diff -r fcf75e232c5b -r 0ff3ba646492 web/drupal/modules/imce/translations/hu.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/web/drupal/modules/imce/translations/hu.po Fri Aug 21 16:26:26 2009 +0000 @@ -0,0 +1,861 @@ +# Hungarian translation of imce (6.x-1.1) +# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team +# Generated from files: +# admin.inc,v 1.5.2.5 2008/06/10 08:39:09 ufku +# page.inc,v 1.10.2.13 2008/07/19 13:27:27 ufku +# imce.js,v 1.15.2.9 2008/07/13 11:34:49 ufku +# js.inc,v 1.6.2.1 2008/05/04 15:29:15 ufku +# imce.module,v 1.23.2.5 2008/07/19 13:21:02 ufku +# imce-content.tpl.php,v 1.8.2.4 2008/06/23 22:18:27 ufku +# subdir.inc,v 1.3 2008/02/29 16:57:12 ufku +# imce.info,v 1.6 2008/02/27 18:03:46 ufku +# imce_set_inline.js,v 1.3.2.2 2008/06/17 16:24:01 ufku +# imce_set_app.js,v 1.3.2.3 2008/07/13 11:23:51 ufku +# imce-page.tpl.php,v 1.8.2.2 2008/04/21 18:36:22 ufku +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imce (6.x-1.1)\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-15 07:10-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-12 07:48-0600\n" +"Last-Translator: Balogh Zoltán\n" +"Language-Team: Hungarian http://forditas.mindworks.hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: inc/admin.inc:204,197,190 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: inc/page.inc:484 +msgid "The selected file %file could not be copied." +msgstr "%file nem másolható." + +#: js/imce.js:0; inc/page.inc:578 +msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." +msgstr "" +"Csak a következő kiterjesztések egyikével rendelkező fájlok " +"tölthetőek fel: %files-allowed." + +#: inc/page.inc:592 +msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize." +msgstr "" +"A feltöltött fájl mérete (%filesize) túllépi a megengedett fájl " +"méretet (%maxsize)." + +#: inc/page.inc:251 +msgid "" +"An illegal choice has been detected. Please contact the site " +"administrator." +msgstr "" +"Nem érvényes választást talált a rendszer. Javasolt a webhely " +"gazdájával felvenni a kapcsolatot." + +#: inc/page.inc:250 +msgid "Illegal choice %choice in !name element." +msgstr "!name mezőben érvénytelen a kiválasztott érték (%choice)." + +#: inc/admin.inc:247,78 +msgid "Save configuration" +msgstr "Beállítások mentése" + +#: inc/admin.inc:95 +msgid "Weight" +msgstr "Súly" + +#: inc/admin.inc:14 +msgid "Operations" +msgstr "Műveletek" + +#: inc/js.inc:42; inc/page.inc:190,151; inc/admin.inc:460,306,20 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: inc/admin.inc:461 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: inc/admin.inc:97 +msgid "n/a" +msgstr "-" + +#: inc/admin.inc:480 +msgid "none" +msgstr "nincs" + +#: imce.module:25 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: inc/admin.inc:189 +msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size." +msgstr "" +"A PHP beállítások %size méretre korlátozzák a " +"feltöltésenkénti maximális fájlméretét." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:45; inc/admin.inc:208 +msgid "Permitted file extensions" +msgstr "Engedélyezett fájl kiterjesztések" + +#: inc/admin.inc:211 +msgid "" +"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions " +"with a space and do not include the leading dot." +msgstr "" +"Azok a kiterjesztések, amelyeket használva az ebben a csoportban " +"lévő felhasználók fájlokat tölthetnek fel. A kiterjesztéseket " +"szóközzel kell elválasztani, és nem szabad kiírni a kezdő " +"pontot." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:44; inc/admin.inc:187 +msgid "Maximum file size per upload" +msgstr "Egy feltöltés maximális mérete" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:76 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: inc/admin.inc:395 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: inc/admin.inc:19 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:29 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:62 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigáció" + +#: inc/subdir.inc:19 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: inc/admin.inc:217 +msgid "" +"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no " +"restriction. If an image toolkit " +"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit." +msgstr "" +"A maximálisan engedélyezett képméret (például 640x480). Nullára " +"állítva semmilyen korlátozás nem lép életbe. Ha egy képkezelő eszközkészlet be van " +"állítva, a megadott méretnél nagyobb képek átméreteződnek, " +"hogy illeszkedjenek a beállításhoz." + +#: inc/admin.inc:218 +msgid "WIDTHxHEIGHT" +msgstr "SZÉLESSÉGxMAGASSÁG" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:73 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: js/imce.js:0; inc/js.inc:21; inc/page.inc:111; inc/admin.inc:296 +msgid "Upload" +msgstr "Feltöltés" + +#: inc/admin.inc:259 +msgid "The changes have been saved." +msgstr "A változtatások mentése megtörtént." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:45 +msgid "all" +msgstr "mind" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:74 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:75 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#: inc/admin.inc:395 +msgid "Prefix" +msgstr "Előtag" + +#: inc/admin.inc:395 +msgid "Suffix" +msgstr "Toldalék" + +#: inc/page.inc:105 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: imce.module:131 +msgid "image" +msgstr "kép" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:72 +msgid "File name" +msgstr "Fájlnév" + +#: inc/admin.inc:395 +msgid "Dimensions" +msgstr "Méretek" + +#: imce.info:0; imce.module:18 +msgid "IMCE" +msgstr "IMCE" + +#: inc/admin.inc:176,14 +msgid "Profile name" +msgstr "Profilnév" + +#: imce.module:131 +msgid "Insert !image or !link." +msgstr "!image vagy !link beszúrása" + +#: imce.module:131 +msgid "link" +msgstr "hivatkozás" + +#: imce.module:45,11 +msgid "File browser" +msgstr "Fájlböngésző" + +#: imce.module:19 +msgid "Control how your image/file browser works." +msgstr "A kép/fájl böngésző működésének beállítása." + +#: imce.module:29 +msgid "Directory creation tool" +msgstr "Könyvtár létrehozó eszköz" + +#: inc/admin.inc:24; imce.module:38 +msgid "Add new profile" +msgstr "Új profil hozzáadása" + +#: inc/page.inc:250; imce.module:0 +msgid "imce" +msgstr "imce" + +#: imce.info:0 +msgid "" +"An image/file uploader and browser supporting personal directories and " +"user quota." +msgstr "" +"Kép/fájl feltöltő és böngésző, személyes könyvtár és " +"kvóta támogatással." + +#: inc/admin.inc:26 +msgid "Configuration profiles" +msgstr "Profilok beállítása" + +#: inc/admin.inc:50 +msgid "Common settings" +msgstr "Közös beállítások" + +#: inc/admin.inc:56 +msgid "Enable inline image/file insertion into plain textareas" +msgstr "Kép/fájl beszúrás engedélyezése sima szövegdobozokba" + +#: inc/admin.inc:59 +msgid "" +"If you don't use any WYSIWYG editor, this feature will allow you to " +"add your images or files as html code into any plain " +"textarea. Enter comma separated textarea IDs " +"under which you want to enable a link to IMCE. Hint: ID of Body fields " +"in most node types is edit-body." +msgstr "" +"Ez az alkalmazás lehetővé teszi képek illetve fájlok HTML " +"kódként való elhelyezését a szövegmezőben, bármiféle " +"WYSIWYG szerkesztő használata nélkül. Vesszővel " +"elválasztott szövegmező azonosítók segítségével " +"megadhatók az IMCE számára engedélyezendő hivatkozások. " +"Megjegyzés: a törzs-mező azonosító a legtöbb tartalomtípus " +"esetében: edit-body." + +#: inc/admin.inc:63 +msgid "Absolute URLs" +msgstr "Abszolút webcímek" + +#: inc/admin.inc:65 +msgid "Check if you want IMCE to return absolute file URLs." +msgstr "Bekapcsolva az IMCE a teljes webcímeket adja vissza." + +#: inc/admin.inc:69 +msgid "Default behaviour for existing files during file uploads" +msgstr "" +"Feltöltés közben az alapértelmezett viselkedés már létező " +"fájlok esetén." + +#: inc/admin.inc:72 +msgid "Keep the existing file renaming the new one" +msgstr "Tartsa meg a létező fájlt, az újat nevezze át" + +#: inc/admin.inc:73 +msgid "Keep the existing file rejecting the new one" +msgstr "Tartsa meg a létező fájlt, az újat dobja el" + +#: inc/admin.inc:74 +msgid "Replace the existing file with the new one" +msgstr "Cserélje a létező fájlt az újra" + +#: inc/admin.inc:89 +msgid "User role" +msgstr "Felhasználói csoport" + +#: inc/admin.inc:89 +msgid "Assigned profile" +msgstr "Hozzárendelt profil" + +#: inc/admin.inc:91 +msgid "user #1" +msgstr "felhasználó #1" + +#: inc/admin.inc:98 +msgid "" +"For users who have multiple roles, " +"weight property will determine the assigned profile. " +"Lighter roles that are placed upper will take the precedence. So, an " +"administrator role should be placed over other roles by having a " +"smaller weight, ie. -10." +msgstr "" +"A több csoporttal is rendelkező felhasználóknak a " +"súly tulajdonság fogja meghatározni a " +"hozzárendelt profilt. A könyebb csoportok feljebb fognak kerülni a " +"felsorolásban. Tehát egy admin csoport a többi szerep fölé fog " +"kerülni, ha kisebb súlyozású (pl. -10)." + +#: inc/admin.inc:109 +msgid "Role-profile assignments" +msgstr "Csoport-profil összerendelések" + +#: inc/admin.inc:111 +msgid "Assign profiles to user roles." +msgstr "Profilok felhasználói csoportokhoz rendelése." + +#: inc/admin.inc:129 +msgid "Changes have been saved." +msgstr "A változtatások elmentve." + +#: inc/admin.inc:165 +msgid "Settings were imported from the profile %name" +msgstr "%name profilból a beállítások átvéve." + +#: inc/admin.inc:178 +msgid "Give a name to this profile." +msgstr "Nevet kell adni a profilnak." + +#: inc/admin.inc:196,189 +msgid "Set to 0 to use the maximum value avaliable." +msgstr "Nullára állítva a legnagyobb elérhető értéket fogja használni." + +#: inc/admin.inc:194 +msgid "Directory quota" +msgstr "Könyvtár kvóta" + +#: inc/admin.inc:196 +msgid "" +"Define the upload quota per directory. Total user quota is " +"proportional to the number of directories that the user has upload " +"access to." +msgstr "" +"Könyvtárankénti feltöltési kvóta meghatározása. A teljes " +"felhasználói kvóta arányos a könyvtárak számával, amelyekhez a " +"felhasználó feltöltési joggal bír." + +#: inc/admin.inc:201 +msgid "Total user quota" +msgstr "Teljes felhasználói kvóta" + +#: inc/admin.inc:203 +msgid "" +"You can force total user quota to be a value independent of directory " +"quota. This quota is calculated using the files table in the " +"database, so that it will not include the files uploaded via FTP or by " +"previous versions of IMCE(4.7.x and 5.x). You can either use " +"both quotations together or safely ignore this by setting the value to " +"0." +msgstr "" +"A felhasználói kvóta az egyes könyvtárakhoz beállított " +"kvótáktól függetlenül is beállítható. Ez a kvóta az " +"adatbázisban lévő files táblát használja a számításhoz, " +"tehát a számítás nem fogja tartlamazni az FTP-n illetve a régebbi " +"IMCE (4.7.x és 5.x) verziók által feltöltött " +"állományokat. Akár mindkét kvóta együttesen is " +"alkalmazható, vagy biztonságosan mellőzhető az érték nullára " +"állításával." + +#: inc/admin.inc:211 +msgid "Set to * to remove the restriction." +msgstr "*-ra állítva megszűnik a korlátozás." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:46; inc/admin.inc:215 +msgid "Maximum image resolution" +msgstr "Maximális képfelbontás" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:47; inc/admin.inc:222 +msgid "Maximum number of files per operation" +msgstr "Egy művelethez a fájlok maximális száma" + +#: inc/admin.inc:224 +msgid "" +"You can allow users to select multiple files for operations such as " +"delete, resize, etc. Entire batch file operation is executed in a " +"single drupal load, which may be good. However there will be an " +"increase in script execution time, cpu load and memory consumption " +"possibly exceeding the limits of your server, which is really bad. For " +"unlimited number of file handling, set this to 0." +msgstr "" +"Itt engedélyezhető a felhasználók számára a többszörös " +"állomány kijelölés olyan műveletekhez, mint pl. a törlés, " +"átméretezés, stb. A teljes kötegelt fájlművelet egy Drupal " +"hívással lefut, ami jó lehet. Ez viszont megnöveli a scriptek " +"futási idejét, a kiszolgáló processzorát túlságosan igénybe " +"veheti, illetve túllépheti a memoria foglalási küszöbértéket, " +"ami már nem annyira jó. Korlátlan számú fájlkezeléshez nullára " +"kell állítani." + +#: inc/admin.inc:259 +msgid "Profile has been added." +msgstr "A profil létrejött." + +#: inc/admin.inc:286 +msgid "Including subdirectories" +msgstr "Alkönyvtárakkal együtt" + +#: inc/admin.inc:291 +msgid "Browse" +msgstr "Böngészés" + +#: inc/page.inc:173,143; inc/admin.inc:407,301 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Bélyegképek" + +#: inc/js.inc:52; inc/page.inc:215,159; inc/admin.inc:311 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretezés" + +#: inc/subdir.inc:13; inc/admin.inc:340 +msgid "Directory path" +msgstr "Könyvtár útvonal" + +#: inc/admin.inc:342 +msgid "Directories" +msgstr "Könyvtárak" + +#: inc/admin.inc:344 +msgid "" +"Define directories that users of this profile can access.\n" +"
Note that thumbnails permission does not affect thumbnail creation " +"on upload. See thumbnails decription below.
\n" +"If you need more fields, just fill all and save, and you will get " +"two more on the next page.
" +msgstr "" +"Könyvtárak meghatározása, melyekhez a profilba tartozó " +"felhasználók elérhetnek.\n" +"Meg kell említeni azt is, hogy a bélyegképekhez beállított " +"jogosultságok nem érintik a feltöltéskor létrehozott " +"bélyegképeket. Részletek lejjebb, a bélyegképek " +"leírásában.
\n" +"Ha további mezőkre van szükség, akkor a meglévők kitöltése " +"és mentése után a következő lapon újabbak állnak " +"rendelkezésre.
" + +#: inc/admin.inc:409 +msgid "" +"You may create a list of thumbnail options that users can choose " +"from.\n" +"Note that users will always be able to create thumbnails on file " +"upload no matter what the thumbnail permission is. To disable " +"thumbnail creation on file upload you should not define any thumbnails " +"here.
\n" +"If you need more fields, just fill all and save, and you will get " +"two more on the next page.
" +msgstr "" +"Létre lehet hozni a bélyegkép beállítások listáját, melyek " +"közül a felhasználók választhatnak.\n" +"Megjegyzés: A felhasználók mindig képesek lesznek bélyegképek " +"létrehozására az állományok feltöltésekor, függetlenül a " +"bélyegképekhez beállított jogoktól. A feltöltéskor keletkező " +"bélyegképek letiltásához nem kell meghatározni itt " +"bélyegképeket.
\n" +"Ha további mezőkre van szükség, akkor a meglévők kitöltése " +"és mentése után a következő lapon újabbak állnak " +"rendelkezésre.
" + +#: inc/admin.inc:456 +msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?" +msgstr "%name profil valóban törölhető?" + +#: inc/admin.inc:472 +msgid "Profile has been deleted." +msgstr "A profil törölve." + +#: inc/admin.inc:501 +msgid "Import settings from other profiles" +msgstr "Beállítások átvétele más profilokból" + +#: inc/admin.inc:570 +msgid "Duplicate directory paths are not allowed." +msgstr "A könyvtár elérési út megkettőzése nem engedélyezett." + +#: inc/admin.inc:574 +msgid "%dirname is not accepted as a proper directory name." +msgstr "%dirname nem fogadható el érvényes könyvtárnévként." + +#: inc/js.inc:32; inc/page.inc:178,118 +msgid "Create thumbnails" +msgstr "Bélyegképek létrehozása" + +#: inc/page.inc:122 +msgid "Upload file" +msgstr "Fájl feltöltése" + +#: inc/page.inc:135 +msgid "Selected files" +msgstr "Kiválasztott fájlok" + +#: inc/page.inc:202 +msgid "Width x Height" +msgstr "Szélesség x magasság" + +#: inc/page.inc:221 +msgid "Create a new image" +msgstr "Új kép létrehozása" + +#: js/imce.js:0; inc/page.inc:235 +msgid "Please select a file." +msgstr "Ki kell választani egy fájlt." + +#: js/imce.js:0; inc/page.inc:243 +msgid "You are not allowed to operate on more than %num files." +msgstr "Egyidejűleg maximum %num fájllal végezhető el a művelet." + +#: inc/page.inc:250 +msgid "directory (%dir)" +msgstr "könyvtár (%dir)" + +#: inc/page.inc:279 +msgid "The file is renamed to %filename." +msgstr "A fájl át lett nevezve: %filename." + +#: inc/page.inc:292 +msgid "%filename is uploaded." +msgstr "%filename feltöltve." + +#: inc/page.inc:306 +msgid "Upload failed." +msgstr "A feltöltés sikertelen." + +#: inc/page.inc:330 +msgid "File deletion successful: %files." +msgstr "Sikeres törlés: %files." + +#: js/imce.js:0; inc/page.inc:347 +msgid "" +"Please specify dimensions within the allowed range that is from 1x1 to " +"@dimensions." +msgstr "" +"Méretek beállítása az engedélyezett tartományon belül (1x1 - " +"@dimensions)." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:47,46,44; js/imce.js:0; inc/page.inc:347 +msgid "unlimited" +msgstr "korlátlan" + +#: inc/page.inc:354 +msgid "File resizing successful: %files." +msgstr "Sikeres átméretezés: %files." + +#: inc/page.inc:401 +msgid "Thumbnail creation (%thumbnames) successful for %filename." +msgstr "%filename bélyegképeinek előállítása (%thumbnames) sikeres volt." + +#: js/imce.js:0; inc/page.inc:434 +msgid "%filename is not an image." +msgstr "%filename nem kép." + +#: inc/page.inc:439 +msgid "Scaling up is not allowed." +msgstr "A nagyobbra méretezés nincs engedélyezve." + +#: inc/page.inc:454 +msgid "%filename(%dimensions) already exists." +msgstr "%filename (%dimensions) már létezik." + +#: inc/page.inc:471 +msgid "%filename cannot be resized to %dimensions" +msgstr "%filename fájlt nem lehet átméretezni %dimensions méretre" + +#: inc/page.inc:564 +msgid "File browser is set to reject the upload of existing files." +msgstr "" +"A fájlböngésző úgy van beállítva, hogy dobja el a feltöltött " +"fájlt, ha az már létezik." + +#: inc/page.inc:604 +msgid "" +"%filename is %filesize which would exceed your %quota_type. You are " +"currently using %size of %quota." +msgstr "" +"%filename állomány mérete (%filesize) meghaladná a beállított " +"kvótát (%quota_type). Jelenleg %size van használatban a kvótábol " +"(%quota)." + +#: inc/page.inc:675 +msgid "Unable to get a working directory for the file browser!" +msgstr "Nem lehet a munkakönyvtárat elérni a fájlböngészőhöz!" + +#: inc/page.inc:681 +msgid "There is no valid directory specified for the file browser!" +msgstr "Nincs érvényes könyvtár megadva a fájlböngésző számára!" + +#: inc/page.inc:684 +msgid "" +"You don't have access to any configuration profile to use the file " +"browser!" +msgstr "" +"Nincs jogosultság a fájlböngésző használatához szükséges " +"egyetlen beállítási profilhoz sem!" + +#: inc/page.inc:958 +msgid "Directory root" +msgstr "Gyökérkönyvtár" + +#: inc/subdir.inc:10 +msgid "" +"Here you can create subdirectories for your users. Multiple " +"directory creation is possible at a time with the * " +"character. For example, specifying user*/foo will " +"create foo named directories under each directory " +"starting with user. */foo*/bar will create bar named " +"directories under directories starting with foo in each directory of " +"file system path.
" +msgstr "" +"Itt lehet alkönyvtárakat létrehozni a felhasználók számára. " +"Több alkönyvtár egyidejű létrehozása is lehetséges a " +"* karakter használatával. Például a " +"user*/foo megadásával foo nevű " +"alkönyvtárak jönnek létre minden user kezdetű " +"könyvtárban. */foo*/bar megadásával pedig bar nevű könyvtárak " +"hozhatók létre minden foo névvel kezdődő könyvtárban a " +"fájlrendszer útvonalán.
" + +#: inc/subdir.inc:46 +msgid "Specified path must be under file sytem path." +msgstr "" +"A megjelölt útvonalnak a fájlrendszer elérési útvonala alatt " +"kell lenni." + +#: inc/subdir.inc:64 +msgid "No matching subdirectories found." +msgstr "Nem található egyező alkönyvtár." + +#: js/imce.js:0 +msgid "Directory %dir is loaded." +msgstr "%dir könyvtár betöltve." + +#: js/imce.js:0 +msgid "Directory %dir is empty." +msgstr "%dir könyvtár üres." + +#: js/imce.js:0 +msgid "File browsing is disabled in directory %dir." +msgstr "%dir könyvtárban tiltott a fájlok böngészése." + +#: js/imce.js:0 +msgid "You can't perform this operation." +msgstr "Ez a művelet nem hajtható végre." + +#: js/imce.js:0 +msgid "Do you want to refresh the current directory?" +msgstr "Az aktuális könyvtár frissítése?" + +#: js/imce.js:0 +msgid "Uploading %filename..." +msgstr "%filename feltöltése..." + +#: js/imce.js:0 +msgid "Delete selected files?" +msgstr "A kijelölt fájlok törölhetők?" + +#: js/imce.js:0 +msgid "Please select a thumbnail." +msgstr "Ki kell választani egy bélyegképet." + +#: js/imce.js:0 +msgid "Please select a single file." +msgstr "Egy fájlt kell kiválasztani." + +#: js/imce.js:0 +msgid "You must select at least %num files." +msgstr "Legalább %num fájlt ki kell választani." + +#: js/imce_set_inline.js:0; js/imce_set_app.js:0 +msgid "Send to @app" +msgstr "Küldés: @app" + +#: js/imce_set_inline.js:0 +msgid "textarea" +msgstr "szövegdoboz" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:24 +msgid "" +"You should use a javascript-enabled browser in order to experince a " +"much more user-friendly interface." +msgstr "" +"A bekapcsolt javascripttel rendelkező böngésző használatára " +"ajánlott, mivel az sokkal inkább felhasználóbarát " +"kezelőfelületet ad." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:31 +msgid "Tips" +msgstr "Tippek" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:33 +msgid "Select a file by clicking the corresponding row in the file list." +msgstr "" +"Fájlokat kiválasztani a fájllistáról a megfelelő sorra kattintva " +"lehet." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:34 +msgid "" +"Ctrl+click to add files to the selection or to remove files from the " +"selection." +msgstr "" +"Ctrl+kattintással lehet fájlokat hozzáadni vagy eltávolítani az " +"aktuális kijelölésből." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:35 +msgid "" +"Shift+click to create a range selection. Click to start the range and " +"shift+click to end it." +msgstr "" +"Tartományt kijelölni shift+kattintással lehet. Rá kell kattintani " +"a kezdőelemre, majd shift+kattintással az utolsóra." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:36 +msgid "Sort the files by clicking a column header of the file list." +msgstr "A fájlok rendezése a listaoszlop fejlécére kattintva lehetséges." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:37 +msgid "" +"Resize the work-spaces by dragging the horizontal or vertical " +"resize-bars." +msgstr "" +"A munkaterület átméretezése a vízszintes és függőleges " +"átméretező sávok húzásával lehetséges." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:38 +msgid "Keyboard shortcuts for file list: up, down, left, home, end, ctrl+A." +msgstr "" +"A fájllistában a kurzormozgató, a home, az end valamint a ctrl+A " +"billentyűk segítségével lehet navigálni." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:39 +msgid "" +"Keyboard shortcuts for selected files: enter/insert, delete, R(esize), " +"T(humbnails), U(pload)." +msgstr "" +"Gyorsbillentyűk a kiválasztott fájlokhoz: enter/beszúrás, " +"törlés, R(átméretezés), T(bélyegkép), U(feltöltés)." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:40 +msgid "" +"Keyboard shortcuts for directory list: up, down, left, right, home, " +"end." +msgstr "" +"A könyvtárlistában a kurzormozgató, a home és az end billentyűk " +"használatával lehet navigálni." + +#: tpl/imce-content.tpl.php:42 +msgid "Limitations" +msgstr "Korlátozások" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:84 +msgid "!num files using !dirsize of !quota" +msgstr "!quota méretből !num fájl használ !dirsize lemezterületet" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:87 +msgid "unlimited quota" +msgstr "korlátlan kvóta" + +#: tpl/imce-content.tpl.php:105 +msgid "Clear log" +msgstr "Napló törlése" + +#: tpl/imce-page.tpl.php:7 +msgid "File Browser" +msgstr "Fájlböngésző" +