5 # |
5 # |
6 msgid "" |
6 msgid "" |
7 msgstr "" |
7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-19 05:35-0500\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-26 12:39-0500\n" |
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 "Language: \n" |
13 "Language: \n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
88 #: templates/registration/password_reset_form.html:19 |
88 #: templates/registration/password_reset_form.html:19 |
89 msgid "Sorry, that's not a valid username or password." |
89 msgid "Sorry, that's not a valid username or password." |
90 msgstr "" |
90 msgstr "" |
91 |
91 |
92 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:13 |
92 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:13 |
93 #: templates/registration/registration_form.html:25 |
|
94 msgid "Nom d'utilisateur" |
93 msgid "Nom d'utilisateur" |
95 msgstr "" |
94 msgstr "" |
96 |
95 |
97 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:17 |
96 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:17 |
98 #: templates/registration/registration_form.html:33 |
|
99 msgid "Mot de passe" |
97 msgid "Mot de passe" |
100 msgstr "" |
98 msgstr "" |
101 |
99 |
102 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:21 |
100 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:21 |
103 msgid "Cancel" |
101 msgid "Cancel" |
125 #: templates/base.html:42 |
123 #: templates/base.html:42 |
126 msgid "Accueil" |
124 msgid "Accueil" |
127 msgstr "" |
125 msgstr "" |
128 |
126 |
129 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:95 templates/index.html:44 |
127 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:95 templates/index.html:44 |
130 #, fuzzy |
|
131 msgid "Recherche" |
128 msgid "Recherche" |
132 msgstr "タグを検索する" |
129 msgstr "タグを検索する" |
133 |
130 |
134 #: templates/base.html:44 templates/base.html.py:96 |
131 #: templates/base.html:44 templates/base.html.py:96 |
135 #, fuzzy |
|
136 msgid "Domaines Artistiques" |
132 msgid "Domaines Artistiques" |
137 msgstr "学術・芸術分野" |
133 msgstr "学術・芸術分野" |
138 |
134 |
139 #: templates/base.html:55 templates/registration/activate.html:16 |
135 #: templates/base.html:55 templates/registration/activate.html:16 |
140 #: templates/registration/activation_complete.html:16 |
136 #: templates/registration/activation_complete.html:16 |
185 #: templates/base.html:127 |
181 #: templates/base.html:127 |
186 msgid "DECLINE COOKIES" |
182 msgid "DECLINE COOKIES" |
187 msgstr "" |
183 msgstr "" |
188 |
184 |
189 #: templates/categories.html:5 templates/thesaurus.html:33 |
185 #: templates/categories.html:5 templates/thesaurus.html:33 |
190 #, fuzzy |
|
191 msgid "Recherche par arbre" |
186 msgid "Recherche par arbre" |
192 msgstr "ファセット検索" |
187 msgstr "ファセット検索" |
193 |
188 |
194 #: templates/categories.html:35 |
189 #: templates/categories.html:35 |
195 #, fuzzy |
|
196 msgid "Explorer les domaines artistiques" |
190 msgid "Explorer les domaines artistiques" |
197 msgstr "学術・芸術分野" |
191 msgstr "学術・芸術分野" |
198 |
192 |
199 #: templates/categories.html:61 |
193 #: templates/categories.html:61 |
200 msgid "Voir plus ou moins de catégories" |
194 msgid "Voir plus ou moins de catégories" |
201 msgstr "" |
195 msgstr "" |
202 |
196 |
203 #: templates/categories.html:65 |
197 #: templates/categories.html:65 |
204 #, fuzzy |
|
205 msgid "Entrez une catégorie" |
198 msgid "Entrez une catégorie" |
206 msgstr "キーワードについての情報" |
199 msgstr "キーワードについての情報" |
207 |
200 |
208 #: templates/credits.html:5 |
201 #: templates/credits.html:5 |
209 msgid "Credits" |
202 msgid "Credits" |
384 #: templates/facettes.html:106 |
376 #: templates/facettes.html:106 |
385 msgid "Keywords research" |
377 msgid "Keywords research" |
386 msgstr "" |
378 msgstr "" |
387 |
379 |
388 #: templates/facettes.html:110 |
380 #: templates/facettes.html:110 |
389 #, fuzzy |
|
390 msgid "Entrez un mot-clef" |
381 msgid "Entrez un mot-clef" |
391 msgstr "キーワードについての情報" |
382 msgstr "キーワードについての情報" |
392 |
383 |
393 #: templates/facettes.html:119 |
384 #: templates/facettes.html:119 |
394 msgid "Keywords cloud" |
385 msgid "Keywords cloud" |
401 #: templates/facettes.html:131 |
392 #: templates/facettes.html:131 |
402 msgid "Notes" |
393 msgid "Notes" |
403 msgstr "注釈" |
394 msgstr "注釈" |
404 |
395 |
405 #: templates/facettes.html:137 |
396 #: templates/facettes.html:137 |
406 #, fuzzy |
|
407 msgid "Domaines artistiques" |
397 msgid "Domaines artistiques" |
408 msgstr "学術・芸術分野" |
398 msgstr "学術・芸術分野" |
409 |
399 |
410 #: templates/facettes.html:143 |
400 #: templates/facettes.html:143 |
411 msgid "Resultats de recherche" |
401 msgid "Resultats de recherche" |
420 msgstr "" |
410 msgstr "" |
421 |
411 |
422 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20 |
412 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20 |
423 #: templates/registration/password_change_form.html:31 |
413 #: templates/registration/password_change_form.html:31 |
424 #: templates/registration/password_reset_form.html:28 |
414 #: templates/registration/password_reset_form.html:28 |
425 #: templates/registration/registration_form.html:41 |
415 #: templates/registration/registration_form.html:37 |
426 msgid "Precedent" |
416 msgid "Precedent" |
427 msgstr "" |
417 msgstr "" |
428 |
418 |
429 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20 |
419 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20 |
430 #: templates/registration/password_change_form.html:31 |
420 #: templates/registration/password_change_form.html:31 |
431 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19 |
421 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19 |
432 #: templates/registration/password_reset_form.html:28 |
422 #: templates/registration/password_reset_form.html:28 |
433 #: templates/registration/registration_form.html:41 |
423 #: templates/registration/registration_form.html:37 |
434 msgid "Submit" |
424 msgid "Submit" |
435 msgstr "" |
425 msgstr "" |
436 |
426 |
437 #: templates/help_popup.html:7 |
427 #: templates/help_popup.html:7 |
438 msgid "Fermer<br>ce didacticiel" |
428 msgid "Fermer<br>ce didacticiel" |
594 #: templates/help_popup.html:98 |
584 #: templates/help_popup.html:98 |
595 msgid "Vous pouvez aussi :" |
585 msgid "Vous pouvez aussi :" |
596 msgstr "" |
586 msgstr "" |
597 |
587 |
598 #: templates/help_popup.html:99 |
588 #: templates/help_popup.html:99 |
599 #, fuzzy |
|
600 msgid "voir un RENKAN (lecture seule)" |
589 msgid "voir un RENKAN (lecture seule)" |
601 msgstr "読み出しのみ" |
590 msgstr "読み出しのみ" |
602 |
591 |
603 #: templates/help_popup.html:100 |
592 #: templates/help_popup.html:100 |
604 msgid "copier un RENKAN" |
593 msgid "copier un RENKAN" |
759 |
748 |
760 #: templates/registration/activation_complete.html:14 |
749 #: templates/registration/activation_complete.html:14 |
761 msgid "Your account is now activated." |
750 msgid "Your account is now activated." |
762 msgstr "" |
751 msgstr "" |
763 |
752 |
|
753 #: templates/registration/activation_email.html:9 |
|
754 msgid "registration" |
|
755 msgstr "" |
|
756 |
|
757 #: templates/registration/activation_email.html:14 |
764 #: templates/registration/activation_email.txt:2 |
758 #: templates/registration/activation_email.txt:2 |
765 msgid "Hello" |
759 msgid "Hello" |
766 msgstr "" |
760 msgstr "" |
767 |
761 |
|
762 #: templates/registration/activation_email.html:17 |
768 #: templates/registration/activation_email.txt:4 |
763 #: templates/registration/activation_email.txt:4 |
769 #, python-format |
764 #, python-format |
770 msgid "" |
765 msgid "" |
771 "\n" |
766 "\n" |
772 "You have created an account at %(sitename)s with the user name " |
767 "You have created an account at %(sitename)s with the user name " |
773 "%(username)s.\n" |
768 "%(username)s.\n" |
774 msgstr "" |
769 msgstr "" |
775 |
770 |
|
771 #: templates/registration/activation_email.html:22 |
776 #: templates/registration/activation_email.txt:7 |
772 #: templates/registration/activation_email.txt:7 |
777 msgid "Activate account at" |
773 msgid "Activate account at" |
778 msgstr "" |
774 msgstr "" |
779 |
775 |
|
776 #: templates/registration/activation_email.html:31 |
780 #: templates/registration/activation_email.txt:11 |
777 #: templates/registration/activation_email.txt:11 |
781 #, python-format |
778 #, python-format |
782 msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days." |
779 msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days." |
783 msgstr "" |
780 msgstr "" |
784 |
781 |
|
782 #: templates/registration/activation_email.html:34 |
|
783 #: templates/registration/activation_email.txt:12 |
|
784 #, python-format |
|
785 msgid "" |
|
786 "\n" |
|
787 "Regards,\n" |
|
788 "\n" |
|
789 "The %(sitename)s team.\n" |
|
790 msgstr "" |
|
791 "\n" |
|
792 "Regards,\n" |
|
793 "\n" |
|
794 "The %(sitename)s team.\n" |
|
795 |
785 #: templates/registration/activation_email_subject.txt:1 |
796 #: templates/registration/activation_email_subject.txt:1 |
786 msgid "Account activation on" |
797 msgid "Account activation on" |
787 msgstr "" |
798 msgstr "" |
788 |
799 |
789 #: templates/registration/login.html:17 |
800 #: templates/registration/login.html:17 |
872 |
883 |
873 #: templates/registration/registration_form.html:19 |
884 #: templates/registration/registration_form.html:19 |
874 msgid "Oups ! Il y a un problème dans les données du nouvel utilisateur" |
885 msgid "Oups ! Il y a un problème dans les données du nouvel utilisateur" |
875 msgstr "" |
886 msgstr "" |
876 |
887 |
877 #: templates/registration/registration_form.html:29 |
888 #: templates/renkan_edit.html:77 |
878 msgid "E-mail" |
|
879 msgstr "" |
|
880 |
|
881 #: templates/registration/registration_form.html:37 |
|
882 msgid "Mot de passe (Verification)" |
|
883 msgstr "" |
|
884 |
|
885 #: templates/renkan_edit.html:71 |
|
886 msgid "Ressources" |
889 msgid "Ressources" |
887 msgstr "" |
890 msgstr "" |
888 |
891 |
889 #: templates/renkan_edit.html:202 |
892 #: templates/renkan_edit.html:208 |
890 msgid "Change organisation" |
893 msgid "Change organisation" |
891 msgstr "" |
894 msgstr "" |
892 |
895 |
893 #: templates/renkan_edit.html:203 |
896 #: templates/renkan_edit.html:209 |
894 msgid "(Indisponible si modification du RENKAN)" |
897 msgid "(Indisponible si modification du RENKAN)" |
895 msgstr "" |
898 msgstr "" |
896 |
899 |
897 #: templates/renkan_edit.html:206 templates/renkan_edit.html.py:210 |
900 #: templates/renkan_edit.html:212 templates/renkan_edit.html.py:216 |
898 #: templates/renkan_edit.html:214 |
901 #: templates/renkan_edit.html:220 |
899 msgid "View graph in column" |
902 msgid "View graph in column" |
900 msgstr "" |
903 msgstr "" |
901 |
904 |
902 #: templates/renkan_edit.html:207 templates/renkan_edit.html.py:211 |
905 #: templates/renkan_edit.html:213 templates/renkan_edit.html.py:217 |
903 #: templates/renkan_edit.html:215 |
906 #: templates/renkan_edit.html:221 |
904 msgid "View graph in line" |
907 msgid "View graph in line" |
905 msgstr "" |
908 msgstr "" |
906 |
909 |
907 #: templates/renkan_edit.html:208 templates/renkan_edit.html.py:212 |
910 #: templates/renkan_edit.html:214 templates/renkan_edit.html.py:218 |
908 #: templates/renkan_edit.html:216 |
911 #: templates/renkan_edit.html:222 |
909 msgid "View graph in circle" |
912 msgid "View graph in circle" |
910 msgstr "" |
913 msgstr "" |
911 |
914 |
912 #: templates/renkan_list.html:6 templates/renkan_list.html.py:29 |
915 #: templates/renkan_list.html:6 templates/renkan_list.html.py:29 |
913 #: templates/renkan_list_favorite.html:4 templates/renkan_new_confirm.html:6 |
916 #: templates/renkan_list_favorite.html:4 templates/renkan_new_confirm.html:6 |
947 |
950 |
948 #: templates/renkan_new_confirm.html:28 |
951 #: templates/renkan_new_confirm.html:28 |
949 msgid "Create new Renkan" |
952 msgid "Create new Renkan" |
950 msgstr "" |
953 msgstr "" |
951 |
954 |
952 #: views/profile.py:461 |
955 #: views/profile.py:473 |
953 msgid "Plus de Ressources" |
956 msgid "Plus de Ressources" |
954 msgstr "" |
957 msgstr "" |
955 |
958 |
956 #: views/profile.py:470 views/profile.py:549 |
959 #: views/profile.py:482 views/profile.py:562 |
957 msgid "Period" |
960 msgid "Period" |
958 msgstr "" |
961 msgstr "" |
959 |
962 |
960 #~ msgid "Disciplines artistiques" |
963 #~ msgid "Disciplines artistiques" |
961 #~ msgstr "学術・芸術分野" |
964 #~ msgstr "学術・芸術分野" |