# HG changeset patch # User ymh # Date 1305560614 -7200 # Node ID 06b1221142ac717ab18b4b6f419709fb4d30c622 # Parent b823ac24bc8825a17497429252401457fb4fbd5d# Parent 1ed1ef42cb1b6f54db52a58d4b99ce737e775cc9 Merge with 1ed1ef42cb1b6f54db52a58d4b99ce737e775cc9 diff -r b823ac24bc88 -r 06b1221142ac src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/LignesDeTempsFlex.swf Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/LignesDeTempsFlex.swf has changed diff -r b823ac24bc88 -r 06b1221142ac src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/fr/messages.mo Binary file src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/fr/messages.mo has changed diff -r b823ac24bc88 -r 06b1221142ac src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/fr/messages.po --- a/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/fr/messages.po Mon May 16 17:42:40 2011 +0200 +++ b/src/ldt/ldt/static/ldt/swf/ldt/pkg/i18n/fr/messages.po Mon May 16 17:43:34 2011 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-25 17:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-16 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,40 +25,28 @@ msgid "New bout à bout (edit)" msgstr "Nouveau bout à bout" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:71 -#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:54 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:103 -#: src/tools/ImportMedia.mxml:43 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:71 src/InfoWindow/ProjectTab.as:54 +#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:103 src/tools/ImportMedia.mxml:43 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:435 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:561 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:593 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 -#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 -#: src/tools/ImportMedia.mxml:49 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:99 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:151 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:437 src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:595 src/InfoWindow/InformationsTab.as:598 +#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:85 src/tools/ImportMedia.mxml:49 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:844 -#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 -#: src/InfoWindow/ViewsTab.as:301 -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:173 src/InfoWindow/InformationsTab.as:854 +#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:186 src/InfoWindow/ViewsTab.as:301 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:955 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:466 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:505 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:845 -#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 -#: src/InfoWindow/ViewsTab.as:302 -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467 +#: src/InfoWindow/BoutABoutTab.as:174 src/InfoWindow/InformationsTab.as:855 +#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:187 src/InfoWindow/ViewsTab.as:302 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:956 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:467 #: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:506 msgid "No" msgstr "Non" @@ -71,13 +59,11 @@ msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:141 -#: src/sequencer/ui/Content.as:97 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:141 src/sequencer/ui/Content.as:97 msgid "New cutting" msgstr "Nouveau découpage" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:153 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:78 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:153 src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:78 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:18 msgid "Cutting's title" msgstr "Titre du découpage" @@ -90,14 +76,12 @@ msgid "Marks and segments" msgstr "Marqueurs et segments" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:185 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:77 msgid "Begin" msgstr "Début" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:198 src/InfoWindow/InformationsTab.as:445 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:79 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -115,19 +99,16 @@ msgid "Tags (separated by a comma)" msgstr "Tags (séparés par une virgule)" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:646 -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:258 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:651 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:656 msgid "Timeline's tags" msgstr "Tags de la ligne de temps" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:155 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:264 src/InfoWindow/InformationsTab.as:157 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:164 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:273 src/InfoWindow/InformationsTab.as:166 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -139,45 +120,43 @@ msgid "Choose a mp3 file." msgstr "Choississez un fichier mp3." -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:304 -#: src/InfoWindow/ViewsTab.as:139 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:304 src/InfoWindow/ViewsTab.as:139 msgid "Record audio comment" msgstr "Enregistrer un commentaire audio" #: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:318 -#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:65 -#: src/tools/ImportMedia.mxml:41 +#: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:65 src/tools/ImportMedia.mxml:41 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:327 -#: src/tools/MicRecord.mxml:99 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:327 src/tools/MicRecord.mxml:99 msgid "Microphone Recorder" msgstr "Enregistrement du microphone" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:654 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:659 msgid "Project's tags" msgstr "Tags du projet" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 -msgid "If you go on, the recorded annotation will be archived. \n" +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 +msgid "" +"If you go on, the recorded annotation will be archived. \n" " Go on ?" -msgstr "Si vous continuez, l'annotation enregistrée sera archivée.\n" +msgstr "" +"Si vous continuez, l'annotation enregistrée sera archivée.\n" "Continuer ?" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:702 -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 -#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 -#: src/InfoWindow/ViewsTab.as:397 -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 -#: src/tools/MicRecord.mxml:134 +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:707 src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 +#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 src/InfoWindow/ViewsTab.as:397 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 src/tools/MicRecord.mxml:134 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:822 -msgid "If you go on, the recorded annotation will be lost. \n" +#: src/InfoWindow/CuttingsTab.as:827 +msgid "" +"If you go on, the recorded annotation will be lost. \n" " Go on ?" -msgstr "Si vous continuez, l'annotation enregistrée sera perdue.\n" +msgstr "" +"Si vous continuez, l'annotation enregistrée sera perdue.\n" "Continuer ?" #: src/InfoWindow/InfoWindow.as:111 @@ -211,120 +190,117 @@ msgid "Note-taking" msgstr "Prise de notes" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:177 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:179 #: src/sequencer/tools/edit/AddTextPict.mxml:75 msgid "Modify" msgstr "Modifier" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:183 -#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:185 src/InfoWindow/ProjectTab.as:167 #: src/InfoWindow/ViewTreeItem.mxml:24 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:190 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:192 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:197 -#: src/tools/TagsPanel.mxml:69 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:199 src/tools/TagsPanel.mxml:69 msgid "Unhighlight all the timelines's segments" msgstr "Effacer la surbrillance des segments pour toutes les lignes" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:212 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:214 msgid "Duplicate only the highlighted segments" msgstr "Dupliquer seulement les segments en surbrillance" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:221 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:223 msgid "Apply an offset" msgstr "Appliquer un offset" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:230 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:232 msgid "Create a bout à bout (edit) from the complete timeline" msgstr "Créer un bout à bout à partir de la ligne de temps complète" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:237 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:239 msgid "Create a bout à bout (edit) from the highlighted segments" msgstr "Créer un bout à bout à partir des éléments en surbrillance" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:244 -msgid "Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments" -msgstr "Créer un bout à bout à partir des segments en surbrillance de toutes les" -"timelines" +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:246 +msgid "" +"Create a bout à bout (edit) from all the timelines's highlighted segments" +msgstr "" +"Créer un bout à bout à partir des segments en surbrillance de toutes " +"lestimelines" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:252 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:254 msgid "See all the segments' titles and descriptions in one text" msgstr "Voir les titres et descriptions de tous les segments dans un texte" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:441 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:443 src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:448 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:450 msgid "Indexation" msgstr "Indexation" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:563 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:471 src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:565 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 #: src/tools/ImportCuttings.mxml:20 msgid "Nb elements" msgstr "Nb élements" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:567 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:602 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:569 src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 msgid "Average length of segments" msgstr "Durée moyenne des segments" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:570 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:599 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:604 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:572 src/InfoWindow/InformationsTab.as:601 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:606 msgid "on" msgstr "sur" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 -#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 -#: src/tools/ImportMedia.mxml:45 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 +#: src/InfoWindow/ProjectTab.as:69 src/tools/ImportMedia.mxml:45 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:571 -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:605 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:573 src/InfoWindow/InformationsTab.as:607 #: src/tools/ImportMedia.mxml:47 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:592 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:594 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:596 msgid "Criterion" msgstr "Critère" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:609 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 msgid "Summary" msgstr "Sommaire" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:610 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:611 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:613 msgid "Marks" msgstr "Marqueurs" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:612 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:614 msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:847 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:857 msgid "Do you confirm you delete the cutting ?" msgstr "Confirmez-vous la suppression du découpage ?" -#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:909 +#: src/InfoWindow/InformationsTab.as:921 msgid "copy" msgstr "copie" @@ -336,8 +312,7 @@ msgid "Put a separator (Shift + Enter)" msgstr "Mettre un séparateur (Shift + Enter)" -#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:84 -#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 +#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:84 src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:151 msgid "Create a cutting from these notes" msgstr "Créer un découpage à partir de ces notes" @@ -346,27 +321,17 @@ msgstr "Ces notes ne sont pas sauvegardées tant que vous ne cliquez pas sur" #: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:232 -msgid "The media's current timecode must be superior to your last separator's" -"timecode." -msgstr "Le time code courant du média doit être supérieur à celui de votre dernier" -"séparateur." +msgid "The media's current timecode must be superior to your last separator's timecode." +msgstr "Le time code courant du média doit être supérieur à celui de votre dernierséparateur." -#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:232 -#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:372 -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:352 -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:646 -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:791 -#: src/app/Python.as:51 -#: src/app/Python.as:58 -#: src/app/Python.as:69 -#: src/app/Python.as:163 -#: src/media/ExternalPlayer.as:279 -#: src/media/ExternalPlayer.as:296 -#: src/sequencer/Sequencer.mxml:231 +#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:232 src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:372 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:352 src/LignesDeTempsFlex.mxml:646 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:791 src/app/Python.as:51 src/app/Python.as:58 +#: src/app/Python.as:69 src/app/Python.as:163 src/media/ExternalPlayer.as:279 +#: src/media/ExternalPlayer.as:296 src/sequencer/Sequencer.mxml:231 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:428 #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:724 -#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:507 -#: src/tools/ImportMedia.mxml:126 +#: src/sequencer/tools/edit/BoutABout.mxml:507 src/tools/ImportMedia.mxml:126 #: src/tools/MicRecord.mxml:219 msgid "Attention" msgstr "Attention" @@ -375,9 +340,8 @@ msgid "My notes" msgstr "Mes notes" -#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 -#: src/app/XMLInOut.as:1085 -#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1146 +#: src/InfoWindow/NoteTakingTab.as:322 src/app/XMLInOut.as:1085 +#: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:1200 msgid "Personnal cuttings" msgstr "Découpages personnels" @@ -426,25 +390,19 @@ msgstr "Vue sans nom" #: src/InfoWindow/ViewsTab.as:397 -msgid "If you go on, the recorded comment will be archived. \n" -" Go on ?" -msgstr "Si vous continuez, le commentaire enregistré sera archivé.\n" -"Continuer ?" +msgid "If you go on, the recorded comment will be archived. \nGo on ?" +msgstr "Si vous continuez, le commentaire enregistré sera archivé.\nContinuer ?" -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:172 -#: src/media/FlvPlayer.as:174 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:172 src/media/FlvPlayer.as:174 #: src/tools/ImportMedia.mxml:57 msgid "Loading" msgstr "Chargement" #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:352 -msgid "No project file is defined. You need to define a project file to save your" -"datas." -msgstr "Aucun fichier projet n'est défini. Vous devez définir un fichier projet pour" -"sauvegarder vos données." +msgid "No project file is defined. You need to define a project file to save your datas." +msgstr "Aucun fichier projet n'est défini. Vous devez définir un fichier projet pour sauvegarder vos données." -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:362 -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:368 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:362 src/LignesDeTempsFlex.mxml:368 #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:380 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -485,8 +443,7 @@ msgid "Save the project as..." msgstr "Enregistrer le projet sous..." -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:388 -#: src/tools/ImportMedia.mxml:37 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:388 src/tools/ImportMedia.mxml:37 msgid "Import a new media" msgstr "Importer un nouveau média" @@ -534,13 +491,11 @@ msgid "Remember the selected language" msgstr "Se souvenir de la langue sélectionnée" -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:451 -#: src/tools/HelpPanel.mxml:12 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:451 src/tools/HelpPanel.mxml:12 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:452 -#: src/tools/AboutPanel.mxml:13 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:452 src/tools/AboutPanel.mxml:13 msgid "About" msgstr "A propos" @@ -560,10 +515,8 @@ msgid "The fullscreen mode is not allowed." msgstr "Le plein écran n'est pas autorisé." -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:768 -#: src/tools/TagsPanel.mxml:66 -#: src/tools/TagsPanel.mxml:172 -#: src/tools/TagsPanel.mxml:189 +#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:768 src/tools/TagsPanel.mxml:66 +#: src/tools/TagsPanel.mxml:172 src/tools/TagsPanel.mxml:189 #: src/tools/TagsPanel.mxml:244 msgid "Selected tags" msgstr "Tags sélectionnés" @@ -580,18 +533,16 @@ msgid "Copy the code to the clipboard" msgstr "Copier le code dans le presse-papier" -#: src/LignesDeTempsFlex.mxml:874 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:876 msgid "Save into a file" msgstr "Sauvegarder dans un fichier" #: src/LignesDeTempsFlex.mxml:957 -msgid "You are about to quit without saving.\n" +msgid "" +"You are about to quit without saving.\n" "Do you want to save your work one last time ?" -msgstr "Vous allez quitter sans enregistrer.\n" +msgstr "" +"Vous allez quitter sans enregistrer.\n" "Voulez-vous sauvegarder votre travail une dernière fois ?" #: src/app/Communication.as:198 @@ -602,42 +553,29 @@ msgid "Lost connection" msgstr "Connexion perdue" -#: src/app/Python.as:50 -#: src/app/Python.as:57 -#: src/app/Python.as:68 -msgid "Your datas can not be saved anymore. Please close and restart Lignes de" -"temps." -msgstr "Vos données ne peuvent plus être sauvegardées. Fermez et relancez Lignes de" -"temps." +#: src/app/Python.as:50 src/app/Python.as:57 src/app/Python.as:68 +msgid "Your datas can not be saved anymore. Please close and restart Lignes de temps." +msgstr "Vos données ne peuvent plus être sauvegardées. Fermez et relancez Lignes de temps." -#: src/app/Python.as:51 -#: src/app/Python.as:58 -#: src/app/Python.as:69 +#: src/app/Python.as:51 src/app/Python.as:58 src/app/Python.as:69 msgid "Click OK to save your work a last time." msgstr "Cliquer OK pour sauvegarder votre travail une dernière fois." -#: src/app/Python.as:56 -#: src/app/Python.as:67 -#: src/app/Python.as:163 +#: src/app/Python.as:56 src/app/Python.as:67 src/app/Python.as:163 msgid "Connection Problem" msgstr "Problème de connexion" -#: src/app/XMLInOut.as:135 -#: src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 +#: src/app/XMLInOut.as:135 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 #: src/tools/SimpleMp3Player.as:125 msgid "Impossible to load the file" msgstr "Impossible de charger le fichier" -#: src/app/XMLInOut.as:135 -#: src/app/XMLInOut.as:277 -#: src/app/XMLInOut.as:1024 -#: src/app/XMLInOut.as:1678 -#: src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 +#: src/app/XMLInOut.as:135 src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024 +#: src/app/XMLInOut.as:1680 src/media/FLVPlaybackCaptioningLDT.as:45 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/app/XMLInOut.as:277 -#: src/app/XMLInOut.as:1024 +#: src/app/XMLInOut.as:277 src/app/XMLInOut.as:1024 msgid "Your project file was not found. Please locate it." msgstr "Votre fichier projet est introuvable, veuillez indiquer son emplacement." @@ -700,8 +638,7 @@ msgstr "Segments liés" #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:99 -msgid "If this box is checked, the end of a segment is also the beginning of the" -"next one" +msgid "If this box is checked, the end of a segment is also the beginning of the next one" msgstr "Si cette case est cochée, la fin d'un segment correspond au début du suivant" #: src/sequencer/tools/create/TLUser.mxml:428 @@ -785,6 +722,10 @@ msgid "Hide this content" msgstr "Masquer ce contenu" +#: src/sequencer/ui/timeline/Segment.as:106 +msgid "Copy the permalink" +msgstr "Copier le permalien" + #: src/sequencer/ui/timeline/SeqTL.as:70 msgid "Modify this timeline" msgstr "Modifier cette ligne de temps" @@ -860,8 +801,9 @@ #: src/tools/ImportMedia.mxml:61 msgid "Unauthorized characters, filename must only contains 0-9 a-z A-Z" -msgstr "Caractères non autorisés, le nom de fichier doit contenir seulement 0-9 a-z" -"A-Z" +msgstr "" +"Caractères non autorisés, le nom de fichier doit contenir seulement 0-9 a-zA-" +"Z" #: src/tools/ImportMedia.mxml:126 msgid "At least the title and the author have to be filled to run the import." @@ -872,15 +814,19 @@ msgstr "Niveau d'enregistrement:" #: src/tools/MicRecord.mxml:134 -msgid "You are about to erase the current recording. \n" +msgid "" +"You are about to erase the current recording. \n" " Go on ?" -msgstr "Vous allez effacer l'enregistrement courant.\n" +msgstr "" +"Vous allez effacer l'enregistrement courant.\n" "Voulez-vous continuer ?" #: src/tools/MicRecord.mxml:219 -msgid "You are about to lose the recorded annotation. \n" +msgid "" +"You are about to lose the recorded annotation. \n" " Do you want to save it ?" -msgstr "Vous allez perdre l'annotation enregistrée.\n" +msgstr "" +"Vous allez perdre l'annotation enregistrée.\n" "Voulez-vous continuer ?" #: src/tools/OffsetPanel.mxml:13 @@ -927,8 +873,7 @@ msgid "Sort tags by ascending weight order" msgstr "Trier les tags par poids ascendant" -#: src/tools/TagsPanel.mxml:64 -#: src/tools/TagsPanel.mxml:157 +#: src/tools/TagsPanel.mxml:64 src/tools/TagsPanel.mxml:157 #: src/tools/TagsPanel.mxml:257 msgid "List display" msgstr "Affichage par liste" @@ -948,4 +893,3 @@ #: src/tools/tagIR.mxml:18 msgid "occurence" msgstr "occurence" -