1 msgid "" |
|
2 msgstr "" |
|
3 "Project-Id-Version: WordPress 2.9.1 IriTheme\n" |
|
4 "Report-Msgid-Bugs-To: samuel.huron@centrepompidou.fr\n" |
|
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-14 04:57+0000\n" |
|
6 "PO-Revision-Date: 2010-05-17 17:41+0100\n" |
|
7 "Last-Translator: Samuel Huron <cybunk.com>\n" |
|
8 "Language-Team: IRI\n" |
|
9 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
12 "X-Rosetta-Version: 0.1\n" |
|
13 "X-Poedit-Country: FRANCE\n" |
|
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
15 "X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__\n" |
|
16 "X-Poedit-Basepath: .\n" |
|
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" |
|
18 "X-Poedit-Language: French\n" |
|
19 |
|
20 #: header.php |
|
21 msgid "Home" |
|
22 msgstr "Accueil" |
|
23 |
|
24 msgid "in english" |
|
25 msgstr "en anglais" |
|
26 |
|
27 msgid "Link and external news" |
|
28 msgstr "Liens et actualités externes" |
|
29 |
|
30 msgid "Click here to subscribe our Icalendar feed (in french only)." |
|
31 msgstr "Cliquer ici pour vous abonner au Icalendar de l"Institut de recherche et d"innovation." |
|
32 |
|
33 msgid "en french" |
|
34 msgstr "en français" |
|
35 |
|
36 msgid "in " |
|
37 msgstr "en " |
|
38 |
|
39 msgid "Website" |
|
40 msgstr "Site web" |
|
41 |
|
42 msgid "Research" |
|
43 msgstr "Recherches" |
|
44 |
|
45 msgid "Search" |
|
46 msgstr "Rechercher" |
|
47 |
|
48 msgid "Seminars" |
|
49 msgstr "Séminaires" |
|
50 |
|
51 msgid "Workshops" |
|
52 msgstr "Ateliers" |
|
53 |
|
54 msgid "Projects" |
|
55 msgstr "Projets" |
|
56 |
|
57 msgid "Experimentations" |
|
58 msgstr "Expérimentations" |
|
59 |
|
60 msgid "Tools" |
|
61 msgstr "Outils" |
|
62 |
|
63 msgid "_" |
|
64 msgstr "_" |
|
65 |
|
66 msgid "Last Publications" |
|
67 msgstr "Dernières publications" |
|
68 |
|
69 msgid "Links and external news" |
|
70 msgstr "Liens et actualités externes" |
|
71 |
|
72 msgid "in" |
|
73 msgstr "en" |
|
74 |
|
75 msgid "Cloud of Tags" |
|
76 msgstr "Nuage de tags" |
|
77 |
|
78 msgid "Networks" |
|
79 msgstr "Réseaux" |
|
80 |
|
81 msgid "Calendar" |
|
82 msgstr "Agenda" |
|
83 |
|
84 msgid "Next Events" |
|
85 msgstr "Prochains évènements" |
|
86 |
|
87 msgid "Contact" |
|
88 msgstr "Contact" |
|
89 |
|
90 msgid "Team" |
|
91 msgstr "Crédits" |
|
92 |
|
93 msgid "this site" |
|
94 msgstr "ce site" |
|
95 |
|
96 msgid "IRI's sites" |
|
97 msgstr "sites IRI" |
|
98 |
|
99 msgid "ENMI" |
|
100 msgstr "ENMI" |
|
101 |
|
102 msgid "Advanced" |
|
103 msgstr "Avancée" |
|
104 |
|
105 msgid "on this site" |
|
106 msgstr "sur ce site" |
|
107 |
|
108 msgid "on IRI sites" |
|
109 msgstr "sur les sites IRI" |
|
110 |
|
111 msgid "on ENMI" |
|
112 msgstr "sur ENMI" |
|
113 |
|
114 msgid "on Seminars" |
|
115 msgstr "sur Séminaires" |
|
116 |
|
117 msgid "In the same category" |
|
118 msgstr "Dans la même catégorie" |
|
119 |
|
120 msgid "Search in ENMI's annotations “%s”" |
|
121 msgstr "Rechercher dans les annotations des ENMI “%s”" |
|
122 |
|
123 msgid "Search in Seminars'annotations" |
|
124 msgstr "Rechercher dans les annotations des séminaires “%s”" |
|
125 |
|
126 msgid "Search results for “%s”" |
|
127 msgstr "Résultat de la recherche pour “%s”" |
|
128 |
|
129 msgid "Click here for subscribing to IRI's calendar" |
|
130 msgstr "Cliquer ici pour vous abonner au Icalendar de l"Institut de recherche et d"innovation." |
|
131 |
|
132 msgid "Click here to access IRI's Twitter account" |
|
133 msgstr "Cliquez ici pour accéder au compte Twitter de l"Institut de recherche et d"innovation (IRI)" |
|
134 |
|
135 msgid "Click here to access IRI's Facebook account" |
|
136 msgstr "Cliquez ici pour souscrire a la page Facebook de l"Institut de recherche et d"innovation (IRI)" |
|
137 |
|
138 msgid "Click here to access IRI's Delicious account" |
|
139 msgstr "Cliquez ici pour accéder au compte Delicious de l"Institut de recherche et d"innovation (IRI)" |
|
140 |
|
141 msgid "Click here to access IRI's FlickR account" |
|
142 msgstr "Cliquez ici pour accéder au compte flick R de l"Institut de recherche et d"innovation (IRI)" |
|
143 |
|
144 msgid "Click here to access IRI's LinkedIn account" |
|
145 msgstr "Cliquez ici pour accéder au groupe linkedin de l"Institut de recherche et d"innovation (IRI)" |
|
146 |
|
147 msgid "Not Found" |
|
148 msgstr "Non trouvé" |
|
149 |
|
150 msgid "No results found." |
|
151 msgstr "Aucun résultat" |
|
152 |
|
153 msgid "Sorry, no such page." |
|
154 msgstr "Désolé, cette page n'existe pas" |
|
155 |
|
156 msgid "Next »" |
|
157 msgstr "Suivant »" |
|
158 |
|
159 msgid "Read this post" |
|
160 msgstr "Lire la suite de l'article" |
|
161 |
|
162 msgid "« Precedent" |
|
163 msgstr "« Précédent" |
|
164 |
|
165 msgid "Published" |
|
166 msgstr "Publié" |
|
167 |
|
168 msgid "Pages" |
|
169 msgstr "Pages" |
|
170 |
|
171 msgid "This post in" |
|
172 msgstr "_" |
|
173 |
|
174 msgid "Tags : " |
|
175 msgstr "Tags : " |
|
176 |
|
177 msgid "Tag Cloud" |
|
178 msgstr "Nuage de tag" |
|
179 |
|
180 msgid "Error 404 - Not Found" |
|
181 msgstr "Erreur 404 - Page non trouvée" |
|
182 |
|
183 msgid "__x_" |
|
184 msgstr "Oups... Il y a une erreur ! La page que vous avez demandé n'éxiste pas, ou plus. Vous pouvez utiliser le moteur de recherche, ou le nuage de tag pour retrouver ce que vous chercher." |
|
185 |
|
186 msgid "___x_" |
|
187 msgstr "Il n‘y a aucun résultat sur cette requcète avec le moteur de recherche interne, vous aurrez peut être plus de chance en cherchant sur les autres sites IRI grace au formulaire ci dessous : " |
|
188 |
|
189 msgid "Credits" |
|
190 msgstr "Crédits" |
|
191 |
|
192 msgid "About" |
|
193 msgstr "A propos" |
|
194 |
|
195 msgid "_x_x_x_" |
|
196 msgstr "Recherche interséminaire dans ligne de temps :" |
|
197 |
|
198 msgid "Permanent Link to" |
|
199 msgstr "Lien permanent vers" |
|
200 |
|
201 msgid "all" |
|
202 msgstr "tous" |
|
203 |
|
204 msgid "title" |
|
205 msgstr "titre" |
|
206 |
|
207 msgid "resum" |
|
208 msgstr "résumé" |
|
209 |
|
210 msgid "Contribution" |
|
211 msgstr "Contribution" |
|
212 |
|
213 msgid "content" |
|
214 msgstr "contenu" |
|
215 |
|
216 msgid "Click here to follow us !" |
|
217 msgstr "Cliquez ici pour suivre le flux RSS" |
|
218 |
|