web/ldt/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Tue, 08 Jun 2010 01:16:35 +0200
changeset 0 ecdfc63274bf
permissions -rw-r--r--
first import

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:48-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-17 03:53+0100\n"
"Last-Translator: Yves-Marie Haussonne <ymh.work@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ldt/models.py:43
msgid "created by"
msgstr "created by"

#: ldt/models.py:44
msgid "changed by"
msgstr "changed by"

#: ldt/templates/admin/ldt/app_action.html:6
#: templates/admin/cms_change_list.html:7
#: templates/admin/page_app_index.html:8
#: templates/admin/page_change_form.html:17
#: templates/admin/page_change_list.html:25
#: user/templates/registration/logged_out.html:4
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/copy_ldt.html:12
msgid "Copy your project"
msgstr "Copy your project"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/copy_ldt.html:15
#: ldt/templates/iriuser/ldt/create_ldt.html:15
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/copy_ldt.html:18
msgid "Copy"
msgstr "Copy"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/create_ldt.html:12
msgid "Create your project"
msgstr "Create your project"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/create_ldt.html:18
msgid "List of contents"
msgstr "List of contents"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/create_ldt.html:25
msgid "Create"
msgstr "Create"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/ldt_list.html:50
#: templates/admin/page_base.html:19
#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:33
#: user/templates/iriuser/user/space.html:6
#: user/templates/iriuser/user/space.html:9
msgid "Space"
msgstr "Space"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/ldt_list.html:51
#: ldt/templates/iriuser/ldt/ldt_list.html:53
msgid "Ldt Project"
msgstr "Ldt Project"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/ldt_list.html:57
msgid "Create new project"
msgstr "Create new project"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/ldt_list.html:59
msgid "Project"
msgstr "Project"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/ldt_list.html:62
msgid "title"
msgstr "Title"

#: ldt/templates/iriuser/ldt/ldt_list.html:63
msgid " published"
msgstr " published"

#: templates/admin/cms_change_form.html:30
msgid "Approve page deletion"
msgstr "Approve page deletion"

#: templates/admin/cms_change_form.html:36
#, python-format
msgid "(requires approvement at %(moderation_level)s level)"
msgstr "(requires approvement at %(moderation_level)s level)"

#: templates/admin/cms_change_form.html:37
msgid "(you can perform actions on this page directly)"
msgstr "(you can perform actions on this page directly)"

#: templates/admin/cms_change_form.html:50
msgid "Remove delete request"
msgstr "Remove delete request"

#: templates/admin/cms_change_form.html:52
msgid "Approve delete"
msgstr "Approve delete"

#: templates/admin/cms_change_form.html:52
msgid "Approve"
msgstr "Approve"

#: templates/admin/cms_change_form.html:52
#: templates/admin/cms_change_form.html:53
msgid "draft"
msgstr "draft"

#: templates/admin/cms_change_form.html:53
msgid "Preview"
msgstr "Preview"

#: templates/admin/cms_change_form.html:56
#: templates/admin/page_change_form.html:27
msgid "History"
msgstr "History"

#: templates/admin/cms_change_form.html:57
#: templates/admin/page_change_form.html:28
msgid "View on site"
msgstr "View on site"

#: templates/admin/cms_change_form.html:87
#: templates/admin/page_change_form.html:38
#: templates/admin/page_change_list.html:54
#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:24
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Please correct the error below."
msgstr[1] "Please correct the errors below."

#: templates/admin/cms_change_form.html:107
msgid "All permissions"
msgstr "All permissions"

#: templates/admin/cms_change_form.html:108
#: templates/admin/cms_change_form.html:120
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."

#: templates/admin/cms_change_form.html:119
msgid "Page states"
msgstr "Page states"

#: templates/admin/cms_change_form.html:142
#, python-format
msgid ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."
msgstr ""
"This page must be moderated at level %(moderation_level)s, post a message "
"for moderator."

#: templates/admin/cms_change_form.html:144
msgid "Request approvemet"
msgstr "Request approvemet"

#: templates/admin/cms_change_form.html:234
#: user/templates/registration/registration_form.html:16
msgid "Save"
msgstr "Save"

#: templates/admin/cms_change_form.html:235
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Save and continue editing"

#: templates/admin/cms_change_list.html:51
msgid "Successfully moved"
msgstr "Successfully moved"

#: templates/admin/cms_change_list.html:76
#, python-format
msgid "Recover deleted %(name)s"
msgstr "Recover deleted %(name)s"

#: templates/admin/cms_change_list.html:79
#: templates/admin/page_change_list.html:46
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Add %(name)s"

#: templates/admin/cms_change_list.html:91
msgid "Pages on:"
msgstr "Pages on:"

#: templates/admin/cms_change_list.html:108
msgid "on"
msgstr "on"

#: templates/admin/cms_change_list.html:108
msgid "off"
msgstr "off"

#: templates/admin/cms_change_list.html:110
#: templates/admin/page_change_list.html:65
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: templates/admin/index.html:18 templates/admin/page_index.html:18
#, python-format
msgid "Models available in the %(name)s application."
msgstr "Models available in the %(name)s application."

#: templates/admin/index.html:19 templates/admin/page_app_index.html:10
#: templates/admin/page_index.html:19
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"

#: templates/admin/index.html:29 templates/admin/page_change_form.html:20
#: templates/admin/page_index.html:29
msgid "Add"
msgstr "Add"

#: templates/admin/index.html:35 templates/admin/page_index.html:35
msgid "Change"
msgstr "changed by"

#: templates/admin/index.html:64 templates/admin/page_index.html:45
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "You don't have permission to edit anything."

#: templates/admin/index.html:72 templates/admin/page_index.html:53
msgid "Recent Actions"
msgstr "Recent Actions"

#: templates/admin/index.html:73 templates/admin/page_index.html:54
msgid "My Actions"
msgstr "My Actions"

#: templates/admin/index.html:77 templates/admin/page_index.html:58
msgid "None available"
msgstr "None available"

#: templates/admin/index.html:91 templates/admin/page_index.html:72
msgid "Unknown content"
msgstr "Unknown content"

#: templates/admin/page_base.html:20 templates/admin/page_index.html:11
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: templates/admin/page_base_site.html:7
msgid "Django administration"
msgstr "Django administration"

#: templates/admin/page_login.html:8
msgid "Connexion"
msgstr "Login"

#: templates/admin/page_login.html:20
msgid "Username:"
msgstr "Username:"

#: templates/admin/page_login.html:24
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: templates/admin/page_login.html:29
#: user/templates/registration/login.html:29
msgid "Create an account"
msgstr "Create an account"

#: templates/admin/page_login.html:30
#: user/templates/registration/login.html:30
msgid "Forget password?"
msgstr "Forget password?"

#: templates/admin/page_login.html:32
#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:37
#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:45
#: user/templates/registration/login.html:14
#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:14
msgid "Log in"
msgstr "Log in"

#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
msgid "Change password"
msgstr "Change password"

#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:11
#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:34
msgid "Log out"
msgstr "Log out"

#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:42
msgid "Ordering"
msgstr "Ordering"

#: templates/cms/admin/cms/page/change_form.html:45
msgid "Order:"
msgstr "Order:"

#: user/admin.py:15
msgid "User details"
msgstr "User details"

#: user/admin.py:16
msgid "Groups"
msgstr "Groups"

#: user/admin.py:17
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

#: user/admin.py:27 user/templates/iriuser/user/login_form.html:61
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: user/forms.py:31
msgid "New password"
msgstr "New password"

#: user/forms.py:33
msgid "New password confirmation"
msgstr "New password confirmation"

#: user/forms.py:78 user/forms.py:79
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: user/forms.py:90
msgid "The two emails didn't match."
msgstr "The two emails didn't match."

#: user/views.py:45 user/templates/registration/login.html:17
msgid "Sorry, that's not a valid username or password."
msgstr "Sorry, that's not a valid username or password."

#: user/templates/iriuser/user/change_email.html:6
#: user/templates/iriuser/user/change_email_done.html:6
#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:32
#: user/templates/registration/password_change_done.html:7
#: user/templates/registration/password_change_form.html:13
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"

#: user/templates/iriuser/user/change_email.html:7
#: user/templates/iriuser/user/change_email.html:10
msgid "Modification de l'adresse émail"
msgstr "E-mail change"

#: user/templates/iriuser/user/change_email.html:26
msgid ""
"Please enter your new e-mail twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Please enter your new e-mail twice so we can verify you typed it in "
"correctly."

#: user/templates/iriuser/user/change_email.html:32
msgid "email"
msgstr "email"

#: user/templates/iriuser/user/change_email.html:41
msgid "Confirmation de l'adresse émail"
msgstr "E-mail confirmation"

#: user/templates/iriuser/user/change_email.html:48
msgid "change my e-mail"
msgstr "Change my e-mail"

#: user/templates/iriuser/user/change_email_done.html:7
#: user/templates/iriuser/user/change_email_done.html:10
msgid "email change"
msgstr "email change"

#: user/templates/iriuser/user/change_email_done.html:12
msgid "email changed"
msgstr "changed by"

#: user/templates/iriuser/user/change_email_done.html:13
msgid "back to profile"
msgstr "back to profile"

#: user/templates/iriuser/user/home.html:9
msgid "Se connecter"
msgstr "Login"

#: user/templates/iriuser/user/home.html:10
msgid "Créer un compte"
msgstr "Create an account"

#: user/templates/iriuser/user/home.html:11
msgid "récupérer mot de passe"
msgstr "Forget password?"

#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:50
msgid "create account"
msgstr "create account"

#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:54
msgid "Pseudo"
msgstr "Username"

#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:57
#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:64
msgid "this field is compulsory"
msgstr "this field is compulsory"

#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:68
msgid "reset password"
msgstr "reset password"

#: user/templates/iriuser/user/login_form.html:71
msgid "Connection"
msgstr "Login"

#: user/templates/iriuser/user/profile.html:6
#: user/templates/registration/password_change_form.html:14
#: user/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Password change"
msgstr "Password change"

#: user/templates/iriuser/user/profile.html:7
msgid "Mail change"
msgstr "Mail change"

#: user/templates/iriuser/user/space.html:13
msgid "Page"
msgstr "Pages"

#: user/templates/iriuser/user/space.html:16
msgid "Projets Lignes de temps"
msgstr "Lignes de temps projects"

#: user/templates/registration/activate.html:6
#: user/templates/registration/activate.html:9
msgid "Activate account"
msgstr "Activate account"

#: user/templates/registration/activate.html:12
msgid "You have activated your account"
msgstr "You have activated your account"

#: user/templates/registration/activate.html:13
msgid "Go back to login page"
msgstr "Go back to login page"

#: user/templates/registration/activation_complete.html:4
#: user/templates/registration/registration_complete.html:8
msgid "Sign up successfully"
msgstr "Sign up successfully"

#: user/templates/registration/activation_complete.html:6
msgid "activation completed"
msgstr "activation completed"

#: user/templates/registration/logged_out.html:8
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Thanks for spending some quality time with the Web site today."

#: user/templates/registration/logged_out.html:10
msgid "Log in again"
msgstr "Log in again"

#: user/templates/registration/login.html:25
msgid "login"
msgstr "login"

#: user/templates/registration/password_change_done.html:3
#: user/templates/registration/password_change_done.html:11
msgid "password change successful"
msgstr "password change successful"

#: user/templates/registration/password_change_done.html:8
msgid "password change"
msgstr "password change"

#: user/templates/registration/password_change_done.html:14
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Your password has been changed."

#: user/templates/registration/password_change_done.html:15
msgid "Go back to profiles"
msgstr "Go back to profiles"

#: user/templates/registration/password_change_form.html:20
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."

#: user/templates/registration/password_change_form.html:26
msgid "Old password:"
msgstr "Old password:"

#: user/templates/registration/password_change_form.html:32
#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "New password:"
msgstr "New password:"

#: user/templates/registration/password_change_form.html:38
#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirm password:"

#: user/templates/registration/password_change_form.html:44
#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
msgid "Change my password"
msgstr "Change my password"

#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:6
#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:6
#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:9
#: user/templates/registration/password_reset_done.html:6
#: user/templates/registration/password_reset_form.html:13
#: user/templates/registration/password_reset_form.html:15
#: user/templates/registration/password_reset_form.html:18
msgid "Password reset"
msgstr "Password reset"

#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Password reset complete"
msgstr "Password reset complete"

#: user/templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
msgstr "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."

#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:15
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."

#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:27
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Password reset unsuccessful"

#: user/templates/registration/password_reset_confirm.html:29
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used.  Please request a new password reset."
msgstr ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used.  Please request a new password reset."

#: user/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "Password reset successful"
msgstr "Password reset successful"

#: user/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."

#: user/templates/registration/password_reset_email.html:2
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
msgstr "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"

#: user/templates/registration/password_reset_email.html:3
#, python-format
msgid "for your user account at %(site_name)s"
msgstr "for your user account at %(site_name)s"

#: user/templates/registration/password_reset_email.html:5
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Please go to the following page and choose a new password:"

#: user/templates/registration/password_reset_email.html:9
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Your username, in case you've forgotten:"

#: user/templates/registration/password_reset_email.html:11
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Thanks for using our site!"

#: user/templates/registration/password_reset_email.html:13
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "The %(site_name)s team"

#: user/templates/registration/password_reset_form.html:22
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."

#: user/templates/registration/password_reset_form.html:27
msgid "Adresse émail"
msgstr "E-mail"

#: user/templates/registration/password_reset_form.html:32
msgid "Reset my password"
msgstr "Reset my password"

#: user/templates/registration/registration_active.html:5
#: user/templates/registration/registration_active.html:7
msgid "Activate the account"
msgstr "Activate the account"

#: user/templates/registration/registration_active.html:9
msgid ""
"Vous avez bien activé votre compte, vous pouvez accedez à votre espace "
"personnel."
msgstr ""
"Vous avez bien activé votre compte, vous pouvez accedez à votre espace "
"personnel."

#: user/templates/registration/registration_active.html:10
msgid "retourner à la page de connexion"
msgstr "go back to login page"

#: user/templates/registration/registration_complete.html:6
#: user/templates/registration/registration_form.html:11
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"

#: user/templates/registration/registration_complete.html:10
msgid ""
"We've e-mailed you instructions for activate your account to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
"We've e-mailed you instructions for activate your account to the e-mail "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."

#~ msgid "Changement de l'adresse émail"
#~ msgstr "E-mail change"

#~ msgid "Mot de passe"
#~ msgstr "Password"

#~ msgid "Déconnexion"
#~ msgstr "Logout"