# HG changeset patch
# User cavaliet
# Date 1390298267 -3600
# Node ID 9182b3f86f6e8e03ccb1060f4e7d1e24cef79e5b
# Parent e1788ddfeedf556434f30c700a0fc33abc414657
add ar lang
diff -r e1788ddfeedf -r 9182b3f86f6e src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo has changed
diff -r e1788ddfeedf -r 9182b3f86f6e src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
--- a/src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po Mon Jan 20 11:23:02 2014 +0100
+++ b/src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po Tue Jan 21 10:57:47 2014 +0100
@@ -37,7 +37,7 @@
#: forms.py:86 templates/jocondelab/term_list.html:20
msgid "thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "موسوعة"
#: forms.py:87
msgid "thesaurus tree"
@@ -45,7 +45,7 @@
#: forms.py:88 forms.py:93 templates/jocondelab/term_edit.html:80
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "علامة جودة "
#: forms.py:89
msgid "link_status"
@@ -70,11 +70,11 @@
#: forms.py:93 templates/jocondelab/term_edit.html:181
#: templates/jocondelab/term_list.html:20
msgid "nb notice"
-msgstr ""
+msgstr "عدد الإشعارات"
#: forms.py:93 templates/jocondelab/term_list.html:20
msgid "level"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى"
#: forms.py:93
msgid "order_lft"
@@ -153,7 +153,7 @@
#: templates/jocondelab/front_base.html:95
#: templates/jocondelab/front_home.html:28
msgid "À propos"
-msgstr ""
+msgstr "فيما يتعلق بـجوكوندلاب"
#: templates/jocondelab/front_about.html:10
msgid ""
@@ -269,117 +269,121 @@
"ressources liées aux données de l'encyclopédie en ligne.
\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" JocondeLab
\n"
+" موقع جوكوندلاب هو ثمرة عمل تجريبي قامت به وزارة الثقافة والاتصال، يهدف إلى إبراز إمكانيات الويب الدلالي أو \" ويب 3.0\" والربط بين المعطيات الثقافية \"المتصلة\" سواء على مستوى المصطلحات المتعددة اللغات أو على مستوى التفاعلية والاستعمال المريح.
\n"
+" "
#: templates/jocondelab/front_base.html:63
#: templates/jocondelab/front_search.html:25
msgid "Rechercher"
-msgstr ""
+msgstr "بحث"
#: templates/jocondelab/front_base.html:68
msgid "Changer de langue"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير اللغة"
#: templates/jocondelab/front_base.html:72
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة"
#: templates/jocondelab/front_base.html:91
#: templates/jocondelab/front_home.html:14
#: templates/jocondelab/front_home.html:16
msgid "Accueil"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة رئيسية"
#: templates/jocondelab/front_base.html:95
#: templates/jocondelab/front_home.html:29
msgid "Tout savoir sur l'expérimentation JocondeLab."
-msgstr ""
+msgstr "معلومات شاملة حول تجربة جوكوندلاب"
#: templates/jocondelab/front_base.html:99
#: templates/jocondelab/front_home.html:35
msgid "Découvrez le monde à travers les collections des musées de France."
-msgstr ""
+msgstr "اكتشفوا العالم من خلال مجاميع متاحف فرنسا"
#: templates/jocondelab/front_base.html:99
#: templates/jocondelab/front_geo.html:35
#: templates/jocondelab/front_geo.html:37
#: templates/jocondelab/front_home.html:34
msgid "Mappemonde"
-msgstr ""
+msgstr "خريطة"
#: templates/jocondelab/front_base.html:103
#: templates/jocondelab/front_home.html:41
msgid ""
"Découvrez les collections des musées de France au fil du temps (période ou "
"date précise)."
-msgstr ""
+msgstr "اكتشفوا مجموعات متاحف فرنسا عبر الأزمنة (فترة زمنية أو تاريخ محدد)"
#: templates/jocondelab/front_base.html:103
#: templates/jocondelab/front_home.html:40
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:23
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:25
msgid "Chronologie"
-msgstr ""
+msgstr "علم الزمن"
#: templates/jocondelab/front_base.html:107
#: templates/jocondelab/front_home.html:47
msgid ""
"Choisissez un artiste, un sujet représenté, un domaine ou une époque d'un "
"simple clic."
-msgstr ""
+msgstr "اختاروا فنانا، موضوعا مقترحا، مجالا أو عصرا ما بواسطة نقرة بسيطة"
#: templates/jocondelab/front_base.html:107
#: templates/jocondelab/front_home.html:46
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:14
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:16
msgid "Mots-clés"
-msgstr ""
+msgstr "تعاقب زمني"
#: templates/jocondelab/front_base.html:111
#: templates/jocondelab/front_home.html:53
msgid "Aidez-nous à décrire le sujet d'une œuvre à l'aide de Wikipédia."
-msgstr ""
+msgstr "ساعدونا لوصف محتوى أي عمل فني اعتمادا على ويكيبيديا"
#: templates/jocondelab/front_base.html:111
#: templates/jocondelab/front_describe.html:4
#: templates/jocondelab/front_describe.html:6
#: templates/jocondelab/front_home.html:52
msgid "Contribuer"
-msgstr ""
+msgstr "مساهمة"
#: templates/jocondelab/front_base.html:115
msgid "Consultez les travaux des étudiants faits à partir de la base Joconde."
-msgstr ""
+msgstr "إبداعات طلبة مدرسة الصورة بشعبة \"الوسائط المتعددة\" بليغوبلان (Gobelins, l'école de l'Image)"
#: templates/jocondelab/front_base.html:115
#: templates/jocondelab/front_home.html:58
#: templates/jocondelab/front_students.html:4
#: templates/jocondelab/front_students.html:6
msgid "Galerie de créations"
-msgstr ""
+msgstr "أروقة الإبداعات"
#: templates/jocondelab/front_base.html:130
#: templates/jocondelab/front_legal.html:4
#: templates/jocondelab/front_legal.html:6
msgid "Mentions légales"
-msgstr ""
+msgstr "إشارات قانونية"
#: templates/jocondelab/front_base.html:134
#: templates/jocondelab/front_credits.html:9
#: templates/jocondelab/front_credits.html:11
msgid "Crédits"
-msgstr ""
+msgstr "حقوق النشر والترخيص"
#: templates/jocondelab/front_base.html:137
msgid "Ce site vous est proposé par"
-msgstr ""
+msgstr "اُقترح عليكم هذا الموقع من طرف"
#: templates/jocondelab/front_base.html:138
msgid "Ministère de la Culture et de la Communication"
-msgstr ""
+msgstr "وزارة الثقافة والاتصال"
#: templates/jocondelab/front_base.html:139
msgid "Logo du Ministère de la Culture et de la Communication"
-msgstr ""
+msgstr "شعار وزارة الثقافة والاتصال الفرنسية"
#: templates/jocondelab/front_base.html:141
msgid "et"
@@ -387,11 +391,11 @@
#: templates/jocondelab/front_base.html:142
msgid "Institut de Recherche et d'Innovation"
-msgstr ""
+msgstr "معهد البحث والابتكار"
#: templates/jocondelab/front_base.html:143
msgid "Logo de l'Institut de Recherche et d'Innovation"
-msgstr ""
+msgstr "شعار معهد البحث والابتكار"
#: templates/jocondelab/front_base.html:145
msgid "texte_post_logo_footer"
@@ -400,7 +404,7 @@
#: templates/jocondelab/front_base.html:155
#: templates/jocondelab/partial/wrapped_notice_list.html:32
msgid "Source : Wikipédia"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر: ويكيبيديا"
#: templates/jocondelab/front_credits.html:14
msgid ""
@@ -556,184 +560,323 @@
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
+"
موقع جوكوندلاب من تأليف وزارة الثقافة والاتصال
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
الفريق المسؤول عن موقع جوكوندلاب
\n"
+"
Direction générale des patrimoines – Service des musées de "
+"France - Sous-direction des collections - Bureau de la diffusion numérique "
+"des collections
\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" المكتب :\n"
+" Laurent MANŒUVRE\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" نائبة رئيس المكتب :"
+"\n"
+" Carine PRUNET\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" المسؤول عن قاعدة جوكوندلاب :\n"
+" Jeannette IVAIN\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
الإشراف على المشروع
\n"
+"
Délégation générale à la langue française et aux langues de "
+"France – Mission des langues et du numérique
\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" المهمة :"
+"span>\n"
+" Thibault GROUAS\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" ئيس المشروع :\n"
+" Brigitte TRAN\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
Secrétariat général - Sous-direction des systèmes d'information"
+"h3>\n"
+" \n"
+" - \n"
+" المدير :\n"
+" Jean-Séverin LAIR\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" رئيس مدير المشاريع والدراسات :\n"
+" Joseph TOSCANO\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" رئيس المشروع :\n"
+" Driss TSILA\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
خبرة
\n"
+"
Département des programmes numériques
\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" خبير :\n"
+" Bertrand SAJUS\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
تصميم وإنجاز الموقع
\n"
+"
Institut de recherche et d'innovation
\n"
+"
www.iri."
+"centrepompidou.fr
\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" المدير المنفذ :"
+"span>\n"
+" Vincent PUIG\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" المدير التقني :"
+"span>\n"
+" Yves-Marie HAUSSONNE\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" ومصمم السطوح البينية :\n"
+" Raphaël VELT\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" مطور :\n"
+" Thibaut CAVALIE\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
ترجمة السطح البيني
\n"
+"
- نشكر بشكل خاص كل مترجمي السطح البيني لجوكوندلاب الذين مكنونا من أن نقدم لكم هذا الموقع في 14 لغة.
"
+" - Quentin Samier, Clara Vecchio, Paola Luna, Claire Extramiana, Perrine Balbaud, 谢寒 XIE Han, Catherine Bubnova, Raül David Martínez, Michel Bottin, Dimitri Weil, Thibault Grouas, Michel Alessio
"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
شراكة
\n"
+"
Gobelins l’École de l'image
\n"
+"
www.gobelins.fr
\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" ول عن تعاونية المشاريع المشتركة :\n"
+" Arnaud LACAZE-MASMONTEIL\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" المنسق التربوي للتكوين :\n"
+" Thierry AUDOUX\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" متدخل تصميم غرافيزم :\n"
+" Julien DEMEUZOIS\n"
+"
\n"
+" - \n"
+" متدخل تطوير :"
+"\n"
+" Jonathan BLANCHET \n"
+"
\n"
+" - \n"
+" طلبة :\n"
+" 2013 فوج\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+" "
#: templates/jocondelab/front_describe.html:12
msgid "Décrivez le sujet de cette œuvre"
-msgstr ""
+msgstr "صفوا محتوى هذا العمل الفني"
#: templates/jocondelab/front_describe.html:12
#: templates/jocondelab/front_notice.html:143
msgid "Les termes proposés proviennent de Wikipédia."
-msgstr ""
+msgstr "المصطلحات المقترحة مقتطفة من ويكيبيديا"
#: templates/jocondelab/front_describe.html:21
msgid "Œuvre précédente"
-msgstr ""
+msgstr "عمل فني سابق"
#: templates/jocondelab/front_describe.html:22
msgid "Œuvre suivante"
-msgstr ""
+msgstr "عمل فني لاحق"
#: templates/jocondelab/front_geo.html:43
msgid "Rechercher un lieu"
-msgstr ""
+msgstr "بحث عن مكان"
#: templates/jocondelab/front_geo.html:50
#: templates/jocondelab/front_search.html:32
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:64
msgid "Afficher plus de résultats"
-msgstr ""
+msgstr "إيراد نتائج إضافية"
#: templates/jocondelab/front_home.html:23
msgid "Bienvenue sur JocondeLab"
-msgstr ""
+msgstr "مرحبا بكم على جوكوندلاب"
#: templates/jocondelab/front_home.html:59
msgid "Les travaux des étudiants des Gobelins."
-msgstr ""
+msgstr "أشغال طلبة ليغوبلان (Les Gobelins)"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:33
#: templates/jocondelab/front_notice.html:35
msgid "Détail d'une notice"
-msgstr ""
+msgstr "تفصيل إشعار"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:44
#: templates/jocondelab/partial/notice_list.html:14
msgid "Artiste(s) :"
-msgstr "Artiste(s):"
+msgstr "فنان"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:50
msgid "École :"
-msgstr ""
+msgstr "مدرسة"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:57
msgid "Titre :"
-msgstr ""
+msgstr "لقب"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:64
#: templates/jocondelab/partial/notice_list.html:36
msgid "Domaine(s) :"
-msgstr "Domaine(s):"
+msgstr "مجال"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:70
#: templates/jocondelab/partial/notice_list.html:48
msgid "Désignation :"
-msgstr ""
+msgstr "تسمية"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:76
#: templates/jocondelab/partial/notice_list.html:56
msgid "Sujet représenté :"
-msgstr ""
+msgstr "موضوع الإبداع"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:82
msgid "Source :"
-msgstr ""
+msgstr "مرجع"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:88
#: templates/jocondelab/partial/notice_list.html:73
msgid "Datation :"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الإنجاز"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:94
msgid "Techniques :"
-msgstr ""
+msgstr "تقنيات"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:100
msgid "Mesures :"
-msgstr ""
+msgstr "مقاييس"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:106
msgid "Provenance :"
-msgstr ""
+msgstr "مصدر"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:112
msgid "Historique :"
-msgstr ""
+msgstr "عرض تاريخي"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:118
msgid "Conservé à :"
-msgstr ""
+msgstr "محفوظ في"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:124
msgid "Copyright notice :"
-msgstr ""
+msgstr "حقوق المؤِلف/ المبدع"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:130
msgid "Crédits photographiques :"
-msgstr ""
+msgstr "حقوق النشر والترخيص"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:137
msgid "Cette œuvre sur le portail Joconde"
-msgstr ""
+msgstr "هذا العمل الفني على بوابة لوجوكند"
#: templates/jocondelab/front_notice.html:143
msgid "Ajoutez vos mots-clés"
-msgstr ""
+msgstr "أضيفوا كلماتكم الجوهرية"
#: templates/jocondelab/front_search.html:13
#: templates/jocondelab/front_search.html:16
#, python-format
msgid "Résultats pour : « %(searchterms_label)s »"
-msgstr ""
+msgstr "نتائج ل: « %(searchterms_label)s »"
#: templates/jocondelab/front_search.html:13
#: templates/jocondelab/front_search.html:16
msgid "Recherche"
-msgstr ""
+msgstr "بحث"
#: templates/jocondelab/front_search.html:31
msgid "Chargement en cours"
-msgstr ""
+msgstr "تعبئة مستمرة"
#: templates/jocondelab/front_students.html:10
msgid ""
"Les créations des étudiants 2013 d'un des départements multimédia de "
"Gobelins, l'école de l'image, qui a participé à l'expérimentation JocondeLab."
-msgstr ""
+msgstr "أشغال طلبة مدرسة الصورة (سنة 2013) من شعبة الوسائط المتعددة بليغوبلان Gobelins, l'école de l'Image التي ساهمت في تجريب جوكوندلاب"
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:22
msgid "Nuage"
-msgstr ""
+msgstr "سحابة الكلمة "
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:25
msgid "Artistes"
-msgstr ""
+msgstr "فنانون"
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:28
msgid "Sujets représentés"
-msgstr ""
+msgstr "مواضيع منجزة"
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:31
msgid "Catégories"
-msgstr ""
+msgstr "أنواع"
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:34
msgid "Époques"
-msgstr ""
+msgstr "عصور"
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:41
msgid "Termes les plus fréquents"
-msgstr ""
+msgstr "المصطلحات الأكثر تداولا"
#: templates/jocondelab/front_termlist.html:51
msgid "Classer par ordre alphabétique"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب ألفبائي"
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:28
msgid "Recherche par période"
-msgstr ""
+msgstr "بحث عن مكان"
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:49
msgid "Recherche par date"
-msgstr ""
+msgstr "بحث حسب التاريخ"
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:53
msgid "Afficher les contenus de "
-msgstr ""
+msgstr "إيراد محتويات من"
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:55
msgid " à "
-msgstr ""
+msgstr " إلى "
#: templates/jocondelab/front_timeline.html:57
#, fuzzy
@@ -742,13 +885,13 @@
#: templates/jocondelab/term_edit.html:73
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "سابق "
#: templates/jocondelab/term_edit.html:74
#: templates/jocondelab/partial/pagination.html:27
#: templates/jocondelab/partial/pagination.html:29
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "لاحق"
#: templates/jocondelab/term_edit.html:84
msgid "alternative labels"
@@ -808,33 +951,33 @@
#: templates/jocondelab/partial/contributed_item.html:6
msgid "Votez pour ce terme"
-msgstr ""
+msgstr "صوتوا لصالح هذا المصطلح"
#: templates/jocondelab/partial/contributed_item.html:7
msgid "Votez contre ce terme"
-msgstr ""
+msgstr "صوتوا ضد هذا المصطلح"
#: templates/jocondelab/partial/contributed_item.html:9
msgid "Annulez votre contribution"
-msgstr ""
+msgstr "ألغوا مساهمتكم"
#: templates/jocondelab/partial/filter.html:3
msgid "Select term"
-msgstr ""
+msgstr "اختر مصطلحا"
#: templates/jocondelab/partial/filter.html:12
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "بحث"
#: templates/jocondelab/partial/pagination.html:6
#, python-format
msgid "Total number of term in the request : %(total_count)s"
-msgstr ""
+msgstr "مجموع الطلب %(total_count)s"
#: templates/jocondelab/partial/pagination.html:10
#: templates/jocondelab/partial/pagination.html:12
msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "سابق"
#: templates/jocondelab/partial/wrapped_notice_list.html:7
#, python-format
@@ -844,23 +987,23 @@
msgid_plural ""
"%(count)s résultats pour « %(searchterms_label)s "
"»"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "توجد نتيجة واحدة لـ (« %(searchterms_label)s »)"
+msgstr[1] "توجد %(count)s نتيجة لـ (« %(searchterms_label)s »)"
#: templates/jocondelab/partial/wrapped_notice_list.html:9
#, python-format
msgid ""
"Aucun résultat pour « %(searchterms_label)s »"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد أية نتيجة لـ(« %(searchterms_label)s »)"
#: templates/jocondelab/partial/wrapped_notice_list.html:13
#, python-format
msgid "%(count)s œuvres des musées de France"
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s آثار متاحف فرنسا الفنية"
#: templates/jocondelab/partial/wrapped_notice_list.html:15
msgid "Aucun résultat"
-msgstr ""
+msgstr "لا توجد اية نتيجة"
#: templates/registration/login.html:6
msgid "Sorry, that's not a valid username or password."
@@ -872,4 +1015,4 @@
#: views/front_office.py:169
msgid " ET "
-msgstr ""
+msgstr " و "
diff -r e1788ddfeedf -r 9182b3f86f6e src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo has changed
diff -r e1788ddfeedf -r 9182b3f86f6e src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/src/jocondelab/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po Tue Jan 21 10:57:47 2014 +0100
@@ -0,0 +1,62 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-09 11:24-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: static/jocondelab/js/front-geo.js:11
+msgid "© contributeurs de OpenStreetMap"
+msgstr "مساهمون في أوبن ستريت ماب"
+
+#: static/jocondelab/js/front-notice.js:189
+msgid "Validation en cours…"
+msgstr "طور التأكيد "
+
+#: static/jocondelab/js/front-notice.js:218
+msgid "Validation impossible"
+msgstr "تأكيد غير ممكن"
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:14
+msgid "Redirected from: "
+msgstr "إعادة توجيه: "
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:16
+msgid "Source wikipedia"
+msgstr "مصدر ويكيبديا"
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:67
+#, c-format
+msgid "Confirmez-vous la suppression du lien Wikipédia pour le terme \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:211
+msgid "Confirmez-vous la validation de ce terme ?"
+msgstr ""
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:214
+msgid "Confirmez-vous l'invalidation de cette fiche ?"
+msgstr ""
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:271
+msgid "error when treating request"
+msgstr "خطأ أثناء معالجة الطلب"
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:348
+msgid "Ok"
+msgstr "نعم "
+
+#: static/jocondelab/js/jocondelab.js:361
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
diff -r e1788ddfeedf -r 9182b3f86f6e src/jocondelab/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file src/jocondelab/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo has changed
diff -r e1788ddfeedf -r 9182b3f86f6e src/jocondelab/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
--- a/src/jocondelab/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po Mon Jan 20 11:23:02 2014 +0100
+++ b/src/jocondelab/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po Tue Jan 21 10:57:47 2014 +0100
@@ -820,7 +820,7 @@
#: templates/jocondelab/front_search.html:16
#, python-format
msgid "Résultats pour : « %(searchterms_label)s »"
-msgstr "« %(searchterms_label)s »結果 :"
+msgstr "« %(searchterms_label)s »結果"
#: templates/jocondelab/front_search.html:13
#: templates/jocondelab/front_search.html:16