|
1 # Event Calendar plug-in for WordPress. |
|
2 # Copyright (C) 2006, 2007 Alex Tingle |
|
3 # This file is distributed under the same license as the wpcal package. |
|
4 # Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005. |
|
5 # |
|
6 #, fuzzy |
|
7 msgid "" |
|
8 msgstr "" |
|
9 "Project-Id-Version: wpcal 3.1.1\n" |
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" |
|
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" |
|
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
|
19 #: admin.php:67 admin.php:393 |
|
20 msgid "Event Editor" |
|
21 msgstr "Редактор событий" |
|
22 |
|
23 #: admin.php:108 |
|
24 msgid "Start" |
|
25 msgstr "Начало" |
|
26 |
|
27 #: admin.php:109 |
|
28 msgid "End" |
|
29 msgstr "Конец" |
|
30 |
|
31 #: admin.php:110 |
|
32 msgid "All Day" |
|
33 msgstr "Весь день" |
|
34 |
|
35 #: admin.php:111 |
|
36 msgid "Repeat" |
|
37 msgstr "Повторить" |
|
38 |
|
39 #: admin.php:132 |
|
40 msgid "Add a new event" |
|
41 msgstr "Добавить новое событие" |
|
42 |
|
43 #: admin.php:178 |
|
44 msgid "Delete this event" |
|
45 msgstr "Удалить это событие" |
|
46 |
|
47 #: admin.php:316 |
|
48 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." |
|
49 msgstr "Ошибка обновления базы данных плагина EventCalendar." |
|
50 |
|
51 #: admin.php:347 |
|
52 #, php-format |
|
53 msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" |
|
54 msgstr "База данных EventCalendar обновлена до версии %s" |
|
55 |
|
56 #: admin.php:351 |
|
57 msgid "Table already existed" |
|
58 msgstr "Таблица уже существует" |
|
59 |
|
60 #: admin.php:379 admin.php:446 |
|
61 msgid "Event Calendar Options" |
|
62 msgstr "Настройки Календаря Событий" |
|
63 |
|
64 #: admin.php:450 |
|
65 msgid "Easter Egg" |
|
66 msgstr "" |
|
67 |
|
68 #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 |
|
69 msgid "Upgrade Event Posts" |
|
70 msgstr "" |
|
71 |
|
72 #: admin.php:459 |
|
73 msgid "Event category" |
|
74 msgstr "Категория событий" |
|
75 |
|
76 #: admin.php:469 |
|
77 msgid "" |
|
78 "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " |
|
79 "post category." |
|
80 msgstr "" |
|
81 "Сообщения с событиями календаря помещаются в эту категорию. Не делайте ее " |
|
82 "вашей основнойкатегорией сообщений." |
|
83 |
|
84 #: admin.php:475 |
|
85 msgid "Show schedule within posts" |
|
86 msgstr "Показывать расписание в сообщениях" |
|
87 |
|
88 #: admin.php:479 |
|
89 msgid "Show Schedule" |
|
90 msgstr "Показать расписание" |
|
91 |
|
92 #: admin.php:482 |
|
93 msgid "Hide Schedule" |
|
94 msgstr "Спрятать расписание" |
|
95 |
|
96 #: admin.php:489 |
|
97 msgid "Show events as blog entries" |
|
98 msgstr "Показывать события как сообщения" |
|
99 |
|
100 #: admin.php:493 |
|
101 msgid "Events are Normal Posts" |
|
102 msgstr "События - обычные сообщения" |
|
103 |
|
104 #: admin.php:496 |
|
105 msgid "Keep Events Separate" |
|
106 msgstr "Сохранять события отдельно" |
|
107 |
|
108 #: admin.php:500 |
|
109 msgid "" |
|
110 "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " |
|
111 "order. Events do not appear on front page." |
|
112 msgstr "" |
|
113 |
|
114 #: admin.php:506 admin.php:518 |
|
115 msgid "Timezone" |
|
116 msgstr "Временная зона" |
|
117 |
|
118 #: admin.php:510 |
|
119 msgid "unknown" |
|
120 msgstr "неизвестно" |
|
121 |
|
122 #: admin.php:514 |
|
123 msgid "" |
|
124 "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " |
|
125 "PHP5." |
|
126 msgstr "" |
|
127 "Вы не можете изменить временную зону. Выключите PHP 'safe mode' или обновите " |
|
128 "PHP до версииPHP5." |
|
129 |
|
130 #: admin.php:530 |
|
131 msgid "Calendar Display" |
|
132 msgstr "Вид календаря" |
|
133 |
|
134 #: admin.php:535 |
|
135 msgid "Number of months" |
|
136 msgstr "Количество месяцев" |
|
137 |
|
138 #: admin.php:542 |
|
139 msgid "Show all categories in calendar" |
|
140 msgstr "Показывать все категории в календаре" |
|
141 |
|
142 #: admin.php:546 |
|
143 msgid "Only Show Events" |
|
144 msgstr "Показывать только события" |
|
145 |
|
146 #: admin.php:549 |
|
147 msgid "Show All Posts" |
|
148 msgstr "Показать все сообщения" |
|
149 |
|
150 #: admin.php:556 |
|
151 msgid "Show day names as" |
|
152 msgstr "Показывать названия дней как" |
|
153 |
|
154 #: admin.php:560 |
|
155 msgid "Single Letter" |
|
156 msgstr "Одна буква" |
|
157 |
|
158 #: admin.php:563 |
|
159 msgid "3-Letter Abbreviation" |
|
160 msgstr "Трехбуквенная аббревиатура" |
|
161 |
|
162 #: admin.php:566 |
|
163 msgid "Full Day Name" |
|
164 msgstr "Полное название дня" |
|
165 |
|
166 #: admin.php:573 |
|
167 msgid "Show Event Calendar logo" |
|
168 msgstr "Показывать логотип календаря" |
|
169 |
|
170 #: admin.php:577 |
|
171 msgid "Show Logo" |
|
172 msgstr "Показывать логотип" |
|
173 |
|
174 #: admin.php:580 |
|
175 msgid "Hide Logo" |
|
176 msgstr "Скрыть логотип" |
|
177 |
|
178 #: admin.php:587 |
|
179 msgid "Position of navigation links" |
|
180 msgstr "Расположение навигационных ссылок" |
|
181 |
|
182 #: admin.php:591 |
|
183 msgid "Above Calendar" |
|
184 msgstr "Над календарем" |
|
185 |
|
186 #: admin.php:594 |
|
187 msgid "Below Calendar" |
|
188 msgstr "Под календарем" |
|
189 |
|
190 #: admin.php:597 |
|
191 msgid "Hidden" |
|
192 msgstr "Скрыты" |
|
193 |
|
194 #: admin.php:601 |
|
195 msgid "" |
|
196 "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " |
|
197 "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." |
|
198 msgstr "" |
|
199 "Навигационные ссылки более удобны, когда они находятся над календарем, но вы " |
|
200 "можете предпочесть убрать их вниз или вообще скрыть из соображений эстетики." |
|
201 |
|
202 #: admin.php:607 |
|
203 msgid "Popup event lists" |
|
204 msgstr "Всплывающие списки событий" |
|
205 |
|
206 #: admin.php:611 |
|
207 msgid "Show Popups" |
|
208 msgstr "Показывать всплывающие списки" |
|
209 |
|
210 #: admin.php:614 |
|
211 msgid "Hide Popups" |
|
212 msgstr "Скрыть всплывающие списки" |
|
213 |
|
214 #: admin.php:618 |
|
215 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." |
|
216 msgstr "" |
|
217 "Вы можете захотеть отключить всплывающие списки если вы используете " |
|
218 "Nicetitles." |
|
219 |
|
220 #: template-functions.php:29 |
|
221 msgid "You must choose an event category." |
|
222 msgstr "Выберите категорию событий." |
|
223 |
|
224 #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 |
|
225 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 |
|
226 msgid "Go to Event Calendar Options" |
|
227 msgstr "Перейти к настройкам календаря" |
|
228 |
|
229 #: template-functions.php:91 |
|
230 msgid "Subscribe to iCalendar." |
|
231 msgstr "Подпишитесь с помошью iCalendar." |
|
232 |
|
233 #: template-functions.php:166 template-functions.php:448 |
|
234 msgid "all day" |
|
235 msgstr "весь день" |
|
236 |
|
237 #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 |
|
238 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 |
|
239 msgid "Event Calendar" |
|
240 msgstr "Календарь событий" |
|
241 |
|
242 #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 |
|
243 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 |
|
244 msgid "Upcoming Events" |
|
245 msgstr "Предстоящие события" |
|
246 |
|
247 #: template-functions.php:469 |
|
248 msgid "No events." |
|
249 msgstr "Нет событий." |
|
250 |
|
251 #: template-functions.php:506 template-functions.php:520 |
|
252 #: template-functions.php:532 |
|
253 msgid "to" |
|
254 msgstr "по" |
|
255 |
|
256 #: upgrade-posts.php:39 |
|
257 msgid "Post upgraded." |
|
258 msgstr "" |
|
259 |
|
260 #: upgrade-posts.php:40 |
|
261 #, php-format |
|
262 msgid "%d posts upgraded." |
|
263 msgstr "" |
|
264 |
|
265 #: widget.php:96 |
|
266 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." |
|
267 msgstr "" |
|
268 |
|
269 #: widget.php:153 |
|
270 msgid "Number of events:" |
|
271 msgstr "Количество событий:" |
|
272 |
|
273 #: widget.php:175 |
|
274 msgid "Display upcoming events as a list." |
|
275 msgstr "" |
|
276 |
|
277 #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" |
|
278 #~ msgstr "ПРИМЕР КОДА БОКОВОЙ КОЛОНКИ:" |