--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/wp-content/plugins/google-sitemap-generator/lang/sitemap-uk_UA.po Wed Dec 23 17:55:33 2009 +0000
@@ -0,0 +1,1005 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Google XML Sitemaps v3.1.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 13:42+0300\n"
+"Last-Translator: elenka <stereo@stereo-lisa.org.ua>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
+"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: \n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
+"X-Textdomain-Support: yes"
+
+#: sitemap-core.php:642
+#@ sitemap
+msgid "Comment Count"
+msgstr "Личільник коментарів"
+
+#: sitemap-core.php:654
+#@ sitemap
+msgid "Uses the number of comments of the post to calculate the priority"
+msgstr "Використовує кількість коментарів до публікацій для калькуляції пріорітету"
+
+#: sitemap-core.php:714
+#@ sitemap
+msgid "Comment Average"
+msgstr "Коментарів Середнє"
+
+#: sitemap-core.php:726
+#@ sitemap
+msgid "Uses the average comment count to calculate the priority"
+msgstr "Використовує кількість коментарів у середньому для калькуляції пріорітету"
+
+#: sitemap-core.php:789
+#@ sitemap
+msgid "Popularity Contest"
+msgstr "Конкурс Популярності"
+
+#: sitemap-core.php:801
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "Uses the activated <a href=\"%1\">Popularity Contest Plugin</a> from <a href=\"%2\">Alex King</a>. See <a href=\"%3\">Settings</a> and <a href=\"%4\">Most Popular Posts</a>"
+msgstr "Використовує активований <a href=\"%1\"> Popularity Contest Plugin </a> від <a href=\"%2\"> Alex King< </a>. Див. <a href=\"%3\"> Налаштування </a> та <a href=\"%4\"> Популярні повідомлення </a>"
+
+#: sitemap-core.php:1187
+#@ sitemap
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
+
+#: sitemap-core.php:1188
+#@ sitemap
+msgid "Hourly"
+msgstr "Щочасу"
+
+#: sitemap-core.php:1189
+#@ sitemap
+msgid "Daily"
+msgstr "Щоденно"
+
+#: sitemap-core.php:1190
+#@ sitemap
+msgid "Weekly"
+msgstr "Щонедільно"
+
+#: sitemap-core.php:1191
+#@ sitemap
+msgid "Monthly"
+msgstr "Щомісячно"
+
+#: sitemap-core.php:1192
+#@ sitemap
+msgid "Yearly"
+msgstr "Щорічно"
+
+#: sitemap-core.php:1193
+#@ sitemap
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: sitemap-ui.php:97
+#@ sitemap
+msgid "Thank you very much for your donation. You help me to continue support and development of this plugin and other free software!"
+msgstr "Дякую вам дуже за ваше пожертвування. Ви допомагаете мені підтримувати та розробляти цій плагін та інше вільне програмне забеспечення."
+
+#: sitemap-ui.php:97
+#@ sitemap
+msgid "Hide this notice"
+msgstr "Приховати це повідомлення"
+
+#: sitemap-ui.php:103
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin over a month ago. If it works and your are satisfied with the results, isn't it worth at least one dollar? <a href=\"%s\">Donations</a> help me to continue support and development of this <i>free</i> software! <a href=\"%s\">Sure, no problem!</a>"
+msgstr "Дякую за використання цього плагіна! Ви встановили цей плагін більше місяця тому. Якщо він працює, і Ви задоволені результатами, чи не варто це щонайменше один долар? <a href=\"%s\"> Пожертвування </a> допомають мені продовжити підтримку і розвиток цього <i> безкоштовного </i> програмного забезпечення! <a href=\"%s\"> Звичайно, немає проблем! </a>"
+
+#: sitemap-ui.php:103
+#@ sitemap
+msgid "No thanks, please don't bug me anymore!"
+msgstr "Ні, дякую, будь ласка, не турбуйте мене!"
+
+#: sitemap-ui.php:114
+#@ sitemap
+msgid "Your sitemap is being refreshed at the moment. Depending on your blog size this might take some time!"
+msgstr "Ваша мапа сайту наразі оновлюється. В залежності від розміру вашого блогу це може зайняти деякий час!"
+
+#: sitemap-ui.php:116
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "Your sitemap will be refreshed in %s seconds. Depending on your blog size this might take some time!"
+msgstr "Ваша мапа сайту буде оновлена за % S секунд. В залежності від розміру вашого блогу це може зайняти деякий час!"
+
+#: sitemap-ui.php:145
+#: sitemap-ui.php:448
+#@ sitemap
+msgid "XML Sitemap Generator for WordPress"
+msgstr "XML Генератор Мапи сайту для WordPress"
+
+#: sitemap-ui.php:293
+#@ sitemap
+msgid "Configuration updated"
+msgstr "Конфігурація оновлена"
+
+#: sitemap-ui.php:294
+#@ sitemap
+msgid "Error while saving options"
+msgstr "Помилка при збереженні опцій"
+
+#: sitemap-ui.php:296
+#@ sitemap
+msgid "Pages saved"
+msgstr "Сторінка збережена"
+
+#: sitemap-ui.php:297
+#@ sitemap
+msgid "Error while saving pages"
+msgstr "Помилка при збереженні сторінок"
+
+#: sitemap-ui.php:304
+#@ sitemap
+msgid "The default configuration was restored."
+msgstr "Конфігурація за замовчуванням була відновлена."
+
+#: sitemap-ui.php:461
+#, php-format
+#@ default
+msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\">Download version %3$s here</a>."
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:463
+#, php-format
+#@ default
+msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\">Download version %3$s here</a> <em>automatic upgrade unavailable for this plugin</em>."
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:465
+#, php-format
+#@ default
+msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\">Download version %3$s here</a> or <a href=\"%4$s\">upgrade automatically</a>."
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:488
+#: sitemap-ui.php:505
+msgid "open"
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:489
+#: sitemap-ui.php:506
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:490
+#: sitemap-ui.php:507
+msgid "click-down and drag to move this box"
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:491
+#: sitemap-ui.php:508
+#, php-format
+msgid "click to %toggle% this box"
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:492
+#: sitemap-ui.php:509
+msgid "use the arrow keys to move this box"
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:493
+#: sitemap-ui.php:510
+#, php-format
+msgid ", or press the enter key to %toggle% it"
+msgstr ""
+
+#: sitemap-ui.php:528
+#@ sitemap
+msgid "About this Plugin:"
+msgstr "Про цей Плагін:"
+
+#: sitemap-ui.php:529
+#: sitemap.php:153
+#@ sitemap
+msgid "Plugin Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка Плагіну"
+
+#: sitemap-ui.php:530
+#@ sitemap
+msgid "Suggest a Feature"
+msgstr "Замовити Функціонал"
+
+#: sitemap-ui.php:531
+#@ sitemap
+msgid "Notify List"
+msgstr "Лист Повідомленнь"
+
+#: sitemap-ui.php:532
+#@ sitemap
+msgid "Support Forum"
+msgstr "Форум Підтримки "
+
+#: sitemap-ui.php:533
+#@ sitemap
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Повідомити про помилку"
+
+#: sitemap-ui.php:535
+#@ sitemap
+msgid "Donate with PayPal"
+msgstr "Пожертвувати через PayPal"
+
+#: sitemap-ui.php:536
+#@ sitemap
+msgid "My Amazon Wish List"
+msgstr "Мій ліст побажаннь на Amazon"
+
+#: sitemap-ui.php:537
+#@ sitemap
+msgid "translator_name"
+msgstr "Чеміс Олена"
+
+#: sitemap-ui.php:537
+#@ sitemap
+msgid "translator_url"
+msgstr "http://stereo-lisa.org.ua"
+
+#: sitemap-ui.php:540
+#@ sitemap
+msgid "Sitemap Resources:"
+msgstr "Ресурси Мапи сайту"
+
+#: sitemap-ui.php:541
+#: sitemap-ui.php:547
+#@ sitemap
+msgid "Webmaster Tools"
+msgstr "Інструмент Веб-майстрів"
+
+#: sitemap-ui.php:542
+#@ sitemap
+msgid "Webmaster Blog"
+msgstr "Блог Веб-майстера"
+
+#: sitemap-ui.php:544
+#@ sitemap
+msgid "Site Explorer"
+msgstr "Перегляд Сайту"
+
+#: sitemap-ui.php:545
+#@ sitemap
+msgid "Search Blog"
+msgstr "Пошук Блога"
+
+#: sitemap-ui.php:548
+#@ sitemap
+msgid "Webmaster Center Blog"
+msgstr "Блог Центра Веб-майстрів"
+
+#: sitemap-ui.php:550
+#@ sitemap
+msgid "Sitemaps Protocol"
+msgstr "Протокол Sitemaps"
+
+#: sitemap-ui.php:551
+#@ sitemap
+msgid "Official Sitemaps FAQ"
+msgstr "Офіційний Sitemaps FAQ"
+
+#: sitemap-ui.php:552
+#@ sitemap
+msgid "My Sitemaps FAQ"
+msgstr "Мій Sitemaps FAQ"
+
+#: sitemap-ui.php:555
+#@ sitemap
+msgid "Recent Donations:"
+msgstr "Останні Пожертвування"
+
+#: sitemap-ui.php:559
+#@ sitemap
+msgid "List of the donors"
+msgstr "Перелік Спонсорів"
+
+#: sitemap-ui.php:561
+#@ sitemap
+msgid "Hide this list"
+msgstr "Сховати цей перелік"
+
+#: sitemap-ui.php:564
+#@ sitemap
+msgid "Thanks for your support!"
+msgstr "Дякую за вашу підтримку!"
+
+#: sitemap-ui.php:582
+#@ sitemap
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: sitemap-ui.php:590
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "The sitemap wasn't built yet. <a href=\"%s\">Click here</a> to build it the first time."
+msgstr "Мапа сайту ще не була побудована. <a href=\"%s\"> Натисніть тут </a>, щоб побудувати її в перший раз."
+
+#: sitemap-ui.php:596
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "Your <a href=\"%url%\">sitemap</a> was last built on <b>%date%</b>."
+msgstr "Ваша <a href=\"%url%\">мапа сайту</a> була в останнє побудована <b>%date%</b>."
+
+#: sitemap-ui.php:598
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "There was a problem writing your sitemap file. Make sure the file exists and is writable. <a href=\"%url%\">Learn more</a"
+msgstr "Проблема запису вашогої мапи сайту у файл. Переконайтеся, що файл існує і є права на запис. <a href=\"%url%\">Дізнатись більше</a>"
+
+#: sitemap-ui.php:605
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "Your sitemap (<a href=\"%url%\">zipped</a>) was last built on <b>%date%</b>."
+msgstr "Вашу (<a href=\"%url%\">стиснуту</a>) мапу сайту минулого разу побудовано <b>%date%</b>."
+
+#: sitemap-ui.php:607
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "There was a problem writing your zipped sitemap file. Make sure the file exists and is writable. <a href=\"%url%\">Learn more</a"
+msgstr "Проблема запису вашої стиснутої мапи сайту у файл. Переконайтеся, що файл існує і є права на запис. <a href=\"%url%\">Дізнатись більше</a>"
+
+#: sitemap-ui.php:613
+#@ sitemap
+msgid "Google was <b>successfully notified</b> about changes."
+msgstr "Google був <b>успішно повідомлений</b> про зміни."
+
+#: sitemap-ui.php:616
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "It took %time% seconds to notify Google, maybe you want to disable this feature to reduce the building time."
+msgstr "Це займе %time% секунд щоб повідомити Google, можливо, ви хочете вимкнути цю функцію для скорочення часу побудови."
+
+#: sitemap-ui.php:619
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "There was a problem while notifying Google. <a href=\"%s\">View result</a>"
+msgstr "Виникла проблема при повідомленні Google. <a href=\"%s\">Дивитись результат</a>"
+
+#: sitemap-ui.php:625
+#@ sitemap
+msgid "YAHOO was <b>successfully notified</b> about changes."
+msgstr "YAHOO був <b>успішно повідомлений</b> про зміни."
+
+#: sitemap-ui.php:628
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "It took %time% seconds to notify YAHOO, maybe you want to disable this feature to reduce the building time."
+msgstr "Це займе %time% секунд щоб повідомити YAHOO, можливо, ви хочете вимкнути цю функцію для скорочення часу побудови."
+
+#: sitemap-ui.php:631
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "There was a problem while notifying YAHOO. <a href=\"%s\">View result</a>"
+msgstr "Виникла проблема при повідомленні YAHOO. <a href=\"%s\">Дивитись результат</a>"
+
+#: sitemap-ui.php:637
+#@ sitemap
+msgid "Bing was <b>successfully notified</b> about changes."
+msgstr "Bing був <b>успішно повідомлений</b> про зміни."
+
+#: sitemap-ui.php:640
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "It took %time% seconds to notify Bing, maybe you want to disable this feature to reduce the building time."
+msgstr "Це займе %time% секунд щоб повідомити Bing, можливо, ви хочете вимкнути цю функцію для скорочення часу побудови."
+
+#: sitemap-ui.php:643
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "There was a problem while notifying Bing. <a href=\"%s\">View result</a>"
+msgstr "Виникла проблема при повідомленні Bing. <a href=\"%s\">Дивитись результат</a>"
+
+#: sitemap-ui.php:649
+#@ sitemap
+msgid "Ask.com was <b>successfully notified</b> about changes."
+msgstr "Ask.com був <b>успішно повідомлений</b> про зміни."
+
+#: sitemap-ui.php:652
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "It took %time% seconds to notify Ask.com, maybe you want to disable this feature to reduce the building time."
+msgstr "Це займе %time% секунд щоб повідомити Ask.com, можливо, ви хочете вимкнути цю функцію для скорочення часу побудови."
+
+#: sitemap-ui.php:655
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "There was a problem while notifying Ask.com. <a href=\"%s\">View result</a>"
+msgstr "Виникла проблема при повідомленні Ask.com. <a href=\"%s\">Дивитись результат</a>"
+
+#: sitemap-ui.php:663
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "The building process took about <b>%time% seconds</b> to complete and used %memory% MB of memory."
+msgstr "Процес побудови зайняв <b>%time% секунд</b> для завершення і використував %memory% MB пам'яті."
+
+#: sitemap-ui.php:665
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "The building process took about <b>%time% seconds</b> to complete."
+msgstr "Процес побудови зайняв близько <b>%time% секунд</b> до завершення."
+
+#: sitemap-ui.php:669
+#@ sitemap
+msgid "The content of your sitemap <strong>didn't change</strong> since the last time so the files were not written and no search engine was pinged."
+msgstr "Зміст Вашогої мапи сайту <strong> не змінився </strong>, оскільки останній раз, файли не було записано, і не відбувся пінг пошукової системи."
+
+#: sitemap-ui.php:677
+#@ sitemap
+msgid "The building process might still be active! Reload the page in a few seconds and check if something has changed."
+msgstr "Процес побудови може бути ще активним! Перезавантажте сторінку через кілька секунд, і перевірьте - чи відбулись зміни."
+
+#: sitemap-ui.php:680
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "The last run didn't finish! Maybe you can raise the memory or time limit for PHP scripts. <a href=\"%url%\">Learn more</a>"
+msgstr "Останній запуск не закінчився! Можливо ви збільшите пам'ять або лімит часу для PHP скриптів. <a href=\"%url%\">Дізнатися більше</a>"
+
+#: sitemap-ui.php:682
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "The last known memory usage of the script was %memused%MB, the limit of your server is %memlimit%."
+msgstr "Останнє відоме використання пам'яті сценарієм було %memused%MB, межа для вашого сервера є %memlimit%. "
+
+#: sitemap-ui.php:686
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "The last known execution time of the script was %timeused% seconds, the limit of your server is %timelimit% seconds."
+msgstr "Останній відомий час виконання сценарію був %timeused% секунд, межа для вашого сервера є %timelimit% секунд. "
+
+#: sitemap-ui.php:690
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "The script stopped around post number %lastpost% (+/- 100)"
+msgstr "Сценарій зупинено біля публікації номер %lastpost% (+/- 100)"
+
+#: sitemap-ui.php:693
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "If you changed something on your server or blog, you should <a href=\"%s\">rebuild the sitemap</a> manually."
+msgstr "Якщо ви змінювали які-небудь елементи на вашому сервері або блогі, потрібно <a href=\"%s\"> відновити мапу сайту</a> вручну."
+
+#: sitemap-ui.php:695
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "If you encounter any problems with the build process you can use the <a href=\"%d\">debug function</a> to get more information."
+msgstr "Якщо у вас виникнуть проблеми з процесом побудови можна використовувати <a href=\"%d\"> відлагоджувальна функції </a>, щоб одержати більш докладну інформацію."
+
+#: sitemap-ui.php:702
+#@ sitemap
+msgid "Basic Options"
+msgstr "Базові Опції"
+
+#: sitemap-ui.php:704
+#@ sitemap
+msgid "Sitemap files:"
+msgstr "Файли Мапи сайту"
+
+#: sitemap-ui.php:704
+#: sitemap-ui.php:719
+#: sitemap-ui.php:739
+#: sitemap-ui.php:772
+#@ sitemap
+msgid "Learn more"
+msgstr "Дізнатись більше"
+
+#: sitemap-ui.php:709
+#@ sitemap
+msgid "Write a normal XML file (your filename)"
+msgstr "Запишіть нормальний XML файл (ваша назва файлу )"
+
+#: sitemap-ui.php:715
+#@ sitemap
+msgid "Write a gzipped file (your filename + .gz)"
+msgstr "Запишіть стиснутий файл (ваша назва файлу + .gz)"
+
+#: sitemap-ui.php:719
+#@ sitemap
+msgid "Building mode:"
+msgstr "Режим побудови:"
+
+#: sitemap-ui.php:724
+#@ sitemap
+msgid "Rebuild sitemap if you change the content of your blog"
+msgstr "Перебудуйте мапу сайту, якщо ви змінили зміст вашого блогу"
+
+#: sitemap-ui.php:731
+#@ sitemap
+msgid "Enable manual sitemap building via GET Request"
+msgstr "Включити ручну побудову мапи сайту через GET запит"
+
+#: sitemap-ui.php:735
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "This will allow you to refresh your sitemap if an external tool wrote into the WordPress database without using the WordPress API. Use the following URL to start the process: <a href=\"%1\">%1</a> Please check the logfile above to see if sitemap was successfully built."
+msgstr "Це дозволить вам оновити ваш сайт, якщо зовнішній інструмент писав у WordPress бази даних без використання WordPress API. Використовуйте наступний URL, щоб розпочати цей процес: <a href=\"%1\">%1</a> Будь ласка, перевірте логи вище, щоб побачити, якщо мапа сайту була успішно побудована."
+
+#: sitemap-ui.php:739
+#@ sitemap
+msgid "Update notification:"
+msgstr "Повідомлення про оновлення:"
+
+#: sitemap-ui.php:743
+#@ sitemap
+msgid "Notify Google about updates of your Blog"
+msgstr "Повідомити Google про оновлення Вашого блогу\n"
+
+#: sitemap-ui.php:744
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "No registration required, but you can join the <a href=\"%s\">Google Webmaster Tools</a> to check crawling statistics."
+msgstr "Не потрібна реєстрація, але ви можете приєднатися до <a href=\"%s\"> Google Інструменти для веб-майстрів </ A>, щоб перевірити статистику сканування."
+
+#: sitemap-ui.php:748
+#@ sitemap
+msgid "Notify Bing (formerly MSN Live Search) about updates of your Blog"
+msgstr "Повідомляти Бінго (колишній MSN Live Search) про оновлення Вашого блогу"
+
+#: sitemap-ui.php:749
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "No registration required, but you can join the <a href=\"%s\">Bing Webmaster Tools</a> to check crawling statistics."
+msgstr "Не потрібна реєстрація, але ви можете приєднатися до <a href=\"%s\"> Bing Інструменти для веб-майстрів </a>, щоб перевірити статистику сканування."
+
+#: sitemap-ui.php:753
+#@ sitemap
+msgid "Notify Ask.com about updates of your Blog"
+msgstr "Повідомити Ask.com про оновлення Вашого блогу"
+
+#: sitemap-ui.php:754
+#@ sitemap
+msgid "No registration required."
+msgstr "Не потрібна реєстрація."
+
+#: sitemap-ui.php:758
+#@ sitemap
+msgid "Notify YAHOO about updates of your Blog"
+msgstr "Повідомити YAHOO про оновлення Вашого блогу"
+
+#: sitemap-ui.php:759
+#@ sitemap
+msgid "Your Application ID:"
+msgstr "Ваш идентифікатор :"
+
+#: sitemap-ui.php:760
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "Don't you have such a key? <a href=\"%s1\">Request one here</a>! %s2"
+msgstr "Ви не маєте такого ключа? <a href=\"%s1\">Запитати його тут</a>! %s2"
+
+#: sitemap-ui.php:765
+#@ sitemap
+msgid "Add sitemap URL to the virtual robots.txt file."
+msgstr "Додати URL файлу Sitemap в віртуальний файл robots.txt ."
+
+#: sitemap-ui.php:769
+#@ sitemap
+msgid "The virtual robots.txt generated by WordPress is used. A real robots.txt file must NOT exist in the blog directory!"
+msgstr "Використовується віртуальний robots.txt сгенерований WordPress. Реального файлу robots.txt НЕ ПОВИННО бути в каталозі блогу!"
+
+#: sitemap-ui.php:772
+#@ sitemap
+msgid "Advanced options:"
+msgstr "Додаткові опції:"
+
+#: sitemap-ui.php:775
+#@ sitemap
+msgid "Limit the number of posts in the sitemap:"
+msgstr "Обмеження кількості публікацій в Sitemap:"
+
+#: sitemap-ui.php:775
+#@ sitemap
+msgid "Newer posts will be included first"
+msgstr "Нові повідомлення мають бути включеними першими"
+
+#: sitemap-ui.php:778
+#@ sitemap
+msgid "Try to increase the memory limit to:"
+msgstr "Спробуйте збільшити ліміт пам'яті:"
+
+#: sitemap-ui.php:778
+#@ sitemap
+msgid "e.g. \"4M\", \"16M\""
+msgstr "наприклад \"4M\", \"16M\""
+
+#: sitemap-ui.php:781
+#@ sitemap
+msgid "Try to increase the execution time limit to:"
+msgstr "Спробуйте збільшити ліміт часу виконання до:"
+
+#: sitemap-ui.php:781
+#@ sitemap
+msgid "in seconds, e.g. \"60\" or \"0\" for unlimited"
+msgstr "у секундах, наприклад \"60\" або \"0\" для необмежного"
+
+#: sitemap-ui.php:785
+#@ sitemap
+msgid "Include a XSLT stylesheet:"
+msgstr "Додати таблиці стилів XSLT:"
+
+#: sitemap-ui.php:786
+#@ sitemap
+msgid "Full or relative URL to your .xsl file"
+msgstr "Повний або відносний URL до вашого. XSL-файлу"
+
+#: sitemap-ui.php:786
+#@ sitemap
+msgid "Use default"
+msgstr "Використовувати параметри за замовчуванням"
+
+#: sitemap-ui.php:792
+#@ sitemap
+msgid "Enable MySQL standard mode. Use this only if you're getting MySQL errors. (Needs much more memory!)"
+msgstr "Увімкнути стандартний режим MySQL. Використовуйте це тільки якщо ви отримуєте помилки від MySQL. (Потрібно набагато більше пам'яті!)"
+
+#: sitemap-ui.php:793
+#@ sitemap
+msgid "Upgrade WordPress at least to 2.2 to enable the faster MySQL access"
+msgstr "Оновіть WordPress, принаймні до 2.2, з тим щоб увімкнути швидший доступ до MySQL "
+
+#: sitemap-ui.php:800
+#@ sitemap
+msgid "Build the sitemap in a background process (You don't have to wait when you save a post)"
+msgstr "Побудувати Мапу сайту у фоновому режимі (Вам не доведеться чекати, коли ви збережете публікацію)"
+
+#: sitemap-ui.php:801
+#@ sitemap
+msgid "Upgrade WordPress at least to 2.1 to enable background building"
+msgstr "Оновіть WordPress, принаймні до 2.1 щоб влючити побудову у фоновому режимі "
+
+#: sitemap-ui.php:808
+#@ sitemap
+msgid "Additional pages"
+msgstr "Додаткові сторінки"
+
+#: sitemap-ui.php:811
+#@ sitemap
+msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.<br />For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com"
+msgstr "Тут ви можете вказати файли, або URL-адрес, які повинні бути включені в Sitemap, але не належать до блогу/WordPress. <br/> Наприклад, якщо ваш домен www.foo.com і ваш блог знаходиться на www.foo.com/blog можна включити в вашу домашню сторінку www.foo.com"
+
+#: sitemap-ui.php:813
+#: sitemap-ui.php:992
+#: sitemap-ui.php:1006
+#: sitemap-ui.php:1015
+#@ sitemap
+msgid "Note"
+msgstr "Примітка"
+
+#: sitemap-ui.php:814
+#@ sitemap
+msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the "Location of your sitemap file" section on this page)!"
+msgstr "Якщо ваш блог знаходиться у підкаталозі, і ви хочете додати сторінок, які не в блозі, Ви повинні розмістити свій файл Sitemap в кореневий каталог (Подивіться на \\\"Місце знаходження вашого сайту файл"Розділ на цій сторінці) !"
+
+#: sitemap-ui.php:816
+#: sitemap-ui.php:855
+#@ sitemap
+msgid "URL to the page"
+msgstr "URL сторінки"
+
+#: sitemap-ui.php:817
+#@ sitemap
+msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home "
+msgstr "Введіть URL для сторінки. Приклади: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home "
+
+#: sitemap-ui.php:819
+#: sitemap-ui.php:856
+#@ sitemap
+msgid "Priority"
+msgstr "Пріорітет"
+
+#: sitemap-ui.php:820
+#@ sitemap
+msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint."
+msgstr "Виберіть пріоритет сторінки в порівнянні з іншими сторінками. Наприклад, ваша домашня сторінка, можливо, має більш високий пріоритет, ніж інші."
+
+#: sitemap-ui.php:822
+#: sitemap-ui.php:858
+#@ sitemap
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Останні Зміни"
+
+#: sitemap-ui.php:823
+#@ sitemap
+msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)."
+msgstr "Введіть дату останнього зміни як РРРР-ММ-ДД (наприклад, 2005-12-31) (не обов'язково)."
+
+#: sitemap-ui.php:857
+#@ sitemap
+msgid "Change Frequency"
+msgstr "Зміна частоти"
+
+#: sitemap-ui.php:859
+#@ sitemap
+msgid "#"
+msgstr "№"
+
+#: sitemap-ui.php:864
+#@ sitemap
+msgid "No pages defined."
+msgstr "Не зазначена жодна сторінка "
+
+#: sitemap-ui.php:869
+#@ sitemap
+msgid "Add new page"
+msgstr "Додати нову сторінку"
+
+#: sitemap-ui.php:874
+#@ sitemap
+msgid "Post Priority"
+msgstr "Пріорітет Публікації"
+
+#: sitemap-ui.php:876
+#@ sitemap
+msgid "Please select how the priority of each post should be calculated:"
+msgstr "Будь ласка, виберіть який пріоритет повинен бути розрахований для кожної публікації :"
+
+#: sitemap-ui.php:878
+#@ sitemap
+msgid "Do not use automatic priority calculation"
+msgstr "Не робити автоматичну калькуляцію приорітету"
+
+#: sitemap-ui.php:878
+#@ sitemap
+msgid "All posts will have the same priority which is defined in "Priorities""
+msgstr "Всі публікацї, будуть мати такий же пріоритет, який визначений в "пріоритети""
+
+#: sitemap-ui.php:889
+#@ sitemap
+msgid "Location of your sitemap file"
+msgstr "Місце росташування вашого файлу Sitemap"
+
+#: sitemap-ui.php:892
+#@ sitemap
+msgid "Automatic detection"
+msgstr "Автоматичне виявлення"
+
+#: sitemap-ui.php:896
+#@ sitemap
+msgid "Filename of the sitemap file"
+msgstr "Ім'я Sitemap файлу"
+
+#: sitemap-ui.php:899
+#@ sitemap
+msgid "Detected Path"
+msgstr "Знайдений Путь"
+
+#: sitemap-ui.php:899
+#@ sitemap
+msgid "Detected URL"
+msgstr "Знайдений URL"
+
+#: sitemap-ui.php:904
+#@ sitemap
+msgid "Custom location"
+msgstr "Місце розташування зазначене користувачем"
+
+#: sitemap-ui.php:908
+#@ sitemap
+msgid "Absolute or relative path to the sitemap file, including name."
+msgstr "Абсолютний або відносний шлях до файлу Sitemap, в тому числі ім'я."
+
+#: sitemap-ui.php:910
+#: sitemap-ui.php:919
+#@ sitemap
+msgid "Example"
+msgstr "Приклад"
+
+#: sitemap-ui.php:917
+#@ sitemap
+msgid "Complete URL to the sitemap file, including name."
+msgstr "Повний URL для файлу Sitemap, в тому числі ім'я."
+
+#: sitemap-ui.php:930
+#@ sitemap
+msgid "Sitemap Content"
+msgstr "Зміст мапи сайту"
+
+#: sitemap-ui.php:936
+#@ sitemap
+msgid "Include homepage"
+msgstr "Включити домашні сторінки"
+
+#: sitemap-ui.php:942
+#@ sitemap
+msgid "Include posts"
+msgstr "Включити публікації"
+
+#: sitemap-ui.php:948
+#@ sitemap
+msgid "Include following pages of multi-page posts (Increases build time and memory usage!)"
+msgstr "Включити наступні сторінки декількох публікацій (збільшує час побудови та використання пам'яті!)"
+
+#: sitemap-ui.php:954
+#@ sitemap
+msgid "Include static pages"
+msgstr "Включити статичні сторінки"
+
+#: sitemap-ui.php:960
+#@ sitemap
+msgid "Include categories"
+msgstr "Включити категорії"
+
+#: sitemap-ui.php:966
+#@ sitemap
+msgid "Include archives"
+msgstr "Включити архіви"
+
+#: sitemap-ui.php:973
+#@ sitemap
+msgid "Include tag pages"
+msgstr "Включити сторінки тегів"
+
+#: sitemap-ui.php:980
+#@ sitemap
+msgid "Include author pages"
+msgstr "Включити сторінки авторів"
+
+#: sitemap-ui.php:988
+#@ sitemap
+msgid "Excluded items"
+msgstr ""
+"\t\n"
+"Виключені пункти"
+
+#: sitemap-ui.php:990
+#@ sitemap
+msgid "Excluded categories"
+msgstr "Виключити категорії"
+
+#: sitemap-ui.php:992
+#@ sitemap
+msgid "Using this feature will increase build time and memory usage!"
+msgstr "Використання цієї функції збільшує час побудови та використання пам'яті!"
+
+#: sitemap-ui.php:999
+#, php-format
+#@ sitemap
+msgid "This feature requires at least WordPress 2.5.1, you are using %s"
+msgstr "Ця функція вимагає, що найменьше WordPress 2.5.1, ви використовуєте %s"
+
+#: sitemap-ui.php:1002
+#@ sitemap
+msgid "Exclude posts"
+msgstr "Виключити публікації"
+
+#: sitemap-ui.php:1004
+#@ sitemap
+msgid "Exclude the following posts or pages:"
+msgstr "Виключити наступні публікації або сторінки:"
+
+#: sitemap-ui.php:1004
+#@ sitemap
+msgid "List of IDs, separated by comma"
+msgstr "Перелік ID, розділених комою"
+
+#: sitemap-ui.php:1006
+#@ sitemap
+msgid "Child posts won't be excluded automatically!"
+msgstr "Дочірні публікації не виключаються автоматично!"
+
+#: sitemap-ui.php:1012
+#@ sitemap
+msgid "Change frequencies"
+msgstr "Зміна частоти"
+
+#: sitemap-ui.php:1016
+#@ sitemap
+msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages."
+msgstr "Майте на увазі, що значення для цього тега розглядається як підказка, а не команда. Незважаючи на те, що сканери пошукової системи враховують цю інформацію при прийнятті рішень, вони можуть сканувати сторінки з позначкою \\\"щогодини \" рідше, ніж сторінки з позначкою \\ \\\"щорічно \". Імовірно також, що сканери будуть періодично сканувати сторінки з позначкою \\ \\\"ніколи \", з тим щоб вони могли знайти несподівані зміни на цих сторінках."
+
+#: sitemap-ui.php:1022
+#: sitemap-ui.php:1079
+#@ sitemap
+msgid "Homepage"
+msgstr "Домашня сторінка"
+
+#: sitemap-ui.php:1028
+#@ sitemap
+msgid "Posts"
+msgstr "Пулікації"
+
+#: sitemap-ui.php:1034
+#: sitemap-ui.php:1097
+#@ sitemap
+msgid "Static pages"
+msgstr "Статичні сторінки"
+
+#: sitemap-ui.php:1040
+#: sitemap-ui.php:1103
+#@ sitemap
+msgid "Categories"
+msgstr "Катергорії"
+
+#: sitemap-ui.php:1046
+#@ sitemap
+msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)"
+msgstr "Поточний архів за цей місяць (Повинен бути таким самим, як ваша головна сторінка)"
+
+#: sitemap-ui.php:1052
+#@ sitemap
+msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)"
+msgstr "Попередні архіви (змінються тільки тоді, коли ви редагуєте старі публікації)"
+
+#: sitemap-ui.php:1059
+#: sitemap-ui.php:1116
+#@ sitemap
+msgid "Tag pages"
+msgstr "Сторінки тегів"
+
+#: sitemap-ui.php:1066
+#: sitemap-ui.php:1123
+#@ sitemap
+msgid "Author pages"
+msgstr "Сторінки Автора"
+
+#: sitemap-ui.php:1074
+#@ sitemap
+msgid "Priorities"
+msgstr "Пріоритети"
+
+#: sitemap-ui.php:1085
+#@ sitemap
+msgid "Posts (If auto calculation is disabled)"
+msgstr "Публікації (Якщо авторозрахунок відключено)"
+
+#: sitemap-ui.php:1091
+#@ sitemap
+msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)"
+msgstr "Мінімальний пріоритет публікації (Навіть якщо автоматичний розрахунок було включено)"
+
+#: sitemap-ui.php:1109
+#@ sitemap
+msgid "Archives"
+msgstr "Архіви"
+
+#: sitemap-ui.php:1134
+#@ sitemap
+msgid "Update options"
+msgstr "Оновити опції"
+
+#: sitemap-ui.php:1135
+#@ sitemap
+msgid "Reset options"
+msgstr "Скинути опції"
+
+#: sitemap.php:87
+#@ sitemap
+msgid "XML-Sitemap Generator"
+msgstr "XML-Генератор Мапи сайту"
+
+#: sitemap.php:87
+#@ sitemap
+msgid "XML-Sitemap"
+msgstr "XML-Мапа сайту"
+
+#: sitemap.php:101
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: sitemap.php:102
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: sitemap.php:103
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: sitemap.php:104
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: sitemap.php:154
+msgid "Sitemap FAQ"
+msgstr ""
+