136
|
1 |
# Event Calendar plug-in for WordPress. |
|
2 |
# Copyright (C) 2006, 2007 Alex Tingle |
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the wpcal package. |
|
4 |
# Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005. |
|
5 |
# |
|
6 |
#, fuzzy |
|
7 |
msgid "" |
|
8 |
msgstr "" |
|
9 |
"Project-Id-Version: wpcal 3.1.1._rc3\n" |
|
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" |
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" |
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 00:43+1\n" |
|
13 |
"Last-Translator: Anders Laurin <anders AT scenfeber.se>\n" |
|
14 |
"Language-Team: Svenska (Swedish) <LL@li.org>\n" |
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
|
|
19 |
#: admin.php:67 admin.php:393 |
|
20 |
msgid "Event Editor" |
|
21 |
msgstr "Evenemangseditor" |
|
22 |
|
|
23 |
#: admin.php:108 |
|
24 |
msgid "Start" |
|
25 |
msgstr "Början" |
|
26 |
|
|
27 |
#: admin.php:109 |
|
28 |
msgid "End" |
|
29 |
msgstr "Slut" |
|
30 |
|
|
31 |
#: admin.php:110 |
|
32 |
msgid "All Day" |
|
33 |
msgstr "Hela dygnet" |
|
34 |
|
|
35 |
#: admin.php:111 |
|
36 |
msgid "Repeat" |
|
37 |
msgstr "Repetera" |
|
38 |
|
|
39 |
#: admin.php:132 |
|
40 |
msgid "Add a new event" |
|
41 |
msgstr "Lägg till ett nytt evenemang" |
|
42 |
|
|
43 |
#: admin.php:178 |
|
44 |
msgid "Delete this event" |
|
45 |
msgstr "Ta bort detta evenemang" |
|
46 |
|
|
47 |
#: admin.php:316 |
|
48 |
msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." |
|
49 |
msgstr "Ett fel inträffade vid uppgradering av databasen för EventCalendar." |
|
50 |
|
|
51 |
#: admin.php:347 |
|
52 |
#, php-format |
|
53 |
msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" |
|
54 |
msgstr "Uppgraderade databasen till EventCalendar Version %s" |
|
55 |
|
|
56 |
#: admin.php:351 |
|
57 |
msgid "Table already existed" |
|
58 |
msgstr "Tabellen existerar redan" |
|
59 |
|
|
60 |
#: admin.php:379 admin.php:446 |
|
61 |
msgid "Event Calendar Options" |
|
62 |
msgstr "Inställningar Evenemangskalender" |
|
63 |
|
|
64 |
#: admin.php:450 |
|
65 |
msgid "Easter Egg" |
|
66 |
msgstr "" |
|
67 |
|
|
68 |
#: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 |
|
69 |
msgid "Upgrade Event Posts" |
|
70 |
msgstr "" |
|
71 |
|
|
72 |
#: admin.php:459 |
|
73 |
msgid "Event category" |
|
74 |
msgstr "Evenemangskategorin" |
|
75 |
|
|
76 |
#: admin.php:469 |
|
77 |
msgid "" |
|
78 |
"Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " |
|
79 |
"post category." |
|
80 |
msgstr "" |
|
81 |
"Evememang placeras i denna kategori. Gör inte denna kategori till din " |
|
82 |
"standardkategori" |
|
83 |
|
|
84 |
#: admin.php:475 |
|
85 |
msgid "Show schedule within posts" |
|
86 |
msgstr "Visa schema i poster" |
|
87 |
|
|
88 |
#: admin.php:479 |
|
89 |
msgid "Show Schedule" |
|
90 |
msgstr "Visa schema" |
|
91 |
|
|
92 |
#: admin.php:482 |
|
93 |
msgid "Hide Schedule" |
|
94 |
msgstr "Dölj schema" |
|
95 |
|
|
96 |
#: admin.php:489 |
|
97 |
msgid "Show events as blog entries" |
|
98 |
msgstr "Visa evenemang som blogginlägg" |
|
99 |
|
|
100 |
#: admin.php:493 |
|
101 |
msgid "Events are Normal Posts" |
|
102 |
msgstr "Evenemang är normala poster" |
|
103 |
|
|
104 |
#: admin.php:496 |
|
105 |
msgid "Keep Events Separate" |
|
106 |
msgstr "Evenemang visas separat" |
|
107 |
|
|
108 |
#: admin.php:500 |
|
109 |
msgid "" |
|
110 |
"Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " |
|
111 |
"order. Events do not appear on front page." |
|
112 |
msgstr "" |
|
113 |
"Evenemang visas separat: Evenemangskategorin visar framtida evenemang, i " |
|
114 |
"datumordning. Evenemang visas inte på förstasidan." |
|
115 |
|
|
116 |
#: admin.php:506 admin.php:518 |
|
117 |
msgid "Timezone" |
|
118 |
msgstr "Tidszon" |
|
119 |
|
|
120 |
#: admin.php:510 |
|
121 |
msgid "unknown" |
|
122 |
msgstr "okänd" |
|
123 |
|
|
124 |
#: admin.php:514 |
|
125 |
msgid "" |
|
126 |
"You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " |
|
127 |
"PHP5." |
|
128 |
msgstr "" |
|
129 |
"Du kan inte ändra din tidszon. Stäng av PHP's 'säkert läge' eller uppgradera " |
|
130 |
"till PHP5." |
|
131 |
|
|
132 |
#: admin.php:530 |
|
133 |
msgid "Calendar Display" |
|
134 |
msgstr "Kalenderfönster" |
|
135 |
|
|
136 |
#: admin.php:535 |
|
137 |
msgid "Number of months" |
|
138 |
msgstr "Antal månader" |
|
139 |
|
|
140 |
#: admin.php:542 |
|
141 |
msgid "Show all categories in calendar" |
|
142 |
msgstr "Visa alla kategorier i kalendern" |
|
143 |
|
|
144 |
#: admin.php:546 |
|
145 |
msgid "Only Show Events" |
|
146 |
msgstr "Visa bara evenemang" |
|
147 |
|
|
148 |
#: admin.php:549 |
|
149 |
msgid "Show All Posts" |
|
150 |
msgstr "Visa alla poster" |
|
151 |
|
|
152 |
#: admin.php:556 |
|
153 |
msgid "Show day names as" |
|
154 |
msgstr "Visa veckodagar som" |
|
155 |
|
|
156 |
#: admin.php:560 |
|
157 |
msgid "Single Letter" |
|
158 |
msgstr "en bokstav" |
|
159 |
|
|
160 |
#: admin.php:563 |
|
161 |
msgid "3-Letter Abbreviation" |
|
162 |
msgstr "tre bokstäver" |
|
163 |
|
|
164 |
#: admin.php:566 |
|
165 |
msgid "Full Day Name" |
|
166 |
msgstr "Hela veckodagsnamnet" |
|
167 |
|
|
168 |
#: admin.php:573 |
|
169 |
msgid "Show Event Calendar logo" |
|
170 |
msgstr "Visa Evenemangskalender logotyp" |
|
171 |
|
|
172 |
#: admin.php:577 |
|
173 |
msgid "Show Logo" |
|
174 |
msgstr "Visa Logotyp" |
|
175 |
|
|
176 |
#: admin.php:580 |
|
177 |
msgid "Hide Logo" |
|
178 |
msgstr "Dölj Logotyp" |
|
179 |
|
|
180 |
#: admin.php:587 |
|
181 |
msgid "Position of navigation links" |
|
182 |
msgstr "Permalänkarnas position" |
|
183 |
|
|
184 |
#: admin.php:591 |
|
185 |
msgid "Above Calendar" |
|
186 |
msgstr "över Kalendern" |
|
187 |
|
|
188 |
#: admin.php:594 |
|
189 |
msgid "Below Calendar" |
|
190 |
msgstr "Under Kalendern" |
|
191 |
|
|
192 |
#: admin.php:597 |
|
193 |
msgid "Hidden" |
|
194 |
msgstr "Dold" |
|
195 |
|
|
196 |
#: admin.php:601 |
|
197 |
msgid "" |
|
198 |
"The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " |
|
199 |
"you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." |
|
200 |
msgstr "" |
|
201 |
"Permalänkarna är mer användbara när de finns ovanför kalendern, men du " |
|
202 |
"föredrar förmodligen att ha dem under, eller dolda, för utseendets skull." |
|
203 |
|
|
204 |
#: admin.php:607 |
|
205 |
msgid "Popup event lists" |
|
206 |
msgstr "Popup-fönster för evenemangslista" |
|
207 |
|
|
208 |
#: admin.php:611 |
|
209 |
msgid "Show Popups" |
|
210 |
msgstr "Visa popup-fönster" |
|
211 |
|
|
212 |
#: admin.php:614 |
|
213 |
msgid "Hide Popups" |
|
214 |
msgstr "Dölj popup-fönster" |
|
215 |
|
|
216 |
#: admin.php:618 |
|
217 |
msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." |
|
218 |
msgstr "" |
|
219 |
"Du föredrar förmodligen att inaktivera popup-fönster om du använder " |
|
220 |
"Nicetitles." |
|
221 |
|
|
222 |
#: template-functions.php:29 |
|
223 |
msgid "You must choose an event category." |
|
224 |
msgstr "Du måste välja en evenemangskategori." |
|
225 |
|
|
226 |
#: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 |
|
227 |
#: K2/ec3_sidebar_module.php:64 |
|
228 |
msgid "Go to Event Calendar Options" |
|
229 |
msgstr "Gå till Inställningar för Evenemangskalender" |
|
230 |
|
|
231 |
#: template-functions.php:91 |
|
232 |
msgid "Subscribe to iCalendar." |
|
233 |
msgstr "Prenumerera på iCalendar." |
|
234 |
|
|
235 |
#: template-functions.php:166 template-functions.php:448 |
|
236 |
msgid "all day" |
|
237 |
msgstr "hela dygnet" |
|
238 |
|
|
239 |
#: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 |
|
240 |
#: K2/ec3_sidebar_module.php:31 |
|
241 |
msgid "Event Calendar" |
|
242 |
msgstr "Evenemangskalender" |
|
243 |
|
|
244 |
#: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 |
|
245 |
#: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 |
|
246 |
msgid "Upcoming Events" |
|
247 |
msgstr "Kommande evenemang" |
|
248 |
|
|
249 |
#: template-functions.php:469 |
|
250 |
msgid "No events." |
|
251 |
msgstr "Inga evenemang." |
|
252 |
|
|
253 |
#: template-functions.php:506 template-functions.php:520 |
|
254 |
#: template-functions.php:532 |
|
255 |
msgid "to" |
|
256 |
msgstr "till" |
|
257 |
|
|
258 |
#: upgrade-posts.php:39 |
|
259 |
msgid "Post upgraded." |
|
260 |
msgstr "" |
|
261 |
|
|
262 |
#: upgrade-posts.php:40 |
|
263 |
#, php-format |
|
264 |
msgid "%d posts upgraded." |
|
265 |
msgstr "" |
|
266 |
|
|
267 |
#: widget.php:96 |
|
268 |
msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." |
|
269 |
msgstr "" |
|
270 |
|
|
271 |
#: widget.php:153 |
|
272 |
msgid "Number of events:" |
|
273 |
msgstr "Antal evenemang:" |
|
274 |
|
|
275 |
#: widget.php:175 |
|
276 |
msgid "Display upcoming events as a list." |
|
277 |
msgstr "" |
|
278 |
|
|
279 |
#~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" |
|
280 |
#~ msgstr "EXEMPEL På SIDOMENYKOD:" |