|
1 # Event Calendar plug-in for WordPress. |
|
2 # Copyright (C) 2006, Alex Tingle |
|
3 # This file is distributed under the same license as the wpcal package. |
|
4 # Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005. |
|
5 # |
|
6 # |
|
7 msgid "" |
|
8 msgstr "" |
|
9 "Project-Id-Version: wpcal 3.1._rc2\n" |
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" |
|
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" |
|
12 "PO-Revision-Date: 2008-06-01 23:16+0100\n" |
|
13 "Last-Translator: Comme une image <cui@burp.fr>\n" |
|
14 "Language-Team: French <davy.morel@tiscali.fr>\n" |
|
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 "X-Poedit-Country: France\n" |
|
19 "X-Poedit-Language: French\n" |
|
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
21 |
|
22 #: admin.php:67 admin.php:393 |
|
23 msgid "Event Editor" |
|
24 msgstr "Editeur d'événement" |
|
25 |
|
26 #: admin.php:108 |
|
27 msgid "Start" |
|
28 msgstr "Début" |
|
29 |
|
30 #: admin.php:109 |
|
31 msgid "End" |
|
32 msgstr "Fin" |
|
33 |
|
34 #: admin.php:110 |
|
35 msgid "All Day" |
|
36 msgstr "Journée Entière" |
|
37 |
|
38 #: admin.php:111 |
|
39 msgid "Repeat" |
|
40 msgstr "Répéter" |
|
41 |
|
42 #: admin.php:132 |
|
43 msgid "Add a new event" |
|
44 msgstr "Ajouter un nouvel événement" |
|
45 |
|
46 #: admin.php:178 |
|
47 msgid "Delete this event" |
|
48 msgstr "Supprimer cet événement" |
|
49 |
|
50 #: admin.php:316 |
|
51 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." |
|
52 msgstr "" |
|
53 "Erreur pendant la mise à jour de la base de données de l'extension " |
|
54 "EventCalendar" |
|
55 |
|
56 #: admin.php:347 |
|
57 #, php-format |
|
58 msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" |
|
59 msgstr "Mise à jour effectuée de la base de données EventCalendar Version %s" |
|
60 |
|
61 #: admin.php:351 |
|
62 msgid "Table already existed" |
|
63 msgstr "La table existe déjà" |
|
64 |
|
65 #: admin.php:379 admin.php:446 |
|
66 msgid "Event Calendar Options" |
|
67 msgstr "Options du calendrier d'événement" |
|
68 |
|
69 #: admin.php:450 |
|
70 msgid "Easter Egg" |
|
71 msgstr "" |
|
72 |
|
73 #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 |
|
74 msgid "Upgrade Event Posts" |
|
75 msgstr "" |
|
76 |
|
77 #: admin.php:459 |
|
78 msgid "Event category" |
|
79 msgstr "Catégorie d'événement" |
|
80 |
|
81 #: admin.php:469 |
|
82 msgid "" |
|
83 "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " |
|
84 "post category." |
|
85 msgstr "" |
|
86 "Les événements sont placés dans cette catégorie pour vous. N'en faites pas " |
|
87 "votre catégorie de message par défaut." |
|
88 |
|
89 #: admin.php:475 |
|
90 msgid "Show schedule within posts" |
|
91 msgstr "Montrer le programme dans les messages" |
|
92 |
|
93 #: admin.php:479 |
|
94 msgid "Show Schedule" |
|
95 msgstr "Montrer le programme" |
|
96 |
|
97 #: admin.php:482 |
|
98 msgid "Hide Schedule" |
|
99 msgstr "Cacher le programme" |
|
100 |
|
101 #: admin.php:489 |
|
102 msgid "Show events as blog entries" |
|
103 msgstr "Montrer les événements comme des articles du blog" |
|
104 |
|
105 #: admin.php:493 |
|
106 msgid "Events are Normal Posts" |
|
107 msgstr "Les événements sont des messages normaux" |
|
108 |
|
109 #: admin.php:496 |
|
110 msgid "Keep Events Separate" |
|
111 msgstr "Garder les événements séparés" |
|
112 |
|
113 #: admin.php:500 |
|
114 msgid "" |
|
115 "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " |
|
116 "order. Events do not appear on front page." |
|
117 msgstr "" |
|
118 "Garder les événements séparés : la page de catégorie d'événement montre " |
|
119 "les événements futurs, par ordre chronologique. Les événements " |
|
120 "n'apparaissent pas en première page." |
|
121 |
|
122 #: admin.php:506 admin.php:518 |
|
123 msgid "Timezone" |
|
124 msgstr "Fuseau horaire" |
|
125 |
|
126 #: admin.php:510 |
|
127 msgid "unknown" |
|
128 msgstr "inconnu" |
|
129 |
|
130 #: admin.php:514 |
|
131 msgid "" |
|
132 "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " |
|
133 "PHP5." |
|
134 msgstr "" |
|
135 "Vous ne pouvez changer votre fuseau horaire. Désactivez le 'safe mode' de " |
|
136 "PHP ou mettez à jour vers PHP5" |
|
137 |
|
138 #: admin.php:530 |
|
139 msgid "Calendar Display" |
|
140 msgstr "Affichage du calendrier" |
|
141 |
|
142 #: admin.php:535 |
|
143 msgid "Number of months" |
|
144 msgstr "Nombre de mois" |
|
145 |
|
146 #: admin.php:542 |
|
147 msgid "Show all categories in calendar" |
|
148 msgstr "Montrer toutes les catégories dans le calendrier" |
|
149 |
|
150 #: admin.php:546 |
|
151 msgid "Only Show Events" |
|
152 msgstr "Montrer seulement les événements" |
|
153 |
|
154 #: admin.php:549 |
|
155 msgid "Show All Posts" |
|
156 msgstr "Montrer tous les messages" |
|
157 |
|
158 #: admin.php:556 |
|
159 msgid "Show day names as" |
|
160 msgstr "Montrer les noms de jour comme" |
|
161 |
|
162 #: admin.php:560 |
|
163 msgid "Single Letter" |
|
164 msgstr "Un seul caractère" |
|
165 |
|
166 #: admin.php:563 |
|
167 msgid "3-Letter Abbreviation" |
|
168 msgstr "Abréviation 3 caractères" |
|
169 |
|
170 #: admin.php:566 |
|
171 msgid "Full Day Name" |
|
172 msgstr "Nom de jour long" |
|
173 |
|
174 #: admin.php:573 |
|
175 msgid "Show Event Calendar logo" |
|
176 msgstr "Montrer le logo du calendrier d'événement" |
|
177 |
|
178 #: admin.php:577 |
|
179 msgid "Show Logo" |
|
180 msgstr "Monter le logo" |
|
181 |
|
182 #: admin.php:580 |
|
183 msgid "Hide Logo" |
|
184 msgstr "Cacher le logo" |
|
185 |
|
186 #: admin.php:587 |
|
187 msgid "Position of navigation links" |
|
188 msgstr "Position des liens de navigation" |
|
189 |
|
190 #: admin.php:591 |
|
191 msgid "Above Calendar" |
|
192 msgstr "Au dessus du calendrier" |
|
193 |
|
194 #: admin.php:594 |
|
195 msgid "Below Calendar" |
|
196 msgstr "En dessous du calendrier" |
|
197 |
|
198 #: admin.php:597 |
|
199 msgid "Hidden" |
|
200 msgstr "Caché" |
|
201 |
|
202 #: admin.php:601 |
|
203 msgid "" |
|
204 "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " |
|
205 "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." |
|
206 msgstr "" |
|
207 "Les liens de navigation sont plus utiles lorsqu'ils sont au dessus du " |
|
208 "calendrier, mais vous préférez peut-être les avoir en dessous ou cachés pour " |
|
209 "des raisons esthétiques." |
|
210 |
|
211 #: admin.php:607 |
|
212 msgid "Popup event lists" |
|
213 msgstr "Popup des listes d'événement" |
|
214 |
|
215 #: admin.php:611 |
|
216 msgid "Show Popups" |
|
217 msgstr "Afficher les popups" |
|
218 |
|
219 #: admin.php:614 |
|
220 msgid "Hide Popups" |
|
221 msgstr "Cacher les popups" |
|
222 |
|
223 #: admin.php:618 |
|
224 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." |
|
225 msgstr "" |
|
226 "Vous souhaiterez peut-être désactiver les popups si vous utilisez Nicetitles." |
|
227 |
|
228 #: template-functions.php:29 |
|
229 msgid "You must choose an event category." |
|
230 msgstr "Vous devez choisir une catégorie d'événement." |
|
231 |
|
232 #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 |
|
233 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 |
|
234 msgid "Go to Event Calendar Options" |
|
235 msgstr "Aller aux options du calendrier d'événement" |
|
236 |
|
237 #: template-functions.php:91 |
|
238 msgid "Subscribe to iCalendar." |
|
239 msgstr "S'abonner à iCalendar." |
|
240 |
|
241 #: template-functions.php:166 template-functions.php:448 |
|
242 msgid "all day" |
|
243 msgstr "journée entière" |
|
244 |
|
245 #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 |
|
246 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 |
|
247 msgid "Event Calendar" |
|
248 msgstr "Calendrier d'événement" |
|
249 |
|
250 #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 |
|
251 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 |
|
252 msgid "Upcoming Events" |
|
253 msgstr "Evénements à venir" |
|
254 |
|
255 #: template-functions.php:469 |
|
256 msgid "No events." |
|
257 msgstr "Pas d'événement." |
|
258 |
|
259 #: template-functions.php:506 template-functions.php:520 |
|
260 #: template-functions.php:532 |
|
261 msgid "to" |
|
262 msgstr "au" |
|
263 |
|
264 #: upgrade-posts.php:39 |
|
265 msgid "Post upgraded." |
|
266 msgstr "" |
|
267 |
|
268 #: upgrade-posts.php:40 |
|
269 #, php-format |
|
270 msgid "%d posts upgraded." |
|
271 msgstr "" |
|
272 |
|
273 #: widget.php:96 |
|
274 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." |
|
275 msgstr "" |
|
276 |
|
277 #: widget.php:153 |
|
278 msgid "Number of events:" |
|
279 msgstr "Nombre d'événements :" |
|
280 |
|
281 #: widget.php:175 |
|
282 msgid "Display upcoming events as a list." |
|
283 msgstr "" |
|
284 |
|
285 #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" |
|
286 #~ msgstr "EXEMPLE DE CODE DE BARRE LATERALE :" |