|
1 msgid "" |
|
2 msgstr "" |
|
3 "Project-Id-Version: Google Sitemap Generator Swedish Translation 1.0\n" |
|
4 "POT-Creation-Date: \n" |
|
5 "PO-Revision-Date: 2008-01-08 12:16+0100\n" |
|
6 "Last-Translator: Markus <m.eriksson@rocketmail.com>\n" |
|
7 "Language-Team: Tobias Bergius <tobias@tobiasbergius.se>\n" |
|
8 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
9 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
|
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
11 "X-Poedit-Language: Swedish\n" |
|
12 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" |
|
13 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" |
|
14 |
|
15 #: sitemap.php:375 |
|
16 msgid "always" |
|
17 msgstr "alltid" |
|
18 |
|
19 msgid "hourly" |
|
20 msgstr "varje timme" |
|
21 |
|
22 msgid "daily" |
|
23 msgstr "dagligen" |
|
24 |
|
25 msgid "weekly" |
|
26 msgstr "varje vecka" |
|
27 |
|
28 msgid "monthly" |
|
29 msgstr "månatligen" |
|
30 |
|
31 msgid "yearly" |
|
32 msgstr "Årligen" |
|
33 |
|
34 msgid "never" |
|
35 msgstr "aldrig" |
|
36 |
|
37 msgid "Detected Path" |
|
38 msgstr "Funnen sökväg" |
|
39 |
|
40 msgid "Example" |
|
41 msgstr "Exempel" |
|
42 |
|
43 msgid "Absolute or relative path to the sitemap file, including name." |
|
44 msgstr "Absolut eller relativ sökväg till sajtkartan, inklusive namn." |
|
45 |
|
46 msgid "Complete URL to the sitemap file, including name." |
|
47 msgstr "Komplett URL till sajtkartan, inklusive namn." |
|
48 |
|
49 msgid "Automatic location" |
|
50 msgstr "Automatisk sökväg" |
|
51 |
|
52 msgid "Manual location" |
|
53 msgstr "Manuell sökväg" |
|
54 |
|
55 msgid "OR" |
|
56 msgstr "eller" |
|
57 |
|
58 msgid "Location of your sitemap file" |
|
59 msgstr "Sökväg till din sajtkarta" |
|
60 |
|
61 msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the "Location of your sitemap file" section on this page)!" |
|
62 msgstr "Om din blogg är i en underkatalog och du vill lägga till sidor som inte är i blogg-katalogen, eller under, måste du placera din sajtkarta i root-katalogen (se "Sökväg till din sajtkarta" på den här sidan)!" |
|
63 |
|
64 #: sitemap.php:512 |
|
65 msgid "Configuration updated" |
|
66 msgstr "Konfiguration uppdaterad" |
|
67 |
|
68 #: sitemap.php:513 |
|
69 msgid "Error" |
|
70 msgstr "Fel" |
|
71 |
|
72 #: sitemap.php:521 |
|
73 msgid "A new page was added. Click on "Save page changes" to save your changes." |
|
74 msgstr "En ny sida tillagd. Klicka på "Spara ändringar" för att spara." |
|
75 |
|
76 #: sitemap.php:527 |
|
77 msgid "Pages saved" |
|
78 msgstr "Sidor sparade" |
|
79 |
|
80 #: sitemap.php:528 |
|
81 msgid "Error while saving pages" |
|
82 msgstr "Fel vid sparande av sida" |
|
83 |
|
84 #: sitemap.php:539 |
|
85 msgid "The page was deleted. Click on "Save page changes" to save your changes." |
|
86 msgstr "Sidan borttagen. Klicka på "Spara ändringar" för att spara." |
|
87 |
|
88 #: sitemap.php:542 |
|
89 msgid "You changes have been cleared." |
|
90 msgstr "Dina ändringar har rensats." |
|
91 |
|
92 #: sitemap.php:555 |
|
93 msgid "Sitemap Generator" |
|
94 msgstr "Sitemap Generator" |
|
95 |
|
96 #: sitemap.php:558 |
|
97 msgid "Manual rebuild" |
|
98 msgstr "Manuell återskapning" |
|
99 |
|
100 #: sitemap.php:559 |
|
101 msgid "If you want to build the sitemap without editing a post, click on here!" |
|
102 msgstr "Om du vill skapa sajtkartan utan att redigera en artikel, klicka här!" |
|
103 |
|
104 #: sitemap.php:560 |
|
105 msgid "Rebuild Sitemap" |
|
106 msgstr "Återskapa sajtkarta" |
|
107 |
|
108 #: sitemap.php:564 |
|
109 msgid "Additional pages" |
|
110 msgstr "Ytterligare sidor" |
|
111 |
|
112 #: sitemap.php:566 |
|
113 msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.<br />For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com" |
|
114 msgstr "Här kan du lägga till URL:er i sajtkartan, som inte tillhör Wordpress.<br />Till exempel, om din domän är www.foo.com och din blogg finns på www.foo.com/blogg, vill du nog lägga till din startsida på www.foo.com." |
|
115 |
|
116 #: sitemap.php:568 |
|
117 msgid "URL to the page" |
|
118 msgstr "URL till sidan" |
|
119 |
|
120 #: sitemap.php:569 |
|
121 msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home " |
|
122 msgstr "Ange URL till sidan. Exempel: http://www.foo.com/index.html eller www.foo.com/home" |
|
123 |
|
124 #: sitemap.php:571 |
|
125 msgid "Priority" |
|
126 msgstr "Prioritet" |
|
127 |
|
128 #: sitemap.php:572 |
|
129 msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint." |
|
130 msgstr "Välj prioritet relativt till de andra sidorna. Till exempel, din startsida kanske bör ha högre prioritet än dina undersidor." |
|
131 |
|
132 #: sitemap.php:574 |
|
133 msgid "Last Changed" |
|
134 msgstr "Senast ändrad" |
|
135 |
|
136 #: sitemap.php:575 |
|
137 msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)." |
|
138 msgstr "Ändra datum för senaste ändringar enligt ÅÅÅÅ-MM-DD (2005-12-31 t.ex.) (valfritt)." |
|
139 |
|
140 #: sitemap.php:583 |
|
141 msgid "Change Frequency" |
|
142 msgstr "Ändra frekvens" |
|
143 |
|
144 #: sitemap.php:585 |
|
145 msgid "#" |
|
146 msgstr "#" |
|
147 |
|
148 #: sitemap.php:609 |
|
149 msgid "No pages defined." |
|
150 msgstr "Inga sidor tillagda." |
|
151 |
|
152 #: sitemap.php:616 |
|
153 msgid "Add new page" |
|
154 msgstr "Lägg till sida" |
|
155 |
|
156 # sitemap.php:617: |
|
157 #: sitemap.php:617 |
|
158 msgid "Save page changes" |
|
159 msgstr "Spara ändringar" |
|
160 |
|
161 # sitemap.php:618: |
|
162 #: sitemap.php:618 |
|
163 msgid "Undo all page changes" |
|
164 msgstr "Ångra alla ändringar" |
|
165 |
|
166 # sitemap.php:621: |
|
167 #: sitemap.php:621 |
|
168 msgid "Delete marked page" |
|
169 msgstr "Ta bort markerad sida" |
|
170 |
|
171 #: sitemap.php:627 |
|
172 msgid "Basic Options" |
|
173 msgstr "Generella ändringar" |
|
174 |
|
175 #: sitemap.php:632 |
|
176 msgid "Enable automatic priority calculation for posts based on comment count" |
|
177 msgstr "Aktivera automatisk prioritering för artiklar, baserat på antal kommentarer" |
|
178 |
|
179 #: sitemap.php:638 |
|
180 msgid "Write debug comments" |
|
181 msgstr "Skriv debuggkommentarer" |
|
182 |
|
183 #: sitemap.php:643 |
|
184 msgid "Filename of the sitemap file" |
|
185 msgstr "Filnamn på sajtkartan" |
|
186 |
|
187 #: sitemap.php:650 |
|
188 msgid "Write a normal XML file (your filename)" |
|
189 msgstr "Skapa en vanlig XML-fil (ditt filnamn)" |
|
190 |
|
191 #: sitemap.php:652 |
|
192 msgid "Detected URL" |
|
193 msgstr "Funnen URL" |
|
194 |
|
195 #: sitemap.php:657 |
|
196 msgid "Write a gzipped file (your filename + .gz)" |
|
197 msgstr "Skapa en gzippad fil (filnamn + .gz)" |
|
198 |
|
199 #: sitemap.php:664 |
|
200 msgid "Auto-Ping Google Sitemaps" |
|
201 msgstr "Auto-pinga Google Sitemaps" |
|
202 |
|
203 #: sitemap.php:665 |
|
204 msgid "This option will automatically tell Google about changes." |
|
205 msgstr "Det här gör att Google automatiskt notifieras om uppdateringar" |
|
206 |
|
207 #: sitemap.php:672 |
|
208 msgid "Includings" |
|
209 msgstr "Inkluderingar" |
|
210 |
|
211 #: sitemap.php:677 |
|
212 msgid "Include homepage" |
|
213 msgstr "Inkludera startsida" |
|
214 |
|
215 #: sitemap.php:683 |
|
216 msgid "Include posts" |
|
217 msgstr "Inkludera artiklar" |
|
218 |
|
219 #: sitemap.php:689 |
|
220 msgid "Include static pages" |
|
221 msgstr "Inkludera statiska sidor" |
|
222 |
|
223 #: sitemap.php:695 |
|
224 msgid "Include categories" |
|
225 msgstr "Inkludera kategorier" |
|
226 |
|
227 #: sitemap.php:701 |
|
228 msgid "Include archives" |
|
229 msgstr "Inkluder arkiv" |
|
230 |
|
231 #: sitemap.php:708 |
|
232 msgid "Change frequencies" |
|
233 msgstr "Ändra frekvenser" |
|
234 |
|
235 #: sitemap.php:709 |
|
236 msgid "Note" |
|
237 msgstr "Observera" |
|
238 |
|
239 #: sitemap.php:710 |
|
240 msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages." |
|
241 msgstr "Den här inställningen ska ses som en ledtråd och inte ett kommando. Även om sökmotorerna lägger märke till den här informationen, så kan de indexera sidor markerade \"per timme\" mer sällan än det. Och dom kan indexera sidor markerade \"årligen\" oftare än så. Det är också vanligt att sökmotorer regelbundet kontrollerar sidor markerade \"aldrig\", så att de kan hantera oväntade händelser." |
|
242 |
|
243 #: sitemap.php:715 |
|
244 msgid "Homepage" |
|
245 msgstr "Startsida" |
|
246 |
|
247 #: sitemap.php:721 |
|
248 msgid "Posts" |
|
249 msgstr "Artiklar" |
|
250 |
|
251 #: sitemap.php:727 |
|
252 msgid "Static pages" |
|
253 msgstr "Statiska sidor" |
|
254 |
|
255 #: sitemap.php:733 |
|
256 msgid "Categories" |
|
257 msgstr "Kategorier" |
|
258 |
|
259 #: sitemap.php:739 |
|
260 msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)" |
|
261 msgstr "Aktuellt arkiv för denna månad (borde vara samma som din startsida)" |
|
262 |
|
263 #: sitemap.php:745 |
|
264 msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)" |
|
265 msgstr "Äldre arkiv (ändras bara om du ändrar en äldre artikel)" |
|
266 |
|
267 #: sitemap.php:752 |
|
268 msgid "Priorities" |
|
269 msgstr "Prioriteringar" |
|
270 |
|
271 #: sitemap.php:763 |
|
272 msgid "Posts (If auto calculation is disabled)" |
|
273 msgstr "Artiklar (om autoprioritering är avaktiverat)" |
|
274 |
|
275 #: sitemap.php:769 |
|
276 msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)" |
|
277 msgstr "Minsta artikeprioritet (även om autoprioritering är aktiverat)" |
|
278 |
|
279 #: sitemap.php:787 |
|
280 msgid "Archives" |
|
281 msgstr "Arkiv" |
|
282 |
|
283 #: sitemap.php:793 |
|
284 msgid "Informations and support" |
|
285 msgstr "Information och support" |
|
286 |
|
287 #: sitemap.php:794 |
|
288 msgid "Check %s for updates and comment there if you have any problems / questions / suggestions." |
|
289 msgstr "Kontrollera %s efter uppdateringar och kommentera om du har några problem, frågor eller förslag." |
|
290 |
|
291 #: sitemap.php:797 |
|
292 msgid "Update options" |
|
293 msgstr "Uppdatera inställningar" |
|
294 |
|
295 #: sitemap.php:1033 |
|
296 msgid "URL:" |
|
297 msgstr "URL:" |
|
298 |
|
299 #: sitemap.php:1034 |
|
300 msgid "Path:" |
|
301 msgstr "Sökväg:" |
|
302 |
|
303 #: sitemap.php:1037 |
|
304 msgid "Could not write into %s" |
|
305 msgstr "Kan inte skriva till %s" |
|
306 |
|
307 #: sitemap.php:1048 |
|
308 msgid "Successfully built sitemap file:" |
|
309 msgstr "Sajtkarta skapad:" |
|
310 |
|
311 #: sitemap.php:1048 |
|
312 msgid "Successfully built gzipped sitemap file:" |
|
313 msgstr "Gzippad sajtkarta skapad:" |
|
314 |
|
315 #: sitemap.php:1062 |
|
316 msgid "Could not ping to Google at %s" |
|
317 msgstr "Kan inte pinga Google på %s" |
|
318 |
|
319 #: sitemap.php:1064 |
|
320 msgid "Successfully pinged Google at %s" |
|
321 msgstr "Google pingad på %s" |
|
322 |