src/hdalab/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
changeset 660 04255afd160e
parent 627 3fd558fa38b1
child 665 b8d3784be28d
equal deleted inserted replaced
659:a1ee9f6c19e5 660:04255afd160e
     5 #
     5 #
     6 msgid ""
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2015-06-19 05:35-0500\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2015-10-26 12:39-0500\n"
    11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    13 "Language: \n"
    13 "Language: \n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    88 #: templates/registration/password_reset_form.html:19
    88 #: templates/registration/password_reset_form.html:19
    89 msgid "Sorry, that's not a valid username or password."
    89 msgid "Sorry, that's not a valid username or password."
    90 msgstr ""
    90 msgstr ""
    91 
    91 
    92 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:13
    92 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:13
    93 #: templates/registration/registration_form.html:25
       
    94 msgid "Nom d'utilisateur"
    93 msgid "Nom d'utilisateur"
    95 msgstr ""
    94 msgstr ""
    96 
    95 
    97 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:17
    96 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:17
    98 #: templates/registration/registration_form.html:33
       
    99 msgid "Mot de passe"
    97 msgid "Mot de passe"
   100 msgstr ""
    98 msgstr ""
   101 
    99 
   102 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:21
   100 #: templates/ajax_identification/ajax_login.html:21
   103 msgid "Cancel"
   101 msgid "Cancel"
   125 #: templates/base.html:42
   123 #: templates/base.html:42
   126 msgid "Accueil"
   124 msgid "Accueil"
   127 msgstr ""
   125 msgstr ""
   128 
   126 
   129 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:95 templates/index.html:44
   127 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:95 templates/index.html:44
   130 #, fuzzy
       
   131 msgid "Recherche"
   128 msgid "Recherche"
   132 msgstr "タグを検索する"
   129 msgstr "タグを検索する"
   133 
   130 
   134 #: templates/base.html:44 templates/base.html.py:96
   131 #: templates/base.html:44 templates/base.html.py:96
   135 #, fuzzy
       
   136 msgid "Domaines Artistiques"
   132 msgid "Domaines Artistiques"
   137 msgstr "学術・芸術分野"
   133 msgstr "学術・芸術分野"
   138 
   134 
   139 #: templates/base.html:55 templates/registration/activate.html:16
   135 #: templates/base.html:55 templates/registration/activate.html:16
   140 #: templates/registration/activation_complete.html:16
   136 #: templates/registration/activation_complete.html:16
   185 #: templates/base.html:127
   181 #: templates/base.html:127
   186 msgid "DECLINE COOKIES"
   182 msgid "DECLINE COOKIES"
   187 msgstr ""
   183 msgstr ""
   188 
   184 
   189 #: templates/categories.html:5 templates/thesaurus.html:33
   185 #: templates/categories.html:5 templates/thesaurus.html:33
   190 #, fuzzy
       
   191 msgid "Recherche par arbre"
   186 msgid "Recherche par arbre"
   192 msgstr "ファセット検索"
   187 msgstr "ファセット検索"
   193 
   188 
   194 #: templates/categories.html:35
   189 #: templates/categories.html:35
   195 #, fuzzy
       
   196 msgid "Explorer les domaines artistiques"
   190 msgid "Explorer les domaines artistiques"
   197 msgstr "学術・芸術分野"
   191 msgstr "学術・芸術分野"
   198 
   192 
   199 #: templates/categories.html:61
   193 #: templates/categories.html:61
   200 msgid "Voir plus ou moins de catégories"
   194 msgid "Voir plus ou moins de catégories"
   201 msgstr ""
   195 msgstr ""
   202 
   196 
   203 #: templates/categories.html:65
   197 #: templates/categories.html:65
   204 #, fuzzy
       
   205 msgid "Entrez une catégorie"
   198 msgid "Entrez une catégorie"
   206 msgstr "キーワードについての情報"
   199 msgstr "キーワードについての情報"
   207 
   200 
   208 #: templates/credits.html:5
   201 #: templates/credits.html:5
   209 msgid "Credits"
   202 msgid "Credits"
   243 msgid "Next"
   236 msgid "Next"
   244 msgstr ""
   237 msgstr ""
   245 
   238 
   246 #: templates/editorial/manage_renkans.html:43 templates/profile_home.html:58
   239 #: templates/editorial/manage_renkans.html:43 templates/profile_home.html:58
   247 #: templates/renkan_list.html:44
   240 #: templates/renkan_list.html:44
   248 #, fuzzy
       
   249 msgid "Filter"
   241 msgid "Filter"
   250 msgstr "フィルター"
   242 msgstr "フィルター"
   251 
   243 
   252 #: templates/editorial/manage_renkans.html:43 templates/profile_home.html:58
   244 #: templates/editorial/manage_renkans.html:43 templates/profile_home.html:58
   253 #: templates/renkan_list.html:44
   245 #: templates/renkan_list.html:44
   384 #: templates/facettes.html:106
   376 #: templates/facettes.html:106
   385 msgid "Keywords research"
   377 msgid "Keywords research"
   386 msgstr ""
   378 msgstr ""
   387 
   379 
   388 #: templates/facettes.html:110
   380 #: templates/facettes.html:110
   389 #, fuzzy
       
   390 msgid "Entrez un mot-clef"
   381 msgid "Entrez un mot-clef"
   391 msgstr "キーワードについての情報"
   382 msgstr "キーワードについての情報"
   392 
   383 
   393 #: templates/facettes.html:119
   384 #: templates/facettes.html:119
   394 msgid "Keywords cloud"
   385 msgid "Keywords cloud"
   401 #: templates/facettes.html:131
   392 #: templates/facettes.html:131
   402 msgid "Notes"
   393 msgid "Notes"
   403 msgstr "注釈"
   394 msgstr "注釈"
   404 
   395 
   405 #: templates/facettes.html:137
   396 #: templates/facettes.html:137
   406 #, fuzzy
       
   407 msgid "Domaines artistiques"
   397 msgid "Domaines artistiques"
   408 msgstr "学術・芸術分野"
   398 msgstr "学術・芸術分野"
   409 
   399 
   410 #: templates/facettes.html:143
   400 #: templates/facettes.html:143
   411 msgid "Resultats de recherche"
   401 msgid "Resultats de recherche"
   420 msgstr ""
   410 msgstr ""
   421 
   411 
   422 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20
   412 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20
   423 #: templates/registration/password_change_form.html:31
   413 #: templates/registration/password_change_form.html:31
   424 #: templates/registration/password_reset_form.html:28
   414 #: templates/registration/password_reset_form.html:28
   425 #: templates/registration/registration_form.html:41
   415 #: templates/registration/registration_form.html:37
   426 msgid "Precedent"
   416 msgid "Precedent"
   427 msgstr ""
   417 msgstr ""
   428 
   418 
   429 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20
   419 #: templates/hdabo/user_update_form.html:20
   430 #: templates/registration/password_change_form.html:31
   420 #: templates/registration/password_change_form.html:31
   431 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
   421 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
   432 #: templates/registration/password_reset_form.html:28
   422 #: templates/registration/password_reset_form.html:28
   433 #: templates/registration/registration_form.html:41
   423 #: templates/registration/registration_form.html:37
   434 msgid "Submit"
   424 msgid "Submit"
   435 msgstr ""
   425 msgstr ""
   436 
   426 
   437 #: templates/help_popup.html:7
   427 #: templates/help_popup.html:7
   438 msgid "Fermer<br>ce didacticiel"
   428 msgid "Fermer<br>ce didacticiel"
   594 #: templates/help_popup.html:98
   584 #: templates/help_popup.html:98
   595 msgid "Vous pouvez aussi :"
   585 msgid "Vous pouvez aussi :"
   596 msgstr ""
   586 msgstr ""
   597 
   587 
   598 #: templates/help_popup.html:99
   588 #: templates/help_popup.html:99
   599 #, fuzzy
       
   600 msgid "voir un RENKAN (lecture seule)"
   589 msgid "voir un RENKAN (lecture seule)"
   601 msgstr "読み出しのみ"
   590 msgstr "読み出しのみ"
   602 
   591 
   603 #: templates/help_popup.html:100
   592 #: templates/help_popup.html:100
   604 msgid "copier un RENKAN"
   593 msgid "copier un RENKAN"
   759 
   748 
   760 #: templates/registration/activation_complete.html:14
   749 #: templates/registration/activation_complete.html:14
   761 msgid "Your account is now activated."
   750 msgid "Your account is now activated."
   762 msgstr ""
   751 msgstr ""
   763 
   752 
       
   753 #: templates/registration/activation_email.html:9
       
   754 msgid "registration"
       
   755 msgstr ""
       
   756 
       
   757 #: templates/registration/activation_email.html:14
   764 #: templates/registration/activation_email.txt:2
   758 #: templates/registration/activation_email.txt:2
   765 msgid "Hello"
   759 msgid "Hello"
   766 msgstr ""
   760 msgstr ""
   767 
   761 
       
   762 #: templates/registration/activation_email.html:17
   768 #: templates/registration/activation_email.txt:4
   763 #: templates/registration/activation_email.txt:4
   769 #, python-format
   764 #, python-format
   770 msgid ""
   765 msgid ""
   771 "\n"
   766 "\n"
   772 "You have created an account at %(sitename)s with the user name "
   767 "You have created an account at %(sitename)s with the user name "
   773 "%(username)s.\n"
   768 "%(username)s.\n"
   774 msgstr ""
   769 msgstr ""
   775 
   770 
       
   771 #: templates/registration/activation_email.html:22
   776 #: templates/registration/activation_email.txt:7
   772 #: templates/registration/activation_email.txt:7
   777 msgid "Activate account at"
   773 msgid "Activate account at"
   778 msgstr ""
   774 msgstr ""
   779 
   775 
       
   776 #: templates/registration/activation_email.html:31
   780 #: templates/registration/activation_email.txt:11
   777 #: templates/registration/activation_email.txt:11
   781 #, python-format
   778 #, python-format
   782 msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days."
   779 msgid "Link is valid for %(expiration_days)s days."
   783 msgstr ""
   780 msgstr ""
   784 
   781 
       
   782 #: templates/registration/activation_email.html:34
       
   783 #: templates/registration/activation_email.txt:12
       
   784 #, python-format
       
   785 msgid ""
       
   786 "\n"
       
   787 "Regards,\n"
       
   788 "\n"
       
   789 "The %(sitename)s team.\n"
       
   790 msgstr ""
       
   791 "\n"
       
   792 "Regards,\n"
       
   793 "\n"
       
   794 "The %(sitename)s team.\n"
       
   795 
   785 #: templates/registration/activation_email_subject.txt:1
   796 #: templates/registration/activation_email_subject.txt:1
   786 msgid "Account activation on"
   797 msgid "Account activation on"
   787 msgstr ""
   798 msgstr ""
   788 
   799 
   789 #: templates/registration/login.html:17
   800 #: templates/registration/login.html:17
   872 
   883 
   873 #: templates/registration/registration_form.html:19
   884 #: templates/registration/registration_form.html:19
   874 msgid "Oups ! Il y a un problème dans les données du nouvel utilisateur"
   885 msgid "Oups ! Il y a un problème dans les données du nouvel utilisateur"
   875 msgstr ""
   886 msgstr ""
   876 
   887 
   877 #: templates/registration/registration_form.html:29
   888 #: templates/renkan_edit.html:77
   878 msgid "E-mail"
       
   879 msgstr ""
       
   880 
       
   881 #: templates/registration/registration_form.html:37
       
   882 msgid "Mot de passe (Verification)"
       
   883 msgstr ""
       
   884 
       
   885 #: templates/renkan_edit.html:71
       
   886 msgid "Ressources"
   889 msgid "Ressources"
   887 msgstr ""
   890 msgstr ""
   888 
   891 
   889 #: templates/renkan_edit.html:202
   892 #: templates/renkan_edit.html:208
   890 msgid "Change organisation"
   893 msgid "Change organisation"
   891 msgstr ""
   894 msgstr ""
   892 
   895 
   893 #: templates/renkan_edit.html:203
   896 #: templates/renkan_edit.html:209
   894 msgid "(Indisponible si modification du RENKAN)"
   897 msgid "(Indisponible si modification du RENKAN)"
   895 msgstr ""
   898 msgstr ""
   896 
   899 
   897 #: templates/renkan_edit.html:206 templates/renkan_edit.html.py:210
   900 #: templates/renkan_edit.html:212 templates/renkan_edit.html.py:216
   898 #: templates/renkan_edit.html:214
   901 #: templates/renkan_edit.html:220
   899 msgid "View graph in column"
   902 msgid "View graph in column"
   900 msgstr ""
   903 msgstr ""
   901 
   904 
   902 #: templates/renkan_edit.html:207 templates/renkan_edit.html.py:211
   905 #: templates/renkan_edit.html:213 templates/renkan_edit.html.py:217
   903 #: templates/renkan_edit.html:215
   906 #: templates/renkan_edit.html:221
   904 msgid "View graph in line"
   907 msgid "View graph in line"
   905 msgstr ""
   908 msgstr ""
   906 
   909 
   907 #: templates/renkan_edit.html:208 templates/renkan_edit.html.py:212
   910 #: templates/renkan_edit.html:214 templates/renkan_edit.html.py:218
   908 #: templates/renkan_edit.html:216
   911 #: templates/renkan_edit.html:222
   909 msgid "View graph in circle"
   912 msgid "View graph in circle"
   910 msgstr ""
   913 msgstr ""
   911 
   914 
   912 #: templates/renkan_list.html:6 templates/renkan_list.html.py:29
   915 #: templates/renkan_list.html:6 templates/renkan_list.html.py:29
   913 #: templates/renkan_list_favorite.html:4 templates/renkan_new_confirm.html:6
   916 #: templates/renkan_list_favorite.html:4 templates/renkan_new_confirm.html:6
   947 
   950 
   948 #: templates/renkan_new_confirm.html:28
   951 #: templates/renkan_new_confirm.html:28
   949 msgid "Create new Renkan"
   952 msgid "Create new Renkan"
   950 msgstr ""
   953 msgstr ""
   951 
   954 
   952 #: views/profile.py:461
   955 #: views/profile.py:473
   953 msgid "Plus de Ressources"
   956 msgid "Plus de Ressources"
   954 msgstr ""
   957 msgstr ""
   955 
   958 
   956 #: views/profile.py:470 views/profile.py:549
   959 #: views/profile.py:482 views/profile.py:562
   957 msgid "Period"
   960 msgid "Period"
   958 msgstr ""
   961 msgstr ""
   959 
   962 
   960 #~ msgid "Disciplines artistiques"
   963 #~ msgid "Disciplines artistiques"
   961 #~ msgstr "学術・芸術分野"
   964 #~ msgstr "学術・芸術分野"