web/wp-content/plugins/add-to-any/languages/add-to-any-be.po
changeset 194 32102edaa81b
parent 136 bde1974c263b
equal deleted inserted replaced
193:2f6f6f7551ca 194:32102edaa81b
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: add-to-any\n"
     3 "Project-Id-Version: add-to-any\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 00:13-0800\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:39-0800\n"
     6 "PO-Revision-Date: \n"
     6 "PO-Revision-Date: \n"
     7 "Last-Translator: MicroPat\n"
     7 "Last-Translator: Pat <no@no.com>\n"
     8 "Language-Team: Marcis Gasuns <mrilyuha@gmail.com>\n"
     8 "Language-Team: Marcis Gasuns <by.marcis@gmail.com>\n"
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    12 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    13 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
    13 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
    14 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
    14 "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
    15 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
    15 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
    16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    17 
    17 
    18 #: add-to-any.php:211
    18 #: add-to-any.php:322
    19 msgid "Share"
    19 msgid "Share"
    20 msgstr "Падзяліць"
    20 msgstr "Падзяліць"
    21 
    21 
    22 #: add-to-any.php:212
    22 #: add-to-any.php:323
    23 msgid "Save"
    23 msgid "Save"
    24 msgstr "Захаваць"
    24 msgstr "Захаваць"
    25 
    25 
    26 #: add-to-any.php:213
    26 #: add-to-any.php:324
    27 msgid "Subscribe"
    27 msgid "Subscribe"
    28 msgstr "Падпісацца"
    28 msgstr "Падпісацца"
    29 
    29 
    30 #: add-to-any.php:214
    30 #: add-to-any.php:325
    31 msgid "E-mail"
    31 msgid "E-mail"
    32 msgstr "Электоронная пошта"
    32 msgstr "Электоронная пошта"
    33 
    33 
    34 #: add-to-any.php:215
    34 #: add-to-any.php:326
    35 msgid "Bookmark"
    35 msgid "Bookmark"
    36 msgstr "Закладка"
    36 msgstr "Закладка"
    37 
    37 
    38 #: add-to-any.php:216
    38 #: add-to-any.php:327
    39 msgid "Show all"
    39 msgid "Show all"
    40 msgstr "Паказаць усё"
    40 msgstr "Паказаць усё"
    41 
    41 
    42 #: add-to-any.php:217
    42 #: add-to-any.php:328
    43 msgid "Show less"
    43 msgid "Show less"
    44 msgstr "Паказаць менш"
    44 msgstr "Паказаць менш"
    45 
    45 
    46 #: add-to-any.php:218
    46 #: add-to-any.php:329
    47 msgid "Find service(s)"
    47 msgid "Find service(s)"
    48 msgstr "Знайсці паслугу(і)"
    48 msgstr "Знайсці паслугу(і)"
    49 
    49 
    50 #: add-to-any.php:219
    50 #: add-to-any.php:330
    51 msgid "Instantly find any service to add to"
    51 msgid "Instantly find any service to add to"
    52 msgstr "Імгненна знайсці яку-небудзь паслугу, каб дадаць да"
    52 msgstr "Імгненна знайсці яку-небудзь паслугу, каб дадаць да"
    53 
    53 
    54 #: add-to-any.php:220
    54 #: add-to-any.php:331
    55 msgid "Powered by"
    55 msgid "Powered by"
    56 msgstr "Кіруецца"
    56 msgstr "Кіруецца"
    57 
    57 
    58 #: add-to-any.php:221
    58 #: add-to-any.php:332
    59 msgid "Share via e-mail"
    59 msgid "Share via e-mail"
    60 msgstr "Адправіць па электроннай пошце"
    60 msgstr "Адправіць па электроннай пошце"
    61 
    61 
    62 #: add-to-any.php:222
    62 #: add-to-any.php:333
    63 msgid "Subscribe via e-mail"
    63 msgid "Subscribe via e-mail"
    64 msgstr "Падпісацца па электроннай пошце"
    64 msgstr "Падпісацца па электроннай пошце"
    65 
    65 
    66 #: add-to-any.php:223
    66 #: add-to-any.php:334
    67 msgid "Bookmark in your browser"
    67 msgid "Bookmark in your browser"
    68 msgstr "Закладка ў вашым браузеры"
    68 msgstr "Закладка ў вашым браузеры"
    69 
    69 
    70 #: add-to-any.php:224
    70 #: add-to-any.php:335
    71 #, fuzzy
       
    72 msgid "Press Ctrl+D or &#8984;+D to bookmark this page"
    71 msgid "Press Ctrl+D or &#8984;+D to bookmark this page"
    73 msgstr "Націсніце Ctrl+D ці Cmd+D, каб стварыць закладку гэтай старонкі"
    72 msgstr "Націсніце Ctrl+D ці Cmd+D, каб стварыць закладку гэтай старонкі"
    74 
    73 
    75 #: add-to-any.php:225
    74 #: add-to-any.php:336
    76 msgid "Add to your favorites"
    75 msgid "Add to your favorites"
    77 msgstr "Дадаць у выбранае"
    76 msgstr "Дадаць у выбранае"
    78 
    77 
    79 #: add-to-any.php:226
    78 #: add-to-any.php:337
    80 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program"
    79 msgid "Send from any e-mail address or e-mail program"
    81 msgstr "Адправіць з любога пошатовага адрасу ці з паштовай праграмы"
    80 msgstr "Адправіць з любога пошатовага адрасу ці з паштовай праграмы"
    82 
    81 
    83 #: add-to-any.php:227
    82 #: add-to-any.php:338
    84 msgid "E-mail program"
    83 msgid "E-mail program"
    85 msgstr "Паштовая праграма"
    84 msgstr "Паштовая праграма"
    86 
    85 
    87 #: add-to-any.php:252
    86 #: add-to-any.php:363
    88 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> just before the <code>&lt;/body&gt;</code> line of your theme's <code>footer.php</code> file."
    87 msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> just before the <code>&lt;/body&gt;</code> line of your theme's <code>footer.php</code> file."
    89 msgstr "Ваша тэма павінна быць выпраўленая. Каб выправіць вашу тэму, выкарыстайце <a href=\"theme-editor.php\"> Тэма рэдактар </ A>, каб уставіць <code> <? PHP wp_footer ();?> </ Code> незадоўга да <code> </ BODY> </ Code> лінію вашай тэмы <code> footer.php </ cod> файл."
    88 msgstr "Ваша тэма павінна быць выпраўленая. Каб выправіць вашу тэму, выкарыстайце <a href=\"theme-editor.php\"> Тэма рэдактар </ A>, каб уставіць <code> <? PHP wp_footer ();?> </ Code> незадоўга да <code> </ BODY> </ Code> лінію вашай тэмы <code> footer.php </ cod> файл."
    90 
    89 
    91 #: add-to-any.php:390
    90 #: add-to-any.php:520
    92 #: add-to-any.php:461
    91 #, php-format
    93 #: add-to-any.php:465
    92 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
    94 #: add-to-any.php:469
    93 msgstr ""
    95 #: add-to-any.php:473
    94 
    96 #: add-to-any.php:505
    95 #: add-to-any.php:654
    97 #, fuzzy
    96 #: add-to-any.php:778
       
    97 #: add-to-any.php:782
       
    98 #: add-to-any.php:786
       
    99 #: add-to-any.php:790
       
   100 #: add-to-any.php:822
    98 msgid "Share/Bookmark"
   101 msgid "Share/Bookmark"
    99 msgstr "Закладка"
   102 msgstr "Закладка"
   100 
   103 
   101 #: add-to-any.php:404
   104 #: add-to-any.php:667
   102 msgid "Settings saved."
   105 msgid "Settings saved."
   103 msgstr "Наладкі захаваны"
   106 msgstr "Наладкі захаваны"
   104 
   107 
   105 #: add-to-any.php:415
   108 #: add-to-any.php:688
   106 msgid "Add to Any: Share/Save "
   109 msgid "bottom"
       
   110 msgstr ""
       
   111 
       
   112 #: add-to-any.php:692
       
   113 msgid "top"
       
   114 msgstr ""
       
   115 
       
   116 #: add-to-any.php:696
       
   117 msgid "top &amp; bottom"
       
   118 msgstr ""
       
   119 
       
   120 #: add-to-any.php:727
       
   121 msgid "AddToAny: Share/Save "
   107 msgstr "Дадаць у любое: падзяліць/захаваць"
   122 msgstr "Дадаць у любое: падзяліць/захаваць"
   108 
   123 
   109 #: add-to-any.php:415
   124 #: add-to-any.php:727
   110 #: add-to-any.php:775
   125 #: add-to-any.php:1132
   111 #: add-to-any.php:796
   126 #: add-to-any.php:1163
   112 msgid "Settings"
   127 msgid "Settings"
   113 msgstr "Наладкі"
   128 msgstr "Наладкі"
   114 
   129 
   115 #: add-to-any.php:425
   130 #: add-to-any.php:736
   116 #, fuzzy
       
   117 msgid "Standalone Services"
   131 msgid "Standalone Services"
   118 msgstr "Дадаць/Выдаліць паслугі"
   132 msgstr "Дадаць/Выдаліць паслугі"
   119 
   133 
   120 #: add-to-any.php:430
   134 #: add-to-any.php:741
   121 msgid "Choose the services you want below. &nbsp;Click a chosen service again to remove. &nbsp;Reorder services by dragging and dropping as they appear above."
   135 msgid "Choose the services you want below. &nbsp;Click a chosen service again to remove. &nbsp;Reorder services by dragging and dropping as they appear above."
   122 msgstr ""
   136 msgstr "Выберите услуги, которые вы хотите ниже. &nbsp;Нажмите выбранной услуги снова, чтобы удалить.&nbsp; Упорядочить услуг с помощью перетаскивания, как они появляются выше."
   123 
   137 
   124 #: add-to-any.php:456
   138 #: add-to-any.php:773
   125 msgid "Button"
   139 msgid "Button"
   126 msgstr "Клавіша"
   140 msgstr "Клавіша"
   127 
   141 
   128 #: add-to-any.php:495
   142 #: add-to-any.php:812
   129 msgid "Image URL"
   143 msgid "Image URL"
   130 msgstr "URL de l'imatge"
   144 msgstr "URL de l'imatge"
   131 
   145 
   132 #: add-to-any.php:502
   146 #: add-to-any.php:819
   133 msgid "Text only"
   147 msgid "Text only"
   134 msgstr "Толькт  тэкст"
   148 msgstr "Толькт  тэкст"
   135 
   149 
   136 #: add-to-any.php:510
   150 #: add-to-any.php:827
   137 msgid "Placement"
   151 msgid "Placement"
   138 msgstr "Размяшчэнне"
   152 msgstr "Размяшчэнне"
   139 
   153 
   140 #: add-to-any.php:519
   154 #: add-to-any.php:832
   141 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts"
   155 #, fuzzy, php-format
       
   156 msgid "Display at the %s of posts"
   142 msgstr "Паказаць  клавішу Адкрыць / Захаваць унізе запісаў"
   157 msgstr "Паказаць  клавішу Адкрыць / Захаваць унізе запісаў"
   143 
   158 
   144 #: add-to-any.php:526
   159 #: add-to-any.php:839
   145 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts on the front page"
   160 #, php-format
       
   161 msgid "Display at the %s of post excerpts"
       
   162 msgstr ""
       
   163 
       
   164 #: add-to-any.php:846
       
   165 #, fuzzy, php-format
       
   166 msgid "Display at the %s of posts on the front page"
   146 msgstr "Паказаць клавішу Адкрыць/Захаваць унізе запісаў на тытульнай старонцы"
   167 msgstr "Паказаць клавішу Адкрыць/Захаваць унізе запісаў на тытульнай старонцы"
   147 
   168 
   148 #: add-to-any.php:533
   169 #: add-to-any.php:854
   149 msgid "Display Share/Save button at the bottom of posts in the feed"
   170 #, fuzzy, php-format
   150 msgstr ""
   171 msgid "Display at the %s of posts in the feed"
   151 
   172 msgstr "Отображать Поделиться/Сохранить в нижней части сообщения в ленте"
   152 #: add-to-any.php:537
   173 
   153 msgid "Display Share/Save button at the bottom of pages"
   174 #: add-to-any.php:858
       
   175 #, fuzzy, php-format
       
   176 msgid "Display at the %s of pages"
   154 msgstr "Паказаць клавішу Адкрыць/Захаваць унізе старонак"
   177 msgstr "Паказаць клавішу Адкрыць/Захаваць унізе старонак"
   155 
   178 
   156 #: add-to-any.php:541
   179 #: add-to-any.php:862
   157 #, fuzzy
       
   158 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)"
   180 msgid "If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)"
   159 msgstr "Калі яе не спыніць, то не забудзьцеся змясціць наступны код у <a href=\"theme-editor.php\"> шаблон старонкі </ A> (у <code> index.php </code>, <code> сінгл. PHP </cod> і / або <code> page.php </ code>)  \t\t \t"
   181 msgstr "Калі яе не спыніць, то не забудзьцеся змясціць наступны код у <a href=\"theme-editor.php\"> шаблон старонкі </ A> (у <code> index.php </code>, <code> сінгл. PHP </cod> і / або <code> page.php </ code>)  \t\t \t"
   160 
   182 
   161 #: add-to-any.php:550
   183 #: add-to-any.php:871
   162 msgid "Menu Style"
   184 msgid "Menu Style"
   163 msgstr "Стыль меню"
   185 msgstr "Стыль меню"
   164 
   186 
   165 #: add-to-any.php:552
   187 #: add-to-any.php:873
   166 msgid "Using Add to Any's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below."
   188 msgid "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below."
   167 msgstr "Выкарыстанне Дадаць у любое меню Styler, вы можаце наладзіць колеры вашага Адкрыць / Захаваць мяню! Калі вы скончыце, не забудзьцеся ўставіць генераваны код у <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\"> Дадатковыя параметры </ A> ніжэй."
   189 msgstr "Выкарыстанне Дадаць у любое меню Styler, вы можаце наладзіць колеры вашага Адкрыць / Захаваць мяню! Калі вы скончыце, не забудзьцеся ўставіць генераваны код у <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\"> Дадатковыя параметры </ A> ніжэй."
   168 
   190 
   169 #: add-to-any.php:554
   191 #: add-to-any.php:875
   170 msgid "Open the Add to Any Menu Styler in a new window"
   192 msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window"
   171 msgstr "Адкрыць Дадаць у меню Styler у новым акне"
   193 msgstr "Адкрыць Дадаць у меню Styler у новым акне"
   172 
   194 
   173 #: add-to-any.php:556
   195 #: add-to-any.php:877
   174 msgid "Open Menu Styler"
   196 msgid "Open Menu Styler"
   175 msgstr "Адкрыць меню  Styler"
   197 msgstr "Адкрыць меню  Styler"
   176 
   198 
   177 #: add-to-any.php:561
   199 #: add-to-any.php:882
   178 msgid "Menu Options"
   200 msgid "Menu Options"
   179 msgstr "Меню опцый"
   201 msgstr "Меню опцый"
   180 
   202 
   181 #: add-to-any.php:566
   203 #: add-to-any.php:887
   182 msgid "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu when displayed"
   204 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button"
   183 msgstr "Схаваць убудаваыях аб'екты (Flash, відэа і г.д.), якія перасякаюцца з меню пры адлюстраванні"
   205 msgstr " Паказваць толькі меню, калі карыстальнік клікае клавішу Адкрыць/Захаваць"
   184 
   206 
   185 #: add-to-any.php:571
   207 #: add-to-any.php:892
   186 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu"
   208 msgid "Show the title of the post (or page) within the menu"
   187 msgstr "Паказаць назву запісу(альбо старонкі) без меню"
   209 msgstr "Паказаць назву запісу(альбо старонкі) без меню"
   188 
   210 
   189 #: add-to-any.php:578
   211 #: add-to-any.php:897
   190 msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button"
       
   191 msgstr " Паказваць толькі меню, калі карыстальнік клікае клавішу Адкрыць/Захаваць"
       
   192 
       
   193 #: add-to-any.php:584
       
   194 msgid "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks the Share/Save button"
       
   195 msgstr "Адкрыць меню addtoany.com старонкі ў новую ўкладку або акно, калі карыстальнік націскае  кнопку Адкрыць/ Захаваць  \t\t \t"
       
   196 
       
   197 #: add-to-any.php:589
       
   198 msgid "Additional Options"
   212 msgid "Additional Options"
   199 msgstr "Дадатковыя Опцыі"
   213 msgstr "Дадатковыя Опцыі"
   200 
   214 
   201 #: add-to-any.php:593
   215 #: add-to-any.php:901
   202 msgid "Paste the code from Add to Any's Menu Styler in the box below!"
   216 msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!"
   203 msgstr "Уставіць код з Дадаць у любое меню Styler у поле ніжэй!"
   217 msgstr "Уставіць код з Дадаць у любое меню Styler у поле ніжэй!"
   204 
   218 
   205 #: add-to-any.php:597
   219 #: add-to-any.php:905
   206 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu."
   220 msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu."
   207 msgstr "Ніжэй вы можаце ўсталяваць адмысловы JavaScript, які будзе ўжывацца да кожнага Адкрыць / Захаваць меню."
   221 msgstr "Ніжэй вы можаце ўсталяваць адмысловы JavaScript, які будзе ўжывацца да кожнага Адкрыць / Захаваць меню."
   208 
   222 
   209 #: add-to-any.php:598
   223 #: add-to-any.php:906
   210 msgid "Advanced users might want to explore Add to Any's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\">JavaScript API</a>."
   224 msgid "Advanced users might want to explore AddToAny's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\">additional options</a>."
   211 msgstr "Дасведчаныя карыстальнікі, магчыма, пажадаюць вывучыць Дадаць у <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/api/\" target=\"_blank\"> JavaScript API </ A>."
   225 msgstr "Дасведчаныя карыстальнікі, магчыма, пажадаюць вывучыць Дадаць у <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\"> JavaScript API </ A>."
   212 
   226 
   213 #: add-to-any.php:604
   227 #: add-to-any.php:912
   214 msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label>"
   228 msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label>"
   215 msgstr "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label><strong>Заўвага</strong> : Калі Вы дадаеце новы код, будзьце ўважлівыя і не перапішыце выпадкова любы папярэдні код."
   229 msgstr "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label><strong>Заўвага</strong> : Калі Вы дадаеце новы код, будзьце ўважлівыя і не перапішыце выпадкова любы папярэдні код."
   216 
   230 
   217 #: add-to-any.php:611
   231 #: add-to-any.php:917
       
   232 #, fuzzy
       
   233 msgid "Advanced Options"
       
   234 msgstr "Дадатковыя Опцыі"
       
   235 
       
   236 #: add-to-any.php:922
       
   237 msgid "Use CSS stylesheet"
       
   238 msgstr ""
       
   239 
       
   240 #: add-to-any.php:927
       
   241 msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates"
       
   242 msgstr ""
       
   243 
       
   244 #: add-to-any.php:931
       
   245 msgid "Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site will be slower for those visitors.  Be sure to set far future cache/expires headers for image files in your <code>uploads/addtoany</code> directory."
       
   246 msgstr ""
       
   247 
       
   248 #: add-to-any.php:938
   218 msgid "Save Changes"
   249 msgid "Save Changes"
   219 msgstr "Захаваць змены"
   250 msgstr "Захаваць змены"
   220 
   251 
   221 #: add-to-any.php:616
   252 #: add-to-any.php:939
       
   253 msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?"
       
   254 msgstr ""
       
   255 
       
   256 #: add-to-any.php:939
       
   257 msgid "Reset"
       
   258 msgstr ""
       
   259 
       
   260 #: add-to-any.php:944
   222 msgid "Like this plugin?"
   261 msgid "Like this plugin?"
   223 msgstr "Як і гэты плагін?"
   262 msgstr "Як і гэты плагін?"
   224 
   263 
   225 #: add-to-any.php:617
   264 #: add-to-any.php:945
   226 msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org."
   265 msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org."
   227 msgstr ""
   266 msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Дайте хороший рейтинг</a> на WordPress.org."
   228 
   267 
   229 #: add-to-any.php:618
   268 #: add-to-any.php:946
   230 msgid "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends."
   269 msgid "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20%2F%20Bookmark%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends."
   231 msgstr ""
   270 msgstr "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20%2F%20Bookmark%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a>с друзьями."
   232 
   271 
   233 #: add-to-any.php:620
   272 #: add-to-any.php:948
   234 msgid "Need support?"
   273 msgid "Need support?"
   235 msgstr "Патрэбна падтрымка?"
   274 msgstr "Патрэбна падтрымка?"
   236 
   275 
   237 #: add-to-any.php:621
   276 #: add-to-any.php:949
   238 msgid "See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."
   277 msgid "See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."
   239 msgstr "Паглядзіце <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."
   278 msgstr "Паглядзіце <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."
   240 
   279 
   241 #: add-to-any.php:622
   280 #: add-to-any.php:950
   242 msgid "Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."
   281 msgid "Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."
   243 msgstr "Пошук <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."
   282 msgstr "Пошук <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."
   244 
   283 
   245 #: add-to-any.php:729
   284 #: add-to-any.php:1075
   246 msgid "Add/Remove Services"
   285 msgid "Add/Remove Services"
   247 msgstr "Дадаць/Выдаліць паслугі"
   286 msgstr "Дадаць/Выдаліць паслугі"
   248 
   287 
   249 #: add-to-any.php:775
   288 #: add-to-any.php:1132
   250 msgid "Share/Save"
   289 msgid "Share/Save"
   251 msgstr "Адкрыць/Захаваць"
   290 msgstr "Адкрыць/Захаваць"
   252 
   291 
   253 #: add-to-any.php:776
   292 #: add-to-any.php:1133
   254 msgid "Share/Save Buttons"
   293 msgid "Share/Save Buttons"
   255 msgstr "Кнопка Адкрыць/Захаваць"
   294 msgstr "Кнопка Адкрыць/Захаваць"
   256 
   295 
       
   296 #~ msgid ""
       
   297 #~ "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks "
       
   298 #~ "the Share/Save button"
       
   299 #~ msgstr ""
       
   300 #~ "Адкрыць меню addtoany.com старонкі ў новую ўкладку або акно, калі "
       
   301 #~ "карыстальнік націскае  кнопку Адкрыць/ Захаваць  \t\t \t"
       
   302 
       
   303 #~ msgid ""
       
   304 #~ "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu "
       
   305 #~ "when displayed"
       
   306 #~ msgstr ""
       
   307 #~ "Схаваць убудаваыях аб'екты (Flash, відэа і г.д.), якія перасякаюцца з "
       
   308 #~ "меню пры адлюстраванні"
       
   309 
   257 #~ msgid "Services"
   310 #~ msgid "Services"
   258 #~ msgstr "Паслугі"
   311 #~ msgstr "Паслугі"
   259