Remplacement des logos footer partenariat, style et liens.
Correction traduction.
# Event Calendar plug-in for WordPress.
# Copyright (C) 2006, Alex Tingle
# This file is distributed under the same license as the wpcal package.
# Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpcal 3.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Sushkov Stanislav <cool2sv@gmail.com>\n"
"Language-Team: WordPress Romania <cool2sv@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: admin.php:67 admin.php:393
msgid "Event Editor"
msgstr "Editor Evenimente"
#: admin.php:108
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: admin.php:109
msgid "End"
msgstr "Sfârșit"
#: admin.php:110
msgid "All Day"
msgstr "Întreaga Zi"
#: admin.php:111
msgid "Repeat"
msgstr "Repetă"
#: admin.php:132
msgid "Add a new event"
msgstr "Adaugă un nou eveniment"
#: admin.php:178
msgid "Delete this event"
msgstr "Şterge acest eveniment"
#: admin.php:316
msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin."
msgstr "Eroare la actualizarea bazei de date pentru modulul EventCalendar."
#: admin.php:347
#, php-format
msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s"
msgstr "Baza de date actualizată pentru versiunea %s a EventCalendar-ului"
#: admin.php:351
msgid "Table already existed"
msgstr "Tabelul deja există"
#: admin.php:379 admin.php:446
msgid "Event Calendar Options"
msgstr "Opţiuni Calendar Evenimente"
#: admin.php:450
msgid "Easter Egg"
msgstr ""
#: admin.php:452 upgrade-posts.php:124
msgid "Upgrade Event Posts"
msgstr ""
#: admin.php:459
msgid "Event category"
msgstr "Categorie Evenimente"
#: admin.php:469
msgid ""
"Event posts are put into this category for you. Don't make this your default "
"post category."
msgstr ""
"Articolele evenimente sunt adăugate în această categorie pentru tine. Să nu "
"faci categoria implicită pentru articole."
#: admin.php:475
msgid "Show schedule within posts"
msgstr "Arată programările în articole"
#: admin.php:479
msgid "Show Schedule"
msgstr "Afişează Programare"
#: admin.php:482
msgid "Hide Schedule"
msgstr "Ascunde Programare"
#: admin.php:489
msgid "Show events as blog entries"
msgstr "Afişează evenimentele drept articole"
#: admin.php:493
msgid "Events are Normal Posts"
msgstr "Evenimentele sunt articole normale"
#: admin.php:496
msgid "Keep Events Separate"
msgstr "Ţine evenimentele separat"
#: admin.php:500
msgid ""
"Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date "
"order. Events do not appear on front page."
msgstr ""
"Ţine evenimentele separat: pagina cu Categoria Evenimentelor afişează "
"evenimentele din viitor, în ordinea cronologică. Evenimentele nu apar pe "
"prima pagină."
#: admin.php:506 admin.php:518
msgid "Timezone"
msgstr "Zona timpului"
#: admin.php:510
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#: admin.php:514
msgid ""
"You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to "
"PHP5."
msgstr ""
"Nu poţi schimba zona timpului. Închide 'safe mode'-ul la PHP sau "
"actualizează la PHP5."
#: admin.php:530
msgid "Calendar Display"
msgstr "Afişare Calendar"
#: admin.php:535
msgid "Number of months"
msgstr "Numărul de luni"
#: admin.php:542
msgid "Show all categories in calendar"
msgstr "Afişează toate categoriile în calendar"
#: admin.php:546
msgid "Only Show Events"
msgstr "Afişează doar evenimentele"
#: admin.php:549
msgid "Show All Posts"
msgstr "Afişează toate articolele"
#: admin.php:556
msgid "Show day names as"
msgstr "Afişează numele zilelor ca"
#: admin.php:560
msgid "Single Letter"
msgstr "O literă"
#: admin.php:563
msgid "3-Letter Abbreviation"
msgstr "Abreviere din 3 litere"
#: admin.php:566
msgid "Full Day Name"
msgstr "Nume întreg zi"
#: admin.php:573
msgid "Show Event Calendar logo"
msgstr "Afişează logo-ul modulului"
#: admin.php:577
msgid "Show Logo"
msgstr "Afişează logo"
#: admin.php:580
msgid "Hide Logo"
msgstr "Ascunde logo"
#: admin.php:587
msgid "Position of navigation links"
msgstr "Poziţionare link-uri navigare"
#: admin.php:591
msgid "Above Calendar"
msgstr "Deasupra calendarului"
#: admin.php:594
msgid "Below Calendar"
msgstr "Sub calendar"
#: admin.php:597
msgid "Hidden"
msgstr "Ascunse"
#: admin.php:601
msgid ""
"The navigation links are more usable when they are above the calendar, but "
"you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons."
msgstr ""
"Link-urile pentru navigare îs mai folositoare deasupra calendarului, însă le "
"puteţi şi ascunde sau amplasa sub calendar din motive estetice."
#: admin.php:607
msgid "Popup event lists"
msgstr "Liste evenimente popup"
#: admin.php:611
msgid "Show Popups"
msgstr "Afişează popup-uri"
#: admin.php:614
msgid "Hide Popups"
msgstr "Ascunde popup-uri"
#: admin.php:618
msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles."
msgstr ""
"Probabil că doriţi să dezactivaţi popup-urile în caz că folosiţi Nicetitles."
#: template-functions.php:29
msgid "You must choose an event category."
msgstr "Trebuie să alegeţi o categorie pentru evenimente."
#: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162
#: K2/ec3_sidebar_module.php:64
msgid "Go to Event Calendar Options"
msgstr "Mergi la Opţiuni Calendar Evenimente"
#: template-functions.php:91
msgid "Subscribe to iCalendar."
msgstr "Abonează-te la iCalendar"
#: template-functions.php:166 template-functions.php:448
msgid "all day"
msgstr "întreaga zi"
#: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101
#: K2/ec3_sidebar_module.php:31
msgid "Event Calendar"
msgstr "Calendar Evenimente"
#: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180
#: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Evenimente ce se apropie."
#: template-functions.php:469
msgid "No events."
msgstr "Nici un eveniment."
#: template-functions.php:506 template-functions.php:520
#: template-functions.php:532
msgid "to"
msgstr "până în"
#: upgrade-posts.php:39
msgid "Post upgraded."
msgstr ""
#: upgrade-posts.php:40
#, php-format
msgid "%d posts upgraded."
msgstr ""
#: widget.php:96
msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar."
msgstr ""
#: widget.php:153
msgid "Number of events:"
msgstr "Numărul de evenimente:"
#: widget.php:175
msgid "Display upcoming events as a list."
msgstr ""
#~ msgid "Update Options"
#~ msgstr "Actualizează Opţiuni"
#~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:"
#~ msgstr "EXEMPLE COD PENTRU PANOU:"
#~ msgid "Options saved."
#~ msgstr "Opțiuni salvate."
#~ msgid "- Select -"
#~ msgstr "- Selectează -"
#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
#~ msgstr "Vezi articolele pentru %1$s %2$s"
#~ msgid "by: %s"
#~ msgstr "de: %s"
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Titlu:"