136
|
1 |
# Event Calendar plug-in for WordPress. |
|
2 |
# Copyright (C) 2006, Alex Tingle |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the wpcal package. |
|
4 |
# Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005. |
|
5 |
# |
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: wpcal 3.1.1._rc1\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 00:27+0100\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Elbandi <elbandi@obinet.hu>\n" |
|
13 |
"Language-Team: Andras Elso <ea333@freemail.hu>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
|
|
18 |
#: admin.php:67 admin.php:393 |
|
19 |
msgid "Event Editor" |
|
20 |
msgstr "Esemény szerkesztõ" |
|
21 |
|
|
22 |
#: admin.php:108 |
|
23 |
msgid "Start" |
|
24 |
msgstr "Kezdés" |
|
25 |
|
|
26 |
#: admin.php:109 |
|
27 |
msgid "End" |
|
28 |
msgstr "Vég" |
|
29 |
|
|
30 |
#: admin.php:110 |
|
31 |
msgid "All Day" |
|
32 |
msgstr "Egész napos" |
|
33 |
|
|
34 |
#: admin.php:111 |
|
35 |
msgid "Repeat" |
|
36 |
msgstr "Ismétlõdõ" |
|
37 |
|
|
38 |
#: admin.php:132 |
|
39 |
msgid "Add a new event" |
|
40 |
msgstr "Új esemény hozzáadása" |
|
41 |
|
|
42 |
#: admin.php:178 |
|
43 |
msgid "Delete this event" |
|
44 |
msgstr "Esemény törléses" |
|
45 |
|
|
46 |
#: admin.php:316 |
|
47 |
msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." |
|
48 |
msgstr "Hiba az EventCalendar plugin adatbázis frissítésekor." |
|
49 |
|
|
50 |
#: admin.php:347 |
|
51 |
#, php-format |
|
52 |
msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" |
|
53 |
msgstr "Adatbázis frissitve az EventCalendar verziohoz: %s" |
|
54 |
|
|
55 |
#: admin.php:351 |
|
56 |
msgid "Table already existed" |
|
57 |
msgstr "A tábla már létezik" |
|
58 |
|
|
59 |
#: admin.php:379 admin.php:446 |
|
60 |
msgid "Event Calendar Options" |
|
61 |
msgstr "EventCalendar beállítások" |
|
62 |
|
|
63 |
#: admin.php:450 |
|
64 |
msgid "Easter Egg" |
|
65 |
msgstr "" |
|
66 |
|
|
67 |
#: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 |
|
68 |
msgid "Upgrade Event Posts" |
|
69 |
msgstr "" |
|
70 |
|
|
71 |
#: admin.php:459 |
|
72 |
msgid "Event category" |
|
73 |
msgstr "Esemény kategória" |
|
74 |
|
|
75 |
#: admin.php:469 |
|
76 |
msgid "" |
|
77 |
"Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " |
|
78 |
"post category." |
|
79 |
msgstr "" |
|
80 |
"Események ebbe a kategóriába tartoznak. Ne tedd ezt a kategóriát az " |
|
81 |
"alapértelmezettnek." |
|
82 |
|
|
83 |
#: admin.php:475 |
|
84 |
msgid "Show schedule within posts" |
|
85 |
msgstr "Ütemezés mutatása" |
|
86 |
|
|
87 |
#: admin.php:479 |
|
88 |
msgid "Show Schedule" |
|
89 |
msgstr "Megmutat" |
|
90 |
|
|
91 |
#: admin.php:482 |
|
92 |
msgid "Hide Schedule" |
|
93 |
msgstr "Elrejt" |
|
94 |
|
|
95 |
#: admin.php:489 |
|
96 |
msgid "Show events as blog entries" |
|
97 |
msgstr "Események mutatása mint blog bejegyzés" |
|
98 |
|
|
99 |
#: admin.php:493 |
|
100 |
msgid "Events are Normal Posts" |
|
101 |
msgstr "Események normál postok" |
|
102 |
|
|
103 |
#: admin.php:496 |
|
104 |
msgid "Keep Events Separate" |
|
105 |
msgstr "Események külön tartása" |
|
106 |
|
|
107 |
#: admin.php:500 |
|
108 |
msgid "" |
|
109 |
"Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " |
|
110 |
"order. Events do not appear on front page." |
|
111 |
msgstr "" |
|
112 |
"Események külön tartása: az esemény kategória oldal mutatja az eljövendõ " |
|
113 |
"eseményeket, datum szerint. Az események nem jelennek meg a fõoldalon." |
|
114 |
|
|
115 |
#: admin.php:506 admin.php:518 |
|
116 |
msgid "Timezone" |
|
117 |
msgstr "Idõzona" |
|
118 |
|
|
119 |
#: admin.php:510 |
|
120 |
msgid "unknown" |
|
121 |
msgstr "ismeretlen" |
|
122 |
|
|
123 |
#: admin.php:514 |
|
124 |
msgid "" |
|
125 |
"You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " |
|
126 |
"PHP5." |
|
127 |
msgstr "" |
|
128 |
"Nem tudod változtatni az idõzonát. Kapcsold ki a 'safe mode'-ot a PHP-bõl " |
|
129 |
"vagy frissíts PHP5-re." |
|
130 |
|
|
131 |
#: admin.php:530 |
|
132 |
msgid "Calendar Display" |
|
133 |
msgstr "Naptár kinézet" |
|
134 |
|
|
135 |
#: admin.php:535 |
|
136 |
msgid "Number of months" |
|
137 |
msgstr "Hónapok száma" |
|
138 |
|
|
139 |
#: admin.php:542 |
|
140 |
msgid "Show all categories in calendar" |
|
141 |
msgstr "Minten kategória mutatása a naptárban" |
|
142 |
|
|
143 |
#: admin.php:546 |
|
144 |
msgid "Only Show Events" |
|
145 |
msgstr "Csak az események mutatása" |
|
146 |
|
|
147 |
#: admin.php:549 |
|
148 |
msgid "Show All Posts" |
|
149 |
msgstr "Minden bejegyzés mutatása" |
|
150 |
|
|
151 |
#: admin.php:556 |
|
152 |
msgid "Show day names as" |
|
153 |
msgstr "Napnevek mutatása mint" |
|
154 |
|
|
155 |
#: admin.php:560 |
|
156 |
msgid "Single Letter" |
|
157 |
msgstr "Egy betü" |
|
158 |
|
|
159 |
#: admin.php:563 |
|
160 |
msgid "3-Letter Abbreviation" |
|
161 |
msgstr "3 betüs rövidítés" |
|
162 |
|
|
163 |
#: admin.php:566 |
|
164 |
msgid "Full Day Name" |
|
165 |
msgstr "Teljes nap nevek" |
|
166 |
|
|
167 |
#: admin.php:573 |
|
168 |
msgid "Show Event Calendar logo" |
|
169 |
msgstr "EventCalendar logo mutatása" |
|
170 |
|
|
171 |
#: admin.php:577 |
|
172 |
msgid "Show Logo" |
|
173 |
msgstr "Logo mutatása" |
|
174 |
|
|
175 |
#: admin.php:580 |
|
176 |
msgid "Hide Logo" |
|
177 |
msgstr "Logo elrejtése" |
|
178 |
|
|
179 |
#: admin.php:587 |
|
180 |
msgid "Position of navigation links" |
|
181 |
msgstr "Navigációs link helye" |
|
182 |
|
|
183 |
#: admin.php:591 |
|
184 |
msgid "Above Calendar" |
|
185 |
msgstr "Naptár felett" |
|
186 |
|
|
187 |
#: admin.php:594 |
|
188 |
msgid "Below Calendar" |
|
189 |
msgstr "Naptár alatt" |
|
190 |
|
|
191 |
#: admin.php:597 |
|
192 |
msgid "Hidden" |
|
193 |
msgstr "Rejtett" |
|
194 |
|
|
195 |
#: admin.php:601 |
|
196 |
msgid "" |
|
197 |
"The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " |
|
198 |
"you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." |
|
199 |
msgstr "" |
|
200 |
"A navigációs linkek sokkal hasznosabbak ha a naptár felett vannak, de ha " |
|
201 |
"akarod alulra is rakhatod oket, vagy akar elrejtheted esztétikai okokból." |
|
202 |
|
|
203 |
#: admin.php:607 |
|
204 |
msgid "Popup event lists" |
|
205 |
msgstr "Felugróablakok az események listájával" |
|
206 |
|
|
207 |
#: admin.php:611 |
|
208 |
msgid "Show Popups" |
|
209 |
msgstr "Felugrók megjelenítése" |
|
210 |
|
|
211 |
#: admin.php:614 |
|
212 |
msgid "Hide Popups" |
|
213 |
msgstr "Felugrók elrejtése" |
|
214 |
|
|
215 |
#: admin.php:618 |
|
216 |
msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." |
|
217 |
msgstr "Könnyen letilthatod a felugró ablakokat, ha Szépcímeket használsz" |
|
218 |
|
|
219 |
#: template-functions.php:29 |
|
220 |
msgid "You must choose an event category." |
|
221 |
msgstr "Ki kell jelölnöd egy esemény kategóriát." |
|
222 |
|
|
223 |
#: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 |
|
224 |
#: K2/ec3_sidebar_module.php:64 |
|
225 |
msgid "Go to Event Calendar Options" |
|
226 |
msgstr "Ugrás a EventCalendar beállításokhoz" |
|
227 |
|
|
228 |
#: template-functions.php:91 |
|
229 |
msgid "Subscribe to iCalendar." |
|
230 |
msgstr "Feliratkozás iCalendar-ra." |
|
231 |
|
|
232 |
#: template-functions.php:166 template-functions.php:448 |
|
233 |
msgid "all day" |
|
234 |
msgstr "egész napos" |
|
235 |
|
|
236 |
#: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 |
|
237 |
#: K2/ec3_sidebar_module.php:31 |
|
238 |
msgid "Event Calendar" |
|
239 |
msgstr "Esemény Naptár" |
|
240 |
|
|
241 |
#: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 |
|
242 |
#: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 |
|
243 |
msgid "Upcoming Events" |
|
244 |
msgstr "Közeledõ esemény" |
|
245 |
|
|
246 |
#: template-functions.php:469 |
|
247 |
msgid "No events." |
|
248 |
msgstr "Nincs esemény." |
|
249 |
|
|
250 |
#: template-functions.php:506 template-functions.php:520 |
|
251 |
#: template-functions.php:532 |
|
252 |
msgid "to" |
|
253 |
msgstr "-" |
|
254 |
|
|
255 |
#: upgrade-posts.php:39 |
|
256 |
msgid "Post upgraded." |
|
257 |
msgstr "" |
|
258 |
|
|
259 |
#: upgrade-posts.php:40 |
|
260 |
#, php-format |
|
261 |
msgid "%d posts upgraded." |
|
262 |
msgstr "" |
|
263 |
|
|
264 |
#: widget.php:96 |
|
265 |
msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." |
|
266 |
msgstr "" |
|
267 |
|
|
268 |
#: widget.php:153 |
|
269 |
msgid "Number of events:" |
|
270 |
msgstr "Események száma:" |
|
271 |
|
|
272 |
#: widget.php:175 |
|
273 |
msgid "Display upcoming events as a list." |
|
274 |
msgstr "" |
|
275 |
|
|
276 |
#~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" |
|
277 |
#~ msgstr "Minta SIDEBAR kod:" |