1 # kubrick theme pot file. |
|
2 # Copyright (C) 2008 WordPress |
|
3 # This file is distributed under the same license as the kubrick theme package. |
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
5 # |
|
6 msgid "" |
|
7 msgstr "" |
|
8 "Project-Id-Version: Twenty Ten (WordPress 3.4)\n" |
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tags/twentyten\n" |
|
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 15:18:09+00:00\n" |
|
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 00:13+0100\n" |
|
12 "Last-Translator: WordPress Francophone <traduction_at_wordpress-fr.net>\n" |
|
13 "Language-Team: WordPress Francophone <traduction@wordpress-fr.net>\n" |
|
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" |
|
18 "X-Poedit-Language: French\n" |
|
19 "X-Poedit-Country: FRANCE\n" |
|
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
21 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c;_x\n" |
|
22 "X-Poedit-Basepath: .\n" |
|
23 "X-Poedit-SearchPath-0: /Users/amaury/Desktop/SVN/WPtrunk/wp-content/themes/twentyten\n" |
|
24 "X-Poedit-SearchPath-1: E:\\wamp\\www\\wordpress-beta\\wp-content\\themes\\twentyten\n" |
|
25 |
|
26 #: 404.php:16 |
|
27 #: loop.php:33 |
|
28 msgid "Not Found" |
|
29 msgstr "Rien de trouvé" |
|
30 |
|
31 #: 404.php:18 |
|
32 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." |
|
33 msgstr "Toutes nos excuses, mais la page que vous demandez est introuvable. Essayez de lancer une recherche." |
|
34 |
|
35 #: archive.php:33 |
|
36 msgid "Daily Archives: <span>%s</span>" |
|
37 msgstr "Archives quotidiennes : <span>%s</span>" |
|
38 |
|
39 #: archive.php:35 |
|
40 msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>" |
|
41 msgstr "Archives mensuelles : <span>%s</span>" |
|
42 |
|
43 #: archive.php:35 |
|
44 msgctxt "monthly archives date format" |
|
45 msgid "F Y" |
|
46 msgstr "F Y" |
|
47 |
|
48 #: archive.php:37 |
|
49 msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>" |
|
50 msgstr "Archives annuelles : <span>%s</span>" |
|
51 |
|
52 #: archive.php:37 |
|
53 msgctxt "yearly archives date format" |
|
54 msgid "Y" |
|
55 msgstr "Y" |
|
56 |
|
57 #: archive.php:39 |
|
58 msgid "Blog Archives" |
|
59 msgstr "Archives du blog" |
|
60 |
|
61 #: author.php:27 |
|
62 msgid "Author Archives: %s" |
|
63 msgstr "Archives de l’auteur : %s" |
|
64 |
|
65 #: author.php:37 |
|
66 #: loop-single.php:43 |
|
67 msgid "About %s" |
|
68 msgstr "À propos de %s" |
|
69 |
|
70 #: category.php:16 |
|
71 msgid "Category Archives: %s" |
|
72 msgstr "Archives de catégorie : %s" |
|
73 |
|
74 #: comments.php:18 |
|
75 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." |
|
76 msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour lire les commentaires." |
|
77 |
|
78 #: comments.php:35 |
|
79 msgid "One Response to %2$s" |
|
80 msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" |
|
81 msgstr[0] "Une réponse à %2$s" |
|
82 msgstr[1] "%1$s réponses à %2$s" |
|
83 |
|
84 #: comments.php:41 |
|
85 #: comments.php:60 |
|
86 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments" |
|
87 msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Commentaires plus anciens" |
|
88 |
|
89 #: comments.php:42 |
|
90 #: comments.php:61 |
|
91 msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
92 msgstr "Commentaires plus récents <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
93 |
|
94 #: comments.php:72 |
|
95 msgid "Comments are closed." |
|
96 msgstr "Les commentaires sont fermés." |
|
97 |
|
98 #. #-#-#-#-# twentyten.pot (Twenty Ten 1.4) #-#-#-#-# |
|
99 #. Theme URI of the plugin/theme |
|
100 #: footer.php:33 |
|
101 msgid "http://wordpress.org/" |
|
102 msgstr "http://wordpress.org/" |
|
103 |
|
104 #: footer.php:33 |
|
105 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" |
|
106 msgstr "Plate-forme de publication personnelle à la pointe de la sémantique" |
|
107 |
|
108 #: footer.php:33 |
|
109 msgid "Proudly powered by %s." |
|
110 msgstr "Fièrement propulsé par %s" |
|
111 |
|
112 #: functions.php:93 |
|
113 msgid "Primary Navigation" |
|
114 msgstr "Navigation principale" |
|
115 |
|
116 #. translators: header image description |
|
117 #: functions.php:145 |
|
118 msgid "Berries" |
|
119 msgstr "Framboises" |
|
120 |
|
121 #. translators: header image description |
|
122 #: functions.php:151 |
|
123 msgid "Cherry Blossoms" |
|
124 msgstr "Fleurs de cerisier" |
|
125 |
|
126 #. translators: header image description |
|
127 #: functions.php:157 |
|
128 msgid "Concave" |
|
129 msgstr "Mirroir" |
|
130 |
|
131 #. translators: header image description |
|
132 #: functions.php:163 |
|
133 msgid "Fern" |
|
134 msgstr "Fougère" |
|
135 |
|
136 #. translators: header image description |
|
137 #: functions.php:169 |
|
138 msgid "Forest Floor" |
|
139 msgstr "Paysage forestier" |
|
140 |
|
141 #. translators: header image description |
|
142 #: functions.php:175 |
|
143 msgid "Inkwell" |
|
144 msgstr "Encrier" |
|
145 |
|
146 #. translators: header image description |
|
147 #: functions.php:181 |
|
148 msgid "Path" |
|
149 msgstr "Chemin" |
|
150 |
|
151 #. translators: header image description |
|
152 #: functions.php:187 |
|
153 msgid "Sunset" |
|
154 msgstr "Coucher du soleil" |
|
155 |
|
156 #: functions.php:253 |
|
157 #: loop-attachment.php:104 |
|
158 #: loop.php:115 |
|
159 #: loop.php:143 |
|
160 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
161 msgstr "Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
162 |
|
163 #: functions.php:335 |
|
164 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" |
|
165 msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>" |
|
166 |
|
167 #: functions.php:338 |
|
168 msgid "Your comment is awaiting moderation." |
|
169 msgstr "Votre commentaire est en attente de validation." |
|
170 |
|
171 #. translators: 1: date, 2: time |
|
172 #: functions.php:345 |
|
173 msgid "%1$s at %2$s" |
|
174 msgstr "%1$s à %2$s" |
|
175 |
|
176 #: functions.php:345 |
|
177 #: functions.php:362 |
|
178 msgid "(Edit)" |
|
179 msgstr "(Modifier)" |
|
180 |
|
181 #: functions.php:362 |
|
182 msgid "Pingback:" |
|
183 msgstr "Ping :" |
|
184 |
|
185 #: functions.php:381 |
|
186 msgid "Primary Widget Area" |
|
187 msgstr "Zone principale de widgets" |
|
188 |
|
189 #: functions.php:383 |
|
190 msgid "The primary widget area" |
|
191 msgstr "La zone principale de widgets" |
|
192 |
|
193 #: functions.php:392 |
|
194 msgid "Secondary Widget Area" |
|
195 msgstr "Zone secondaire de widgets" |
|
196 |
|
197 #: functions.php:394 |
|
198 msgid "The secondary widget area" |
|
199 msgstr "La zone secondaire de widgets" |
|
200 |
|
201 #: functions.php:403 |
|
202 msgid "First Footer Widget Area" |
|
203 msgstr "1ère zone de pied de page" |
|
204 |
|
205 #: functions.php:405 |
|
206 msgid "The first footer widget area" |
|
207 msgstr "La première zone de widgets pour le pied de page" |
|
208 |
|
209 #: functions.php:414 |
|
210 msgid "Second Footer Widget Area" |
|
211 msgstr "2ème zone de pied de page" |
|
212 |
|
213 #: functions.php:416 |
|
214 msgid "The second footer widget area" |
|
215 msgstr "La deuxième zone de widgets pour le pied de page" |
|
216 |
|
217 #: functions.php:425 |
|
218 msgid "Third Footer Widget Area" |
|
219 msgstr "3ème zone de pied de page" |
|
220 |
|
221 #: functions.php:427 |
|
222 msgid "The third footer widget area" |
|
223 msgstr "La troisième zone de widgets pour le pied de page" |
|
224 |
|
225 #: functions.php:436 |
|
226 msgid "Fourth Footer Widget Area" |
|
227 msgstr "4ème zone de pied de page" |
|
228 |
|
229 #: functions.php:438 |
|
230 msgid "The fourth footer widget area" |
|
231 msgstr "La quatrième zone de widgets pour le pied de page" |
|
232 |
|
233 #: functions.php:472 |
|
234 msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">by</span> %3$s" |
|
235 msgstr "<span class=\"%1$s\">Publié le</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">par</span> %3$s" |
|
236 |
|
237 #: functions.php:481 |
|
238 #: loop-attachment.php:36 |
|
239 msgid "View all posts by %s" |
|
240 msgstr "Afficher tous les articles par %s" |
|
241 |
|
242 #: functions.php:498 |
|
243 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." |
|
244 msgstr "Ce contenu a été publié dans %1$s, avec comme mot(s)-clef(s) %2$s. Vous pouvez le mettre en favoris avec <a href=\"%3$s\" title=\"Permalien pour %4$s\" rel=\"bookmark\">ce permalien</a>." |
|
245 |
|
246 #: functions.php:500 |
|
247 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." |
|
248 msgstr "Ce contenu a été publié dans %1$s. Vous pouvez le mettre en favoris avec <a href=\"%3$s\" title=\"Permalien pour %4$s\" rel=\"bookmark\">ce permalien</a>." |
|
249 |
|
250 #: functions.php:502 |
|
251 msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." |
|
252 msgstr "Vous pouvez la mettre en favoris avec <a href=\"%3$s\" title=\"Permalien pour %4$s\" rel=\"bookmark\">ce permalien</a>." |
|
253 |
|
254 #: header.php:33 |
|
255 msgid "Page %s" |
|
256 msgstr "Page %s" |
|
257 |
|
258 #: header.php:101 |
|
259 msgid "Skip to content" |
|
260 msgstr "Aller au contenu" |
|
261 |
|
262 #: loop-attachment.php:21 |
|
263 msgid "Return to %s" |
|
264 msgstr "Revenir à %s" |
|
265 |
|
266 #. translators: %s - title of parent post |
|
267 #: loop-attachment.php:23 |
|
268 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s" |
|
269 msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s" |
|
270 |
|
271 #: loop-attachment.php:32 |
|
272 msgid "<span class=\"%1$s\">By</span> %2$s" |
|
273 msgstr "<span class=\"%1$s\">Par</span> %2$s" |
|
274 |
|
275 #: loop-attachment.php:43 |
|
276 msgid "<span class=\"%1$s\">Published</span> %2$s" |
|
277 msgstr "<span class=\"%1$s\">Publié le</span> %2$s" |
|
278 |
|
279 #: loop-attachment.php:53 |
|
280 msgid "Full size is %s pixels" |
|
281 msgstr "La taille originale est de %s pixels" |
|
282 |
|
283 #: loop-attachment.php:56 |
|
284 msgid "Link to full-size image" |
|
285 msgstr "Lien vers l’image originale" |
|
286 |
|
287 #: loop-attachment.php:63 |
|
288 #: loop-attachment.php:111 |
|
289 #: loop-page.php:30 |
|
290 #: loop-single.php:56 |
|
291 #: loop.php:100 |
|
292 #: loop.php:123 |
|
293 #: loop.php:165 |
|
294 msgid "Edit" |
|
295 msgstr "Modifier" |
|
296 |
|
297 #: loop-attachment.php:105 |
|
298 #: loop-page.php:29 |
|
299 #: loop-single.php:34 |
|
300 #: loop.php:144 |
|
301 msgid "Pages:" |
|
302 msgstr "Pages :" |
|
303 |
|
304 #: loop-single.php:21 |
|
305 #: loop-single.php:61 |
|
306 msgctxt "Previous post link" |
|
307 msgid "←" |
|
308 msgstr "←" |
|
309 |
|
310 #: loop-single.php:22 |
|
311 #: loop-single.php:62 |
|
312 msgctxt "Next post link" |
|
313 msgid "→" |
|
314 msgstr "→" |
|
315 |
|
316 #: loop-single.php:47 |
|
317 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
318 msgstr "Voir tous les articles de %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
319 |
|
320 #: loop.php:25 |
|
321 #: loop.php:178 |
|
322 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" |
|
323 msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Articles plus anciens" |
|
324 |
|
325 #: loop.php:26 |
|
326 #: loop.php:179 |
|
327 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
328 msgstr "Articles plus récents <span class=\"meta-nav\">→</span>" |
|
329 |
|
330 #: loop.php:35 |
|
331 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." |
|
332 msgstr "Toutes nos excuses, mais aucun résultat n’a été trouvé dans l’archive demandée. Peut-être qu’une recherche vous permettra de trouver un article similaire." |
|
333 |
|
334 #: loop.php:60 |
|
335 #: loop.php:95 |
|
336 #: loop.php:96 |
|
337 msgctxt "gallery category slug" |
|
338 msgid "gallery" |
|
339 msgstr "galerie" |
|
340 |
|
341 #: loop.php:62 |
|
342 #: loop.php:83 |
|
343 #: loop.php:131 |
|
344 msgid "Permalink to %s" |
|
345 msgstr "Lien permanent vers %s" |
|
346 |
|
347 #: loop.php:82 |
|
348 msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>." |
|
349 msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>." |
|
350 msgstr[0] "Cette galerie contient <a %1$s>%2$s photo</a>." |
|
351 msgstr[1] "Cette galerie contient <a %1$s>%2$s photos</a>." |
|
352 |
|
353 #: loop.php:93 |
|
354 msgid "View Galleries" |
|
355 msgstr "Afficher les galeries" |
|
356 |
|
357 #: loop.php:93 |
|
358 #: loop.php:96 |
|
359 msgid "More Galleries" |
|
360 msgstr "Toutes les galeries" |
|
361 |
|
362 #: loop.php:96 |
|
363 msgid "View posts in the Gallery category" |
|
364 msgstr "Afficher les articles de la catégorie Galerie" |
|
365 |
|
366 #: loop.php:99 |
|
367 #: loop.php:122 |
|
368 #: loop.php:164 |
|
369 msgid "Leave a comment" |
|
370 msgstr "Laisser un commentaire" |
|
371 |
|
372 #: loop.php:99 |
|
373 #: loop.php:122 |
|
374 #: loop.php:164 |
|
375 msgid "1 Comment" |
|
376 msgstr "Un commentaire" |
|
377 |
|
378 #: loop.php:99 |
|
379 #: loop.php:122 |
|
380 #: loop.php:164 |
|
381 msgid "% Comments" |
|
382 msgstr "% commentaires" |
|
383 |
|
384 # C'est le slug pour la catégorie "Apartés", donc pas d'accent. |
|
385 #: loop.php:106 |
|
386 msgctxt "asides category slug" |
|
387 msgid "asides" |
|
388 msgstr "apartes" |
|
389 |
|
390 #: loop.php:151 |
|
391 msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s" |
|
392 msgstr "<span class=\"%1$s\">Publié dans</span> %2$s" |
|
393 |
|
394 #: loop.php:160 |
|
395 msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s" |
|
396 msgstr "<span class=\"%1$s\">Marqué avec</span> %2$s" |
|
397 |
|
398 #: search.php:16 |
|
399 msgid "Search Results for: %s" |
|
400 msgstr "Résultats de la recherche : %s" |
|
401 |
|
402 #: search.php:26 |
|
403 msgid "Nothing Found" |
|
404 msgstr "Rien de trouvé" |
|
405 |
|
406 #: search.php:28 |
|
407 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." |
|
408 msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères de recherche. Veuillez réessayer avec d’autres mots-clefs." |
|
409 |
|
410 #: sidebar.php:27 |
|
411 msgid "Archives" |
|
412 msgstr "Archives" |
|
413 |
|
414 #: sidebar.php:34 |
|
415 msgid "Meta" |
|
416 msgstr "Méta" |
|
417 |
|
418 #: tag.php:16 |
|
419 msgid "Tag Archives: %s" |
|
420 msgstr "Archives par mot-clef : %s" |
|
421 |
|
422 #. Theme Name of the plugin/theme |
|
423 msgid "Twenty Ten" |
|
424 msgstr "Twenty Ten" |
|
425 |
|
426 #. Description of the plugin/theme |
|
427 msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar." |
|
428 msgstr "Le thème de WordPress pour 2010. Il est beau, personnalisable, simple et lisible. Appropriez-le-vous grâce en personnalisant son menu, son image d’en-tête et son image de fond. Twenty Ten dispose de six zones de widgets (deux dans la barre latérale, quatre en pied de page), et peut exploiter vos images de Une (minitatures pour galeries, et image d’en-tête personnalisé pour les articles et pages). Il intègre une feuille de style pour l’impression et pour l’éditeur visuel, un style spécial pour les articles des catégories « Apartés » et « Galerie », et peut fonctionner sous la forme d’une colonne seule, en enlevant la barre latérale." |
|
429 |
|
430 #. Author of the plugin/theme |
|
431 msgid "the WordPress team" |
|
432 msgstr "L’équipe WordPress" |
|
433 |
|
434 #. Tags of the plugin/theme |
|
435 msgid "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, custom-background, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style, custom-menu" |
|
436 msgstr "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, custom-background, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style, custom-menu" |
|
437 |
|
438 #. Template Name of the plugin/theme |
|
439 msgid "One column, no sidebar" |
|
440 msgstr "Une colonne, pas de colonne latérale" |
|
441 |
|