzete za prispevke." + +#: admin.php:475 +msgid "Show schedule within posts" +msgstr "Pokaži urnik med prispevki" + +#: admin.php:479 +msgid "Show Schedule" +msgstr "pokaži urnik" + +#: admin.php:482 +msgid "Hide Schedule" +msgstr "skrij urnik" + +#: admin.php:489 +msgid "Show events as blog entries" +msgstr "Pokaži dogodke kot vnose spletnika" + +#: admin.php:493 +msgid "Events are Normal Posts" +msgstr "dogodki so običajni prispevki" + +#: admin.php:496 +msgid "Keep Events Separate" +msgstr "obdrži dogodke ločene" + +#: admin.php:500 +msgid "" +"Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " +"order. Events do not appear on front page." +msgstr "" +"Obdrži dogodke ločene: stran kategorija dogodka prikaže bodoče dogodke po " +"datumu. Dogodki se ne izpišejo na glavno stran." + +#: admin.php:506 admin.php:518 +msgid "Timezone" +msgstr "Časovni pas" + +#: admin.php:510 +msgid "unknown" +msgstr "neznan" + +#: admin.php:514 +msgid "" +"You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " +"PHP5." +msgstr "" +"Ne morete spremeniti časovnega pasa. Izklopite 'varen način' v PHP-ju ali ga " +"nadgradite s PHP5." + +#: admin.php:530 +msgid "Calendar Display" +msgstr "Pokaži koledar" + +#: admin.php:535 +msgid "Number of months" +msgstr "Število mesecev" + +#: admin.php:542 +msgid "Show all categories in calendar" +msgstr "V koledarju pokaži vse kategorije" + +#: admin.php:546 +msgid "Only Show Events" +msgstr "pokaži samo dogodke" + +#: admin.php:549 +msgid "Show All Posts" +msgstr "pokaži vse prispevke" + +#: admin.php:556 +msgid "Show day names as" +msgstr "Pokaži imena dnevov kot" + +#: admin.php:560 +msgid "Single Letter" +msgstr "posamezno črko" + +#: admin.php:563 +msgid "3-Letter Abbreviation" +msgstr "okrajšavo na 3 črke" + +#: admin.php:566 +msgid "Full Day Name" +msgstr "dolgo ime dneva" + +#: admin.php:573 +msgid "Show Event Calendar logo" +msgstr "Pokaži logotip Event Calendar-ja" + +#: admin.php:577 +msgid "Show Logo" +msgstr "pokaži logotip" + +#: admin.php:580 +msgid "Hide Logo" +msgstr "skrij logotip" + +#: admin.php:587 +msgid "Position of navigation links" +msgstr "Navigacijske povezave naj bodo" + +#: admin.php:591 +msgid "Above Calendar" +msgstr "nad koledarjem" + +#: admin.php:594 +msgid "Below Calendar" +msgstr "pod koledarjem" + +#: admin.php:597 +msgid "Hidden" +msgstr "skrite" + +#: admin.php:601 +msgid "" +"The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " +"you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." +msgstr "" +"Navigacijske povezave so bolj uporabne če so nad koledarjem, vendar jih " +"morda zaradi estetičnih razlogov želite pod koledarjem ali celo skrite." + +#: admin.php:607 +msgid "Popup event lists" +msgstr "Pojavno okno liste dogodkov" + +#: admin.php:611 +msgid "Show Popups" +msgstr "pokaži pojavna okna" + +#: admin.php:614 +msgid "Hide Popups" +msgstr "skrij pojavna okna" + +#: admin.php:618 +msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." +msgstr "Mogoče bi hoteli onemogočiti pojavna okna če uporabljate Nicetitles." + +#: template-functions.php:29 +msgid "You must choose an event category." +msgstr "Izbrati moraš kategorijo za dogodke." + +#: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 +#: K2/ec3_sidebar_module.php:64 +msgid "Go to Event Calendar Options" +msgstr "Pojdi na Nastavitve za Event Calendar" + +#: template-functions.php:91 +msgid "Subscribe to iCalendar." +msgstr "Naroči se na iCalendar." + +#: template-functions.php:166 template-functions.php:448 +msgid "all day" +msgstr "ves dan" + +#: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 +#: K2/ec3_sidebar_module.php:31 +msgid "Event Calendar" +msgstr "Koledar dogodkov" + +#: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 +#: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 +msgid "Upcoming Events" +msgstr "Prihodnji dogodki" + +#: template-functions.php:469 +msgid "No events." +msgstr "Ni dogodkov." + +#: template-functions.php:506 template-functions.php:520 +#: template-functions.php:532 +msgid "to" +msgstr "do" + +#: upgrade-posts.php:39 +msgid "Post upgraded." +msgstr "" + +#: upgrade-posts.php:40 +#, php-format +msgid "%d posts upgraded." +msgstr "" + +#: widget.php:96 +msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." +msgstr "" + +#: widget.php:153 +msgid "Number of events:" +msgstr "Število dogodkov:" + +#: widget.php:175 +msgid "Display upcoming events as a list." +msgstr "" + +#~ msgid "Update Options" +#~ msgstr "Shrani spremembe" + +#~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" +#~ msgstr "PRIMER KODE STRANSKE PASICE:" + +#~ msgid "Options saved." +#~ msgstr "Spremembe so bile shranjene." + +#~ msgid "- Select -" +#~ msgstr "- Izberi -" + +#~ msgid "View posts for %1$s %2$s" +#~ msgstr "Poglej prispevke za %1$s %2$s" + +#~ msgid "by: %s" +#~ msgstr "avtor: %s" + +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Naslov:"