diff -r fcf75e232c5b -r 0ff3ba646492 web/drupal/modules/fckeditor/translations/de.po
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/drupal/modules/fckeditor/translations/de.po Fri Aug 21 16:26:26 2009 +0000
@@ -0,0 +1,933 @@
+# $Id: de.po,v 1.1.2.8 2009/03/19 14:40:54 wwalc Exp $
+#
+# German translation of Drupal (general)
+# Copyright YEAR NAME The Global Profile allows you to define settings that are common for all profiles. Values defined in other profiles will be appended to the global configuration. This way you can avoid repeating some of the settings that are usually the same in each profile. Das globale Profil ermöglicht Einstellungen vorzunehmen, die für alle Profile gelten. In anderen Profilen definierte Werte werden an die globale Konfiguration angehängt. Auf diese Weise kann vermieden werden, einige der Einstellungen wiederholen zu müssen, die normalerweise in jedem Profil gleich sind. Note: FCKeditor is highly configurable. The most commonly used features are listed below. If you want to take a look at all available settings, open Hinweis: Der FCKeditor ist in hohem Maße konfigurierbar. Die am häufigsten verwendeten Funktionen sind hier aufgeführt. Um einen Blick auf alle möglichen Einstellungen zu werfen, kann die Datei The FCKeditor module allows Drupal to replace textarea fields with a rich text or WYSIWYG editor. This editor brings many of the powerful functionalities of known desktop editors like Word to the web. It's relatively lightweight and doesn't require any kind of installation on the client computer. More information about the editor is located at the !fckeditorlink. A small user guide is located at !userguidelink. Das FCKeditor-Modul ermöglicht Drupal, Textfelder durch einen Rich-Text oder WYSIWYG-Editor zu ersetzen. Dieser Editor bringt viele von den leistungsstarken Funktionalitäten der bekannten Desktop-Editoren wie Word ins WWW. Es ist relativ übersichtlich und benötigt keine Installation auf dem Computer des Benutzers. Weitere Informationen über den Editor sind unter der !fckeditorlink oder im !userguidelink zu finden. Profiles can be defined based on user roles. A FCKeditor profile can define which pages receive this FCKeditor capability, what buttons or themes are enabled for the editor, how the editor is displayed, and a few other editor functions. It is possible also to define the Global Profile that will hold values that will be appended to all other profiles. Lastly, only users with the Profile können basierend auf Benutzerrollen definiert werden. Ein FCKeditor-Profil definiert z.B. welche Webseiten die FCKeditor-Funktionalität erhalten soll, welche Schaltflächen oder Oberfläche für den FCKeditor aktiviert sein soll, wie der Editor angezeigt wird und viele andere Einstellungsmöglichkeiten. Es ist auch möglich das globale Profil zu definieren, welches Werte enthält, die an alle anderen Profile angefügt werden. Letztendlich werden nur Benutzer mit der The FCKeditor module allows Drupal to replace textarea fields with a rich text or WYSIWYG editor. This editor brings many of the powerful functionalities of known desktop editors like Word to the web. It's relatively lightweight and doesn't require any kind of installation on the client computer. More information is located at the !fckeditorlink. A small user guide is located at !userguidelink. Das FCKeditor-Modul erlaubt Drupal, Textfelder durch einen Rich-Text- oder WYSIWYG-Editor zu ersetzen. Dieser Editor bringt viele der leistungsstarken Funktionalitäten der bekannten Desktop-Editoren wie Word ins WWW. Er ist verhältnismäßig klein und benötigt keinerlei Installation auf dem Client Computer. Weitere Informationen sind auf der !fckeditorlink oder im !userguidelink zu finden. If your FCKeditor does not show you must check if all files are extracted correctly. The directory %fckeditordir should have the following files: Wenn der FCKeditor nicht angezeigt wird muss überprüft werden, ob alle Dateien ordnungsgemäß entpackt wurden. Das Verzeichnis %fckeditordir sollte folgende Dateien enthalten: By default, FCKeditor module comes with two plugins that can handle teaser break (<!--break-->) and pagebreak (<!--pagebreak-->). You can enable any (or even both) of them.!fckconfig
and then customize !fckeditor_config
to your needs. This is also the only way to define new toolbar sets. It is advised to not edit fckconfig.js
because you may overwrite it accidentally when you update the editor.!fckconfig
geöffnet werden und dann !fckeditor_config
nach eigenen Anforderungen angepasst werden. Dies ist auch die einzige Möglichkeit, neue Werkzeugleisten-Sets zu definieren. Es wird empfohlen, die Datei fckconfig.js
nicht direkt zu bearbeiten, weil sie versehentlich überschrieben werden könnte, wenn der Editor aktualisiert wird.!access1
!permission will be able to use FCKeditor. !access1
- !permission den FCKeditor nutzen können.Configuration
"
+msgstr "!path2
Note: to enable the file browser, read also the How to enable the file browser section.!path1
, adjust the fckeditor profiles. In each profile you can choose which textareas will be replaced by FCKeditor, select default toolbar and configure some more advanced settings.!filter
. Line break converter
in the chosen filter (recommended).
You may copy the needed configuration lines from the default FCKeditor configuration settings (!fckconfig), the lines in fckeditor.config.js will override most settings.Konfiguration
"
+
+#: fckeditor.module:82
+msgid "Administer > Site configuration > FCKeditor"
+msgstr "Verwalten >> Einstellungen >> FCKeditor"
+
+#: fckeditor.module:83
+msgid "Administer > User Management > Permissions"
+msgstr "Verwalten >> Benutzerverwaltung >> Berechtigungen"
+
+#: fckeditor.module:90
+msgid "filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: fckeditor.module:92
+msgid "!path2
die Benutzerrechte für die Benutzung des FCKeditors vergeben
Hinweis: zum Aktivieren des Dateibrowsers sollte der Abschnitt Wie man den Dateibrowser aktiviert gelesen werden.!path1
können die Profile angepasst werden. Unter anderen wird dort eingestellt welcher Textbereich durch den FCKeditor ersetzt werden soll oder die standardmäßige Werkzeugleiste und viele weitere Einstellungen sind vorhanden.!filter
.Line break converter (Zeilenumbruchkonverter)
in dem ausgewählten Eingabeformat deaktiviert werden (empfohlen).
Aus der standardmäßigen FCKeditor-Konfigurationseinstellungen (!fckconfig) können benötige Konfigurationeinstellungen kopiert und in die fckeditor.config.js eingefügt werden, um die meisten Einstellungen zu überschreiben.Installation troubleshooting
fckeditor.js, fckconfig.js, fckstyles.xml, fcktemplates.xml
and a directory named editor
.Behandlung von Installationsproblemen
fckeditor.js, fckconfig.js, fckstyles.xml, fcktemplates.xml
und ein Verzeichnis editor
.
"
+msgstr "Die richtige Verzeichnis-Struktur ist wie folgt: !structure
"
+
+#: fckeditor.module:99
+msgid "!structure
Plugins: Teaser break and Pagebreak
!fckeditor.config.js
and uncomment these three lines: !code
DrupalBreak, DrupalPageBreak
. For example if you have a toolbar with an array of buttons defined as follows: !buttons1
simply add those two buttons at the end of array: !buttons2
(remember about single quotes).
Standardmäßig kommt das FCKeditor-Modul mit zwei Plug-Ins, einmal den Teaserbreak(er) (<!--break-->) und den Pagebreak(er) (<!--pagebreak-->). Es kann eines oder beide aktiviert werden.
!fckeditor.config.js
geöffnet und diese 3 Zeilen auskommentiert werden:!code
DrupalBreak, DrupalPageBreak
. Wenn zum Beispiel eine Werkzeugleiste mit einem Array wie folgt existiert: !buttons1dann können diese zwei Schaltflächen am Ende des Arrays hinzugefügt werden:
!buttons2(Man beachte die einfachen Anführungszeichen).
There are three ways of uploading files: by using the built-in file browser, by using modules like !imce, !ib, !webfm or by using the core upload module.
" +msgstr "Es gibt drei Wege Dateien hochzuladen: entweder mit dem integrierten Dateibrowser, mit einem Modul wie !imce, !ib, !webfm oder mit dem Upload-Modul des Drupal-Kerns.
" + +#: fckeditor.module:113;2089;2104 +msgid "IMCE" +msgstr "IMCE" + +#: fckeditor.module:114;2091;2108 +msgid "Image Browser" +msgstr "Image Browser" + +#: fckeditor.module:115;2090;2112 +msgid "Web File Manager" +msgstr "" + +#: fckeditor.module:119 +msgid "The editor gives the end user the flexibility to create a custom file browser that can be integrated on it. The included file browser allows users to view the content of a specific directory on the server and add new content to that directory (create folders and upload files).
!config3
(FCKeditor 2.5+)
or!config1
and!config2
(FCKeditor 2.3.x - 2.4.x)
In this file(s) you will need to enable the file browser by adding one line that includes file with the special authentication function for Drupal (filemanager.config.php
). Add this code:
or!code1
(FCKeditor 2.5+)
straight below this line:!code2
(FCKeditor 2.3.x - 2.4.x)
!code3
The config.php file also holds some other important settings, please take a look at it and adjust it to your needs (optional).Der Editor bietet dem Endbenutzer die Möglichkeit einen benutzerdefinierten Dateibrowser zu erstellen, welcher dann integriert werden kann. Der eingebundene Dateibrowser erlaubt Benutzern, den Inhalt eines bestimmten Verzeichnisses auf dem Server zu durchzusuchen und neuen Inhalt diesem Verzeichnis hinzuzufügen (Ordner erstellen und Dateien hochladen).
sein.!config3
(FCKeditor 2.5+)
oder!config1
und!config2
(FCKeditor 2.3.x - 2.4.x)
In dieser Datei/diesen Dateien muss zum Aktivieren des Dateibrowsers eine weitere Zeile hinzugefügt werden, welche die Datei mit der speziellen Funktion für die Authentifizierung von Drupal einbindet (filemanager.config.php
). Dazu muss folgendes
oder!code1
(FCKeditor 2.5+)
direkt unterhalb dieser Zeile:!code2
(FCKeditor 2.3.x - 2.4.x)
!code3
hinzugefügt werden.settings.php
inside your drupal directory (usually sites/default/settings.php
) and set $cookie_domain
variable to the appropiate domain (remember to uncomment that line). If you not do this, FCKeditor will claim that file browser is disabledsettings.php
innerhalb ihres Drupalverzeichnis aufgesucht werden (meistens unter sites/default/settings.php
) und die Variable $cookie_domain
zur passenden Domain gesetzt werden (nicht vergessen die Zeile auszukommentieren). Falls das nicht erfolgt meldet der FCKeditor, dass der Dateibrowser deaktiviert istImage Assist can be integrated with FCKeditor. To do this, simply copy the !iaf1
file to !iaf2
.
Image Assist kann in den FCKeditor integriert werden. Dazu muss einfach die Datei !iaf1
nach !iaf2
kopiert werden.
!access1
!permissions yet."
+msgstr "Die !permissions !access1
wurden noch nicht zugewiesen."
+
+#: fckeditor.module:1601;1714
+msgid "permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: fckeditor.module:1606;1822
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Sichtbarkeitseinstellungen"
+
+#: fckeditor.module:1613;1836
+msgid "Use inclusion or exclusion mode"
+msgstr "Einschließen- oder Ausschließen-Modus verwenden"
+
+#: fckeditor.module:1615;1838
+msgid "exclude"
+msgstr "Ausschließen"
+
+#: fckeditor.module:1615;1838
+msgid "include"
+msgstr "Einschließen"
+
+#: fckeditor.module:1616;1839
+msgid "Choose the way of disabling/enabling FCKeditor on selected fields/paths (see below). Use exclude to disable FCKeditor on selected fields/paths. Use include if you want to load FCKeditor only on selected paths/fields."
+msgstr "Auswahl der Art und Weise wie der FCKeditor bei den eingegebenen Feldern/Pfaden (siehe unten) aktiviert bzw. deaktiviert werden soll. Im Ausschließen-Modus wird der FCKeditor bei den eingegebenen Feldern/Pfaden deaktiviert. Beim Einschließen-Modus wird der FCKeditor nur bei den eingegebenen Feldern/Pfaden aktiviert."
+
+#: fckeditor.module:1625;1849
+msgid "Fields to exclude/include"
+msgstr "Felder zum Ausschließen/Einschließen"
+
+#: fckeditor.module:1631;1855
+msgid "Enter names (HTML ID's) of fields that may or may not have an FCKeditor, depending on the chosen option for the inclusion/exclusion mode.comment/*
)."
+msgstr "Hier müssen Drupalpfade eingeben werden, abhängig vom ausgewählten Modus zum Ausschließen/Einschließen.comment/*
)."
+
+#: fckeditor.module:1652;1876
+msgid "Force simplified toolbar on the following fields"
+msgstr "Für die folgenden Felder die einfache Werkzeugleiste erzwingen"
+
+#: fckeditor.module:1656;1881
+msgid "Enter names (HTML ID's) of fields that should have the simplified toolbar (!name).comment/*
)."
+msgstr "Hier müssen Drupalpfade eingeben werden, bei denen die einfache Werkzeugleiste aktiviert sein soll.comment/*
)."
+
+#: fckeditor.module:1671
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: fckeditor.module:1679
+msgid "Location of files uploaded with FCKeditor in the private folder"
+msgstr "Lokation der mittels FCKeditor in den privaten Ordner hochgeladenen Dateien"
+
+#: fckeditor.module:1683
+msgid "The path relative to the location of the private directory where FCKeditor should store uploaded files."
+msgstr "Der Pfad relativ zur Lokation des privaten Verzeichnisses, in der der FCKeditor hochgeladenen Dateien speichern soll."
+
+#: fckeditor.module:1683
+msgid "Warning: FCKeditor does not implement any kind of access protection on files available in this location. All files stored in the directory defined above might be accessible by unathenticated users if there is no information about the file in the Drupal's database."
+msgstr "Warnung: der FCKeditor implementiert keinerleit Zugriffsschtz für Dateien in dieser Lokation. Alle im oben definierten Verzeichnis gespeicherten Dateien könnten für nicht authentifizierte Benutzer zugänglich sein, wenn in der Drupal-Datenbank keine Informationen über die Datei sind."
+
+#: fckeditor.module:1683
+msgid "System path to the private folder is: !system_path."
+msgstr "Der Systempfad zum privaten Ordner lautet: !system_path."
+
+#: fckeditor.module:1683
+msgid "Available wildcard characters:!access1
!permissions yet.!access1
!permissions before updating FCKeditor profiles."
+msgstr "Die !permissions !access1
wurde noch nicht zugewiesen.!access1
zuerteilen bevor die FCKeditor-Profile verändert werden."
+
+#: fckeditor.module:1718
+msgid "Add new FCKeditor profile"
+msgstr "Neues FCKeditor-Profil hinzufügen"
+
+#: fckeditor.module:1727
+msgid "Not all user roles are shown since they already have fckeditor profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
+msgstr "Nicht alle Benutzerrollen werden angezeigt, da sie bereits ein FCKeditor-Profil haben. Um ihnen ein neues Profil zuzuweisen, muss zuerst die Zuweisung des Profils aufgehoben werden."
+
+#: fckeditor.module:1738
+msgid "Basic setup"
+msgstr "Grundeinstellung"
+
+#: fckeditor.module:1745
+msgid "Profile name"
+msgstr "Profilname"
+
+#: fckeditor.module:1749
+msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the fckeditor administration page."
+msgstr "Es muss ein Name für dieses Profil eingegeben werden. Dieser Name ist nur innerhalb der Verwaltungsseiten vom FCKeditor sichtbar."
+
+#: fckeditor.module:1755
+msgid "Roles allowed to use this profile"
+msgstr "Rollen, die dieses Profil verwenden dürfen"
+
+#: fckeditor.module:1758
+msgid "Only roles with '!access1' permission will be shown here. If no role is available, make sure that you have assigned the '!access1' !permission."
+msgstr "Nur Rollen mit der Berechtigung ‚!access1‘ werden hier angezeigt. Wenn keine Rolle verfügbar ist muss sichergestellt werden, das die !permission ‚!access1‘ zugewiesen ist."
+
+#: fckeditor.module:1764
+msgid "Allow users to customize FCKeditor appearance"
+msgstr "Benutzern erlauben, die Darstellung des FCKeditors anzupassen"
+
+#: fckeditor.module:1767
+msgid "If allowed, users will be able to override Editor appearance
by visiting their profile page."
+msgstr "Wenn erlaubt, können Benutzer die Editor-Darstellung
auf ihrer Profilseite überschreiben."
+
+#: fckeditor.module:1772
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
+
+#: fckeditor.module:1773
+msgid "When Drupal saves user data input through a textarea, it's saved in the database in unmodified form. That's why all untrusted textarea input should be run through an input format filter before outputting it to the screen."
+msgstr "Wenn Drupal in Textfeldern eingegebene Benutzerdaten speichert, werden sie in unveränderter Form in der Datenbank gespeichert. Daher sollten alle Eingaben aus nicht vertrauenswürdiger Quelle einen Eingabeformat-Filter durchlaufen bevor der Inhalt auf dem Bildschirm ausgegeben wird."
+
+#: fckeditor.module:1773
+msgid "Drupal will not, however, filter data for content editor's editing a textarea. Normally, there is no security risk because the unmodified code is displayed as text and will not be rendered as HTML. But with FCKeditor installed, this is not the case, and content editor's are subject to having raw, untrusted code running inside their browsers."
+msgstr "Drupal filtert jedoch keine Daten bei Inhaltserstellern, die in einem Textbereich arbeiten. Normalerweise ist dies kein Sicherheitsrisiko, weil der unveränderte Code als Text angezeigt wird und nicht als HTML dargestellt wird. Dies ist aber nicht der Fall, wenn der FCKeditor installiert ist, und bei Inhaltserstellern läuft ungefilterter, möglicherweise nicht vertrauenswürdiger Code innerhalb deren Browser."
+
+#: fckeditor.module:1773
+msgid "To address this issue, you should select a security filters below to prevent FCKeditor from rendering malicious code. Note that if a textarea's input format is set to \"Full HTML\" (or if the input format of the node doesn't include the filter), FCKeditor will properly ignore the setting below and will not run the code through the security filter."
+msgstr "Um dem zu begegnen, sollten unten Sicherheitsfilter ausgewählt werden, die verhindern, dass der FCKeditor böswilligen Code darstellt. Zu beachten ist, dass FCKeditor die unteren Einstellungen absichtlich ignoriert und den Code nicht durch den Filter laufen lässt, wenn das Eingabeformat eines Textbereiches auf „Full HTML“ eingestellt ist (oder das Eingabeformat des Beitrags den Filter nicht beinhaltet)."
+
+#: fckeditor.module:1773
+msgid "If any textareas on your site are accessible to unwanted users, we recommend checking the \"HTML Filter\". You may have other modules installed that provide other kinds of security filters and you may use those as long as you trust them to properly filter out malicious code. Note that not all the filters below are security filters and will provide no protection."
+msgstr "Wenn irgendwelche Textbereiche der Website unerwünschten Benutzern zugänglich sind sollte der „HTML-Filter“ ausgewählt werden. Es sind möglicherweise andere Module installiert, die andere Sicherheitsfilter bereitstellen und diese sollten benutzt werden, solange ihnen vertraut wird, böswilligen Code zuverlässig herauszufiltern. Zu beachten ist, dass nicht alle unten aufgeführte Filter Sicherheitsfilter sind und daher kein Schutz bieten."
+
+#: fckeditor.module:1782
+msgid "Security filters"
+msgstr "Sicherheitsfilter"
+
+#: fckeditor.module:1783
+msgid "Please choose carefully all filters that protect your content (probably not all filters listed below are security filters)."
+msgstr "Es sollten sorgfältig alle Filter ausgewählt werden, die den Inhalt beschützen (nicht alle unten aufgeführten Filter sind Sicherheitsfilter)."
+
+#: fckeditor.module:1811
+msgid "Security settings"
+msgstr "Sicherheits-Einstellungen"
+
+#: fckeditor.module:1814
+msgid "Always run security filters for FCKeditor."
+msgstr "Sicherheitsfilter für FCKeditor immer laufen lassen."
+
+#: fckeditor.module:1815
+msgid "Run security filters only when FCKeditor is set to start automatically."
+msgstr "Sicherheitsfilter nur laufen lassen, wenn FCKeditor auf automatischen Start eingestellt ist."
+
+#: fckeditor.module:1817
+msgid "There are two ways of starting FCKeditor: automatically and manually (via toggle or in a popup). If you decide to apply security filters only when FCKeditor starts automatically, you'll not be protected when toggling manually from plain textarea to FCKeditor or when using FCKeditor in a popup mode. So choose this option only, if you can detect various attacks (mainly XSS) by yourself just by looking at the HTML code."
+msgstr "Es gibt 2 Methoden, den FCKeditor zu starten: automatisch und manuell (mittels Umschalter oder in einem Popup). Wenn Sicherheitsfilter nur angewendet werden sollen, wenn der FCKeditor automatisch startet, besteht kein Schutz wenn manuell von einem normalen Textbereich zum FCKeditor umgestellt wird oder wenn der FCKeditor im Popup-Modus verwendet wird. Diese Option sollte daher nur gewählt werden, wenn verschiedene Attacken (hauptsächlich XSS) selbst durch Prüfung des HTML-Codes festgestellt werden können."
+
+#: fckeditor.module:1829
+msgid "Minimum rows"
+msgstr "Minimale Zeilen"
+
+#: fckeditor.module:1831
+msgid "FCKeditor will be triggered if the textarea has more rows than entered here. Enter '1' if you do not want to use this feature."
+msgstr "Der FCKeditor wird erst angezeigt, wenn das Textfeld mehr als die angebenen Zeilen besitzt. Wenn eine ‚1‘ eingegeben wird, wird diese Funktion nicht genutzt."
+
+#: fckeditor.module:1896
+msgid "Editor appearance"
+msgstr "Editor-Darstellung"
+
+#: fckeditor.module:1906
+msgid "Default editor state. If disabled, rich text editor may still be enabled using toggle or popup window."
+msgstr "Standardzustand des Editors. Wenn deaktiviert, kann der Rich-Text-Editor weiterhin mit dem aktivierten Umschalter oder dem Popup-Fenster genutzt werden."
+
+#: fckeditor.module:1914
+msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. Works only if FCKeditor is not running in a popup window (see below)."
+msgstr "Diese Einstellung bewirkt, dass der Rich-Text-Editor-Umschalter unter dem Textbereich angezeigt wird oder nicht. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der FCKeditor im Popup-Fenster verwendet wird (siehe unten)."
+
+#: fckeditor.module:1930
+msgid "Choose a default skin."
+msgstr "Auswahl einer Standard-Oberfläche."
+
+#: fckeditor.module:1938
+msgid "Choose a default toolbar set. To define new toolbar, edit fckeditor.config.js
located in !module_path."
+msgstr "Auswahl eines Standard-Werkzeugleisten-Sets. Um eine neue Werkzeugleiste zu definieren, muss die Datei fckeditor.config.js
bearbeitet werden, zu finden unter !module_path."
+
+#: fckeditor.module:1986
+msgid "Cleanup and output"
+msgstr "Säuberung und Ausgabe"
+
+#: fckeditor.module:1993
+msgid "Enter mode"
+msgstr "Enter-Modus"
+
+#: fckeditor.module:1996
+msgid "Set which tag FCKeditor should use when [Enter] key is pressed."
+msgstr "Welchen Tag soll der FCKeditor verwenden, wenn die [Enter] Taste gedrückt wurde."
+
+#: fckeditor.module:2001
+msgid "Shift + Enter mode"
+msgstr "Shift+Enter-Modus"
+
+#: fckeditor.module:2004
+msgid "Set which tag FCKeditor should use when [Shift] + [Enter] is pressed."
+msgstr "Welchen Tag soll der FCKeditor verwenden, wenn die Tasten [Shift] + [Enter] gedrückt wurden."
+
+#: fckeditor.module:2009
+msgid "Font formats"
+msgstr "Schriftformate"
+
+#: fckeditor.module:2013
+msgid "Semicolon separated list of HTML font formats. Allowed values are: p;div;pre;address;h1;h2;h3;h4;h5;h6"
+msgstr "Mit ein Semikolon getrennte Liste der HTML Schriftformate: Erlaubte Werte sind: p;div;pre;address;h1;h2;h3;h4;h5;h6"
+
+#: fckeditor.module:2018
+msgid "Apply source formatting"
+msgstr "Quelltext-Formatierung anwenden"
+
+#: fckeditor.module:2021
+msgid "When set to \"true\" the editor will format the XHTML when switching from WYSIWYG view to Source view, by inserting line breaks on some tags endings and indenting paragraphs, tables and lists."
+msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, wird der Editor das XHTML beim Umschalten zwischen der WYSIWYG-Ansicht und der Quelltext-Ansicht formatieren, indem bei einigen Tags am Ende Zeilenumbrüche und Einzüge bei Absätzen, Tabellen und Listen eingefügt werden."
+
+#: fckeditor.module:2026
+msgid "Format output"
+msgstr "Formatausgabe"
+
+#: fckeditor.module:2029
+msgid "When set to \"true\" the editor will format the XHTML output by inserting line breaks on some tags endings and indenting paragraphs, tables and lists."
+msgstr "Wenn auf „Ja“ gesetzt, wird der Editor die XHTML-Ausgabe formatieren, indem bei einigen Tags am Ende Zeilenumbrüche und Einzüge bei Absätzen, Tabellen und Listen eingefügt werden."
+
+#: fckeditor.module:2044
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS-Einstellungen"
+
+#: fckeditor.module:2051
+msgid "Editor CSS"
+msgstr "Editor-CSS"
+
+#: fckeditor.module:2053
+msgid "use theme css"
+msgstr "CSS-Anweisungen des Themes verwenden"
+
+#: fckeditor.module:2053
+msgid "define css"
+msgstr "CSS definieren"
+
+#: fckeditor.module:2053;2070
+msgid "FCKeditor default"
+msgstr "Standardvorgaben des FCKeditor"
+
+#: fckeditor.module:2054
+msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.fckstyles.xml
file. It is used by the "Style" dropdown list available in the Default toolbar.!theme
) and adjust it to your needs."
+msgstr "Der Speicherort der Datei fckstyles.xml
muss definiert werden. Es wird von der "Style"-Auswahlliste in der Standard-Werkzeugleiste verwendet.!theme
) kopiert und nach eigenen Bedürfnissen angepasst werden."
+
+#: fckeditor.module:2076
+msgid "Predefined styles path"
+msgstr "Pfad zu den vordefinierten Styles"
+
+#: fckeditor.module:2080
+msgid "Enter path to XML file with predefined styles (example: /fckstyles.xml).!fckeditor_config
.!fckeditor_config
.Are you sure that you want to delete the !profile?
!yes !no
" +msgstr "Soll das !profile wirklich gelöscht werden?
!yes !no
" + +#: fckeditor.module:2328 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: fckeditor.module:144 +msgid "administer fckeditor" +msgstr "FCKeditor verwalten" + +#: fckeditor.module:302 +msgid "XSS Filter" +msgstr "XSS-Filter" + +#: fckeditor.module:303 +msgid "XSS Filter." +msgstr "XSS-Filter." + +#: fckeditor.module:310 +#: fckeditor.info:0 +msgid "FCKeditor" +msgstr "FCKeditor" + +#: fckeditor.module:311 +msgid "Configure the rich editor." +msgstr "Konfiguration des FCKeditor." + +#: fckeditor.info:0 +msgid "Enables the usage of FCKeditor (WYSIWYG) instead of plain text fields." +msgstr "Ermöglicht die Benutzung des FCKeditor (WYSIWYG) anstelle der normalen Textfelder." + +#: fckeditor.utils.js:0;0;0;0;0 +msgid "Join summary" +msgstr "Anrisstext zusammenfügen" + +#: fckeditor.utils.js:0;0 +msgid "Split summary at cursor" +msgstr "Anrisstext an Cursorposition trennen" +