|
1 msgid "" |
|
2 msgstr "" |
|
3 "Project-Id-Version: sitemap-sl_SI\n" |
|
4 "POT-Creation-Date: \n" |
|
5 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 09:33+0100\n" |
|
6 "Last-Translator: m2-j <m2j@t-2.net>\n" |
|
7 "Language-Team: Milan Jungic <milanche@m2-j.info>\n" |
|
8 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
11 "X-Poedit-Language: Slovenian\n" |
|
12 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" |
|
13 |
|
14 #: sitemap.php:375 |
|
15 msgid "always" |
|
16 msgstr "vedno" |
|
17 |
|
18 msgid "hourly" |
|
19 msgstr "vsako uro" |
|
20 |
|
21 msgid "daily" |
|
22 msgstr "dnevno" |
|
23 |
|
24 msgid "weekly" |
|
25 msgstr "tedensko" |
|
26 |
|
27 msgid "monthly" |
|
28 msgstr "mesečno" |
|
29 |
|
30 msgid "yearly" |
|
31 msgstr "letno" |
|
32 |
|
33 msgid "never" |
|
34 msgstr "nikoli" |
|
35 |
|
36 msgid "Detected Path" |
|
37 msgstr "Zaznana pot:" |
|
38 |
|
39 msgid "Example" |
|
40 msgstr "Primer" |
|
41 |
|
42 msgid "Absolute or relative path to the sitemap file, including name." |
|
43 msgstr "Absolutna ali relativna pot do datoteke načrta strani (vključno z imenom datoteke)" |
|
44 |
|
45 msgid "Complete URL to the sitemap file, including name." |
|
46 msgstr "URL naslov datoteke načrta strani (vključno z imenom datoteke)." |
|
47 |
|
48 msgid "Automatic location" |
|
49 msgstr "Samodejno lociranje" |
|
50 |
|
51 msgid "Manual location" |
|
52 msgstr "Ročno lociranje" |
|
53 |
|
54 msgid "OR" |
|
55 msgstr "ALI" |
|
56 |
|
57 msgid "Location of your sitemap file" |
|
58 msgstr "Ime datoteke načrta strani" |
|
59 |
|
60 msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the "Location of your sitemap file" section on this page)!" |
|
61 msgstr "Če je vaš blog v podimeniku in želite v načrt strani dodatki datoteke, ki se nahajajo izven tega podimenika, morate datoteko načrta strani shraniti v korenski imenik, ki se nahaja nad vsemi imeniki katere želite v načrt strani vključiti (glejte sekcijo "Ime datoteke načrta strani" na tej strani)!" |
|
62 |
|
63 #: sitemap.php:512 |
|
64 msgid "Configuration updated" |
|
65 msgstr "Nastavitve so posodobljene" |
|
66 |
|
67 #: sitemap.php:513 |
|
68 msgid "Error" |
|
69 msgstr "Napaka" |
|
70 |
|
71 #: sitemap.php:521 |
|
72 msgid "A new page was added. Click on "Save page changes" to save your changes." |
|
73 msgstr "Nova stran je dodana. Za uveljavitev sprememb, izberite "Shrani stran"." |
|
74 |
|
75 #: sitemap.php:527 |
|
76 msgid "Pages saved" |
|
77 msgstr "Strani so shranjene." |
|
78 |
|
79 #: sitemap.php:528 |
|
80 msgid "Error while saving pages" |
|
81 msgstr "Napaka pri shranjevanju strani" |
|
82 |
|
83 #: sitemap.php:539 |
|
84 msgid "The page was deleted. Click on "Save page changes" to save your changes." |
|
85 msgstr "Stran je izbrisana. Za uveljavitev sprememb, izberite "Shrani stran"." |
|
86 |
|
87 #: sitemap.php:542 |
|
88 msgid "You changes have been cleared." |
|
89 msgstr "Spremembe so razveljavljene." |
|
90 |
|
91 #: sitemap.php:555 |
|
92 msgid "Sitemap Generator" |
|
93 msgstr "Generator načrta strani" |
|
94 |
|
95 #: sitemap.php:558 |
|
96 msgid "Manual rebuild" |
|
97 msgstr "Ročno" |
|
98 |
|
99 #: sitemap.php:559 |
|
100 msgid "If you want to build the sitemap without editing a post, click on here!" |
|
101 msgstr "Izberite to možnost, če želite takoj ustvariti načrt strani." |
|
102 |
|
103 #: sitemap.php:560 |
|
104 msgid "Rebuild Sitemap" |
|
105 msgstr "Ustvari načrt strani" |
|
106 |
|
107 #: sitemap.php:564 |
|
108 msgid "Additional pages" |
|
109 msgstr "Dodatne strani" |
|
110 |
|
111 #: sitemap.php:566 |
|
112 msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.<br />For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com" |
|
113 msgstr "Tukaj lahko navedete datoteke in URL naslove, ki niso del vaše Wordpress namestitve, želite jih pa vključiti v načrt strani.<br />Primer: Vaša domena je www.foo.com, blog se nahaja na naslovu www.foo.com/blog, medtem, ko vi v načrt strani želite vključiti tudi naslov www.foo.com s pripadajočo vsebino." |
|
114 |
|
115 #: sitemap.php:568 |
|
116 msgid "URL to the page" |
|
117 msgstr "URL naslov strani" |
|
118 |
|
119 #: sitemap.php:569 |
|
120 msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home " |
|
121 msgstr "Vnestite URL naslov strani. Primer: www.foo.com ali www.foo.com/home" |
|
122 |
|
123 #: sitemap.php:571 |
|
124 msgid "Priority" |
|
125 msgstr "Prioriteta" |
|
126 |
|
127 #: sitemap.php:572 |
|
128 msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint." |
|
129 msgstr "Izberi prioriteto strani, glede na ostale strani. Npr. za vašo domačo stran www.foo.com želite morda višjo prioriteto kot za vaš blog www.foo.com/blog? " |
|
130 |
|
131 #: sitemap.php:574 |
|
132 msgid "Last Changed" |
|
133 msgstr "Zadnjič spremenjeno" |
|
134 |
|
135 #: sitemap.php:575 |
|
136 msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)." |
|
137 msgstr "Vnesite datum zadnje spremembe JJJJ-MM-TT (oblika: 2005-12-31). (opcija)" |
|
138 |
|
139 #: sitemap.php:583 |
|
140 msgid "Change Frequency" |
|
141 msgstr "Spremeni frekvenco" |
|
142 |
|
143 #: sitemap.php:585 |
|
144 msgid "#" |
|
145 msgstr "#" |
|
146 |
|
147 #: sitemap.php:609 |
|
148 msgid "No pages defined." |
|
149 msgstr "Nobena stran ni bila še definirana." |
|
150 |
|
151 #: sitemap.php:616 |
|
152 msgid "Add new page" |
|
153 msgstr "Dodaj novo stran" |
|
154 |
|
155 # sitemap.php:617: |
|
156 #: sitemap.php:617 |
|
157 msgid "Save page changes" |
|
158 msgstr "Shrani spremembe" |
|
159 |
|
160 # sitemap.php:618: |
|
161 #: sitemap.php:618 |
|
162 msgid "Undo all page changes" |
|
163 msgstr "Razveljavi spremembe" |
|
164 |
|
165 # sitemap.php:621: |
|
166 #: sitemap.php:621 |
|
167 msgid "Delete marked page" |
|
168 msgstr "Izbriši izbrane strani" |
|
169 |
|
170 #: sitemap.php:627 |
|
171 msgid "Basic Options" |
|
172 msgstr "Osnovne nastavitve" |
|
173 |
|
174 #: sitemap.php:632 |
|
175 msgid "Enable automatic priority calculation for posts based on comment count" |
|
176 msgstr "Določi prioriteto objav glede na število komentarjev pod posameznimi objavami" |
|
177 |
|
178 #: sitemap.php:638 |
|
179 msgid "Write debug comments" |
|
180 msgstr "Zapiši komentarje za iskanje in odpravljanje napak" |
|
181 |
|
182 #: sitemap.php:643 |
|
183 msgid "Filename of the sitemap file" |
|
184 msgstr "Ime datoteke načrta strani" |
|
185 |
|
186 #: sitemap.php:650 |
|
187 msgid "Write a normal XML file (your filename)" |
|
188 msgstr "Shrani načrt strani kot standardno XML datoteko" |
|
189 |
|
190 #: sitemap.php:652 |
|
191 msgid "Detected URL" |
|
192 msgstr "Zaznan URL naslov" |
|
193 |
|
194 #: sitemap.php:657 |
|
195 msgid "Write a gzipped file (your filename + .gz)" |
|
196 msgstr "Shrani kot stisnjeno (gzip) datoteko (ime datoteke + .gz)" |
|
197 |
|
198 #: sitemap.php:664 |
|
199 msgid "Auto-Ping Google Sitemaps" |
|
200 msgstr "Samodejno obvesti Google o spremembah (ping)" |
|
201 |
|
202 #: sitemap.php:665 |
|
203 msgid "This option will automatically tell Google about changes." |
|
204 msgstr "Če izberete to možnost, bodo morebitne spremembe v načrtu strani samodejno posredovane Googlu." |
|
205 |
|
206 #: sitemap.php:672 |
|
207 msgid "Includings" |
|
208 msgstr "Vsebina" |
|
209 |
|
210 #: sitemap.php:677 |
|
211 msgid "Include homepage" |
|
212 msgstr "Vključi osnovno (prvo) stran" |
|
213 |
|
214 #: sitemap.php:683 |
|
215 msgid "Include posts" |
|
216 msgstr "Vključi objave" |
|
217 |
|
218 #: sitemap.php:689 |
|
219 msgid "Include static pages" |
|
220 msgstr "Vključi statične strani" |
|
221 |
|
222 #: sitemap.php:695 |
|
223 msgid "Include categories" |
|
224 msgstr "Vključi kategorije" |
|
225 |
|
226 #: sitemap.php:701 |
|
227 msgid "Include archives" |
|
228 msgstr "Vključi zgodovino (arhivi)" |
|
229 |
|
230 #: sitemap.php:708 |
|
231 msgid "Change frequencies" |
|
232 msgstr "Spremeni frekvenco" |
|
233 |
|
234 #: sitemap.php:709 |
|
235 msgid "Note" |
|
236 msgstr "Opomba" |
|
237 |
|
238 #: sitemap.php:710 |
|
239 msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages." |
|
240 msgstr "Ta nastavitev je zgolj predlagana. Čeprav spletni iskalniki nastavljeno frekvenco upoštevajo, se zna zgoditi, da bodo strani nastavljene na urno osveževanje pregledovali redkeje, kot strani nastavljene na letno osveževanje. Ravno tako se zna zgoditi, da bodo iskalniki pregledovali strani, katerim ste nastavili, da se ne osvežujejo." |
|
241 |
|
242 #: sitemap.php:715 |
|
243 msgid "Homepage" |
|
244 msgstr "Osnovna stran" |
|
245 |
|
246 #: sitemap.php:721 |
|
247 msgid "Posts" |
|
248 msgstr "Objave" |
|
249 |
|
250 #: sitemap.php:727 |
|
251 msgid "Static pages" |
|
252 msgstr "Statične strani" |
|
253 |
|
254 #: sitemap.php:733 |
|
255 msgid "Categories" |
|
256 msgstr "Kategorije" |
|
257 |
|
258 #: sitemap.php:739 |
|
259 msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)" |
|
260 msgstr "Aktualni arhiv tega meseca (enako kot za osnovno stran)" |
|
261 |
|
262 #: sitemap.php:745 |
|
263 msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)" |
|
264 msgstr "Starejši arhivi" |
|
265 |
|
266 #: sitemap.php:752 |
|
267 msgid "Priorities" |
|
268 msgstr "Prioritete" |
|
269 |
|
270 #: sitemap.php:763 |
|
271 msgid "Posts (If auto calculation is disabled)" |
|
272 msgstr "Število objav (v primeru, ko je samodejno seštevanje onemogočeno)" |
|
273 |
|
274 #: sitemap.php:769 |
|
275 msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)" |
|
276 msgstr "Najmanjša prioriteta za objave (tudi, ko je izbrana možnost samodejnega izračunavanja prioritet)" |
|
277 |
|
278 #: sitemap.php:787 |
|
279 msgid "Archives" |
|
280 msgstr "Arhivi" |
|
281 |
|
282 #: sitemap.php:793 |
|
283 msgid "Informations and support" |
|
284 msgstr "Informacije in podpora" |
|
285 |
|
286 #: sitemap.php:794 |
|
287 msgid "Check %s for updates and comment there if you have any problems / questions / suggestions." |
|
288 msgstr "Popravke in pomoč za vtičnik boste našli na %s." |
|
289 |
|
290 #: sitemap.php:797 |
|
291 msgid "Update options" |
|
292 msgstr "Shrani nastavitve" |
|
293 |
|
294 #: sitemap.php:1033 |
|
295 msgid "URL:" |
|
296 msgstr "URL:" |
|
297 |
|
298 #: sitemap.php:1034 |
|
299 msgid "Path:" |
|
300 msgstr "Pot:" |
|
301 |
|
302 # msgid "URL:" |
|
303 # msgstr "" |
|
304 # msgid "Path:" |
|
305 # msgstr "" |
|
306 #: sitemap.php:1037 |
|
307 msgid "Could not write into %s" |
|
308 msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke "%s"." |
|
309 |
|
310 #: sitemap.php:1048 |
|
311 msgid "Successfully built sitemap file:" |
|
312 msgstr "Načrt strani je bil uspešno zapisan:" |
|
313 |
|
314 #: sitemap.php:1048 |
|
315 msgid "Successfully built gzipped sitemap file:" |
|
316 msgstr "Načrt strani je bil uspešno zapisan v stisnjeno (gzip) datoteko:" |
|
317 |
|
318 #: sitemap.php:1062 |
|
319 msgid "Could not ping to Google at %s" |
|
320 msgstr "Napaka pri obveščanju Googla o spremembah (%s)" |
|
321 |
|
322 #: sitemap.php:1064 |
|
323 msgid "Successfully pinged Google at %s" |
|
324 msgstr "Google je uspešno obveščen o spremembah (%s)" |
|
325 |