web/drupal/modules/xmlsitemap/xmlsitemap_engines/translations/xmlsitemap_engines.fr.po
branchdrupal
changeset 74 0ff3ba646492
equal deleted inserted replaced
73:fcf75e232c5b 74:0ff3ba646492
       
     1 # $Id: xmlsitemap_engines.fr.po,v 1.1.2.3 2009/06/16 16:16:49 hass Exp $
       
     2 #
       
     3 # French translation of Drupal (general)
       
     4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
       
     5 # Generated from files:
       
     6 #  xmlsitemap.module,v 1.1.2.56 2009/03/18 21:22:29 kiam
       
     7 #  xmlsitemap_node.module,v 1.19.2.81 2009/03/23 14:00:46 kiam
       
     8 #  xmlsitemap_term.module,v 1.11.2.43 2009/03/19 13:19:50 kiam
       
     9 #  xmlsitemap_engines.module,v 1.5.2.19 2009/02/15 00:36:18 kiam
       
    10 #  xmlsitemap.install,v 1.1.2.30 2009/03/14 18:52:18 kiam
       
    11 #  xmlsitemap.info,v 1.1.2.2 2009/03/08 23:47:46 kiam
       
    12 #  xmlsitemap_engines.info,v 1.2.2.1 2009/03/08 23:47:46 kiam
       
    13 #  xmlsitemap_file.info,v 1.1.4.3 2008/11/28 19:11:58 kiam
       
    14 #  xmlsitemap_helper.info,v 1.1.2.1 2009/03/08 23:47:46 kiam
       
    15 #  xmlsitemap_menu.install,v 1.1.4.26 2009/03/11 16:01:08 kiam
       
    16 #  xmlsitemap_menu.info,v 1.1.4.3 2009/03/08 23:47:47 kiam
       
    17 #  xmlsitemap_node.info,v 1.2.2.1 2009/03/08 23:47:48 kiam
       
    18 #  xmlsitemap_term.info,v 1.2.2.1 2009/02/19 16:15:46 kiam
       
    19 #  xmlsitemap_user.info,v 1.2.2.1 2009/03/08 23:47:48 kiam
       
    20 #  xmlsitemap_file.module,v 1.1.4.35 2009/03/19 13:19:56 kiam
       
    21 #  xmlsitemap_helper.module,v 1.1.2.4 2009/03/18 21:04:15 kiam
       
    22 #  xmlsitemap_helper.install.inc,v 1.1.2.1 2009/03/08 23:47:47 kiam
       
    23 #  xmlsitemap_user.module,v 1.12.2.58 2009/03/19 13:19:42 kiam
       
    24 #  xmlsitemap_menu.module,v 1.1.4.29 2009/03/23 13:51:26 kiam
       
    25 #  xmlsitemap_node.install,v 1.9.2.46 2009/03/11 16:01:03 kiam
       
    26 #  xmlsitemap_user.install,v 1.6.2.43 2009/03/11 16:00:59 kiam
       
    27 #
       
    28 msgid ""
       
    29 msgstr ""
       
    30 "Project-Id-Version: French Translation for xmlsitemap_engines drupal6 module\n"
       
    31 "POT-Creation-Date: 2009-04-01 11:14+0200\n"
       
    32 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 11:16+0100\n"
       
    33 "Last-Translator: Sylvain Moreau <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
       
    34 "Language-Team: Sylvain Moreau, OWS <sylvain.moreau@ows.fr>\n"
       
    35 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    36 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    37 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    38 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
       
    39 "X-Poedit-Language: French\n"
       
    40 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
       
    41 
       
    42 #: xmlsitemap_engines.module:61
       
    43 msgid "Ask.com"
       
    44 msgstr "Ask.com"
       
    45 
       
    46 #: xmlsitemap_engines.module:67
       
    47 msgid "Submit the site map to Ask.com"
       
    48 msgstr "Soumettre le plan du site à Ask.com"
       
    49 
       
    50 #: xmlsitemap_engines.module:72;90;114;132;162
       
    51 msgid "Submission URL"
       
    52 msgstr "URL de soumission"
       
    53 
       
    54 #: xmlsitemap_engines.module:73;91;115;133;163
       
    55 msgid "The URL to submit the site map to. Use %placeholder like placeholder for the site map URL."
       
    56 msgstr "L'URL à laquelle soumettre le plan du site. Utilisez %placeholder en tant que valeur de substitution pour l'URL du plan du site."
       
    57 
       
    58 #: xmlsitemap_engines.module:79
       
    59 msgid "Google"
       
    60 msgstr "Google"
       
    61 
       
    62 #: xmlsitemap_engines.module:85
       
    63 msgid "Submit the site map to Google"
       
    64 msgstr "Soumettre le plan du site à Google"
       
    65 
       
    66 #: xmlsitemap_engines.module:96;168
       
    67 msgid "Verification link"
       
    68 msgstr "Lien de vérification"
       
    69 
       
    70 #: xmlsitemap_engines.module:97
       
    71 msgid "In order to show statistics, Google will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here and the XML Sitemap module will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled."
       
    72 msgstr "Pour pouvoir afficher des statistiques, Google vous demandera de vérifier que vous controllez ce site en créant un fichier avec un nom particulier. Entrez ici ce nom et le module XML Sitemap créera un chemin vers ce nom de fichier. Cela ne fonctionnera que si vous avez activé les URL simplifiées."
       
    73 
       
    74 #: xmlsitemap_engines.module:103
       
    75 msgid "Moreover.com"
       
    76 msgstr "Moreover.com"
       
    77 
       
    78 #: xmlsitemap_engines.module:109
       
    79 msgid "Submit the site map to Moreover.com"
       
    80 msgstr "Soumettre le plan du site à Moreover.com"
       
    81 
       
    82 #: xmlsitemap_engines.module:121
       
    83 msgid "Windows Live"
       
    84 msgstr "Windows Live"
       
    85 
       
    86 #: xmlsitemap_engines.module:127
       
    87 msgid "Submit the site map to Windows Live"
       
    88 msgstr "Soumettre le plan du site à Windows live"
       
    89 
       
    90 #: xmlsitemap_engines.module:138
       
    91 msgid "Authentication file"
       
    92 msgstr "Fichier d'authentification"
       
    93 
       
    94 #: xmlsitemap_engines.module:139
       
    95 msgid "Before allowing you to view additional information, Windows Live will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here, and XML Sitemap will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled."
       
    96 msgstr "Avant de vous autoriser à voir des informations supplémentaires, Windows Live vous demandera de vérifier que vous controllez ce site en créant un fichier avec un nom particulier. Entrer ce nom ici et XML Sitemap créera un chemin pour ce fichier. Cela ne fonctionnera que si vous avez activé les URL simplifiées."
       
    97 
       
    98 #: xmlsitemap_engines.module:144
       
    99 msgid "Authentication tag"
       
   100 msgstr "Tag d'authentification"
       
   101 
       
   102 #: xmlsitemap_engines.module:145
       
   103 msgid "Windows Live will give you an authentication tag."
       
   104 msgstr "Windows Live vous donnera une balise d'authentification."
       
   105 
       
   106 #: xmlsitemap_engines.module:151
       
   107 msgid "Yahoo!"
       
   108 msgstr "Yahoo!"
       
   109 
       
   110 #: xmlsitemap_engines.module:157
       
   111 msgid "Submit the site map to Yahoo!"
       
   112 msgstr "Soumettre le plan du site à Yahoo!"
       
   113 
       
   114 #: xmlsitemap_engines.module:169
       
   115 msgid "Before allowing you to view additional information, Yahoo! will ask you to verify that you control this site by creating a file with a certain name. Enter that name here, and XML Sitemap will create a path to that file name. This will only work if you have clean URLs enabled."
       
   116 msgstr "Avant de vous autoriser à voir des informations supplémentaires, Yahoo! vous demandera de vérifier que vous controllez ce site en créant un fichier avec un nom particulier. Entrer ce nom ici et XML Sitemap créera un chemin pour ce fichier. Cela ne fonctionnera que si vous avez activé les URL simplifiées."
       
   117 
       
   118 #: xmlsitemap_engines.module:174
       
   119 msgid "Authentication key"
       
   120 msgstr "Clé d'authentification"
       
   121 
       
   122 #: xmlsitemap_engines.module:175
       
   123 msgid "Yahoo! will ask you to put an authentication key in the verification file."
       
   124 msgstr "Yahoo! vous demandera de mettre une clé d'authentification dans le fichier de vérification."
       
   125 
       
   126 #: xmlsitemap_engines.module:270;275
       
   127 msgid "xmlsitemap"
       
   128 msgstr "xmlsitemap"
       
   129 
       
   130 #: xmlsitemap_engines.module:270
       
   131 msgid "Sitemap successfully submitted to !engine."
       
   132 msgstr "Le Sitemap a été soumis avec succès au moteur !engine."
       
   133 
       
   134 #: xmlsitemap_engines.module:275
       
   135 msgid "Error occurred submitting sitemap to !engine: !code"
       
   136 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la soumission du sitemap au moteur !engine : !code."
       
   137 
       
   138 #: xmlsitemap_engines.module:26
       
   139 msgid "Google verification page"
       
   140 msgstr "Page de vérification de Google"
       
   141 
       
   142 #: xmlsitemap_engines.module:35
       
   143 msgid "Yahoo! verification page"
       
   144 msgstr "Page de vérification de Yahoo!"
       
   145 
       
   146 #: xmlsitemap_engines.module:44
       
   147 msgid "Windows Live verification page"
       
   148 msgstr "Page de vérification de Windows Live"
       
   149 
       
   150 #: xmlsitemap_engines.module:0
       
   151 msgid "xmlsitemap_engines"
       
   152 msgstr "xmlsitemap_engines"
       
   153 
       
   154 #: xmlsitemap_engines.info:0
       
   155 msgid "XML Sitemap: Engines"
       
   156 msgstr "XML Sitemap : Engines"
       
   157 
       
   158 #: xmlsitemap_engines.info:0
       
   159 msgid "Submits site map to search engines."
       
   160 msgstr "Soumet le plan du site aux moteurs de recherche."
       
   161 
       
   162 #: xmlsitemap_engines.info:0
       
   163 msgid "XML Sitemap"
       
   164 msgstr "XML Sitemap"
       
   165