web/wp-content/plugins/add-to-any/languages/add-to-any-pt_PT.po
author hurons@caf4f556-3d62-0410-8435-a86758001935
Mon, 01 Feb 2010 09:53:45 +0000
branchwordpress
changeset 124 5cb854c0ff5a
parent 109 03b0d1493584
child 194 32102edaa81b
permissions -rw-r--r--
clean other things

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-to-any\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:13-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Jorge Silva <jncs12@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: add-to-any.php:211
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"

#: add-to-any.php:212
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: add-to-any.php:213
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"

#: add-to-any.php:214
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: add-to-any.php:215
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: add-to-any.php:216
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"

#: add-to-any.php:217
msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menos"

#: add-to-any.php:218
msgid "Find service(s)"
msgstr "Procurar serviço(s)"

#: add-to-any.php:219
msgid "Instantly find any service to add to"
msgstr "Encontrar rapidamente qualquer serviço para"

#: add-to-any.php:220
msgid "Powered by"
msgstr "Serviço fornecido por"

#: add-to-any.php:221
msgid "Share via e-mail"
msgstr "Partilhar por e-mail"

#: add-to-any.php:222
msgid "Subscribe via e-mail"
msgstr "Subscrever por e-mail"

#: add-to-any.php:223
msgid "Bookmark in your browser"
msgstr "Adicionar marcador"

#: add-to-any.php:224
msgid "Press Ctrl+D or &#8984;+D to bookmark this page"
msgstr "Pressione Ctrl+D ou &#8984;+D para adicionar esta página aos marcadores"

#: add-to-any.php:225
msgid "Add to your favorites"
msgstr "Adicionar a favoritos"

#: add-to-any.php:226
msgid "Send from any e-mail address or e-mail program"
msgstr "Enviar de qualquer e-mail ou programa de e-mail"

#: add-to-any.php:227
msgid "E-mail program"
msgstr "Programa de e-mail"

#: add-to-any.php:252
msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> just before the <code>&lt;/body&gt;</code> line of your theme's <code>footer.php</code> file."
msgstr "O seu tema precisa de ser corrigido. Para coriigir o seu tema, utilize <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> para inserir <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> mesmo antes da linha <code>&lt;/body&gt;</code> do ficheiro <code>footer.php</code> do tema."

#: add-to-any.php:390
#: add-to-any.php:461
#: add-to-any.php:465
#: add-to-any.php:469
#: add-to-any.php:473
#: add-to-any.php:505
#, fuzzy
msgid "Share/Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: add-to-any.php:404
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuração guardada."

#: add-to-any.php:415
msgid "Add to Any: Share/Save "
msgstr "Add to Any: Partilhar/Guardar "

#: add-to-any.php:415
#: add-to-any.php:775
#: add-to-any.php:796
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: add-to-any.php:425
msgid "Standalone Services"
msgstr "Serviços Isolados"

#: add-to-any.php:430
msgid "Choose the services you want below. &nbsp;Click a chosen service again to remove. &nbsp;Reorder services by dragging and dropping as they appear above."
msgstr "Escolha os serviços que deseja. &nbsp;Clique novamente num serviço já escolhido para o remover. &nbsp;Reordene os serviços fazendo drag'n'drop conforme aparecem por cima."

#: add-to-any.php:456
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: add-to-any.php:495
msgid "Image URL"
msgstr "URL da imagem"

#: add-to-any.php:502
msgid "Text only"
msgstr "Apenas texto"

#: add-to-any.php:510
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamento"

#: add-to-any.php:519
msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts"
msgstr "Mostrar o botão Partilhar/Guardar no fim de cada post"

#: add-to-any.php:526
msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page"
msgstr "Mostrar o botão Partilhar/Guardar no fim dos posts na página principal"

#: add-to-any.php:533
msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed"
msgstr "Mostrar o botão Partilhar/Guardar no fim dos posts do feed RSS"

#: add-to-any.php:537
msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages"
msgstr "Mostrar o botão Partilhar/Guardar no fim das páginas"

#: add-to-any.php:541
#, fuzzy
msgid "If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)"
msgstr "Se estiver desactivado, assegure-se que coloca o código seguinte em <a href=\"theme-editor.php\">Modelos das suas páginas</a> (dentro de <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, e/ou <code>page.php</code>)"

#: add-to-any.php:550
msgid "Menu Style"
msgstr "Estilo de Menu"

#: add-to-any.php:552
msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below."
msgstr "Usar o Personalizador de Estilo do Add to Any. Pode personalizar as cores do seu menu Partilhar/Guardar! Quando finalizar, assegure-se que cola o código gerado na caixa <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Opções Adicionais</a> em baixo."

#: add-to-any.php:554
msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window"
msgstr "Abrir o Menu de Personalização de Estilos Add to Any numa nova janela"

#: add-to-any.php:556
msgid "Open Menu Styler"
msgstr "Abrir o Menu de Personalização de Estilos"

#: add-to-any.php:561
msgid "Menu Options"
msgstr "Opções de Menu"

#: add-to-any.php:566
msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed"
msgstr "Ocultar objetos embebidos (Flash, video, etc) que interajam com o menu quando visualizado"

#: add-to-any.php:571
msgid "Show the title of the post (or page) within the menu"
msgstr "Mostrar o título do post  (ou da página) dentro do menu"

#: add-to-any.php:578
msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button"
msgstr "Mostrar apenas o menu quando o utilizador fizer um clique no botão Partilhar/Guardar"

#: add-to-any.php:584
msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button"
msgstr "Abrir o menu de addtoany.com num novo separador ou janela se o utilizador fizer um clique no botão Partilhar/Guardar"

#: add-to-any.php:589
msgid "Additional Options"
msgstr "Opções Adicionais"

#: add-to-any.php:593
msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!"
msgstr "Cole o código do Menu de Personalização de Estilos do Add to Any na caixa a seguir!"

#: add-to-any.php:597
msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu."
msgstr "Em baixo pode inserir varáveis especiais de JavaScript para aplicar a cada menu Partilhar/Guardar."

#: add-to-any.php:598
msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">JavaScript API</a>."
msgstr "Utilizadores avançados podem querer explorar o <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">API do JavaScript</a> do Add to Any."

#: add-to-any.php:604
msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label>"
msgstr "<strong>Nota</strong>: Se está a adicionar novo código, tenha cuidado para não sobrescrever (apagar) acidentalmente qualquer código existente.</label>"

#: add-to-any.php:611
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"

#: add-to-any.php:616
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Gosta deste plugin?"

#: add-to-any.php:617
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org."
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Atribua-lhe uma boa pontuação</a> no WordPress.org."

#: add-to-any.php:618
msgid "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends."
msgstr "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Partilhar</a> com os amigos."

#: add-to-any.php:620
msgid "Need support?"
msgstr "Precisa de ajuda?"

#: add-to-any.php:621
msgid "See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."
msgstr "Consulte a página de <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQ's</a>."

#: add-to-any.php:622
msgid "Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."
msgstr "Procurar nos <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">fóruns</a> de ajuda."

#: add-to-any.php:729
msgid "Add/Remove Services"
msgstr "Adicionar/Remover Serviços"

#: add-to-any.php:775
msgid "Share/Save"
msgstr "Partilhar/Guardar"

#: add-to-any.php:776
msgid "Share/Save Buttons"
msgstr "Botões Partilhar/Guardar"

#, fuzzy
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Procurar serviço(s)"