diff -r 000000000000 -r d970ebf37754 wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-pt_BR.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-pt_BR.po Wed Nov 06 03:21:17 2013 +0000 @@ -0,0 +1,600 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: portfolio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-02 12:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-02 12:42+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: DJIO | Dionizio Bonfim Bach \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Textdomain-Support: yes\n" +"Language: pt_BR\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:99 +#: portfolio.php:735 +msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin" +msgstr "Os seguintes arquivos \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" não foram encontrados no diretório do seu tema. Por favor, copie-os a partir do diretório`/wp-content/plugins/portfolio/template/` para o diretório do seu tema para que plugin Portfolio funcione corretamente" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:131 +msgid "Short description" +msgstr "Breve descrição" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:131 +msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" +msgstr "Uma breve descrição que você gostaria que aparecesse em sua página do portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:132 +msgid "Date of completion" +msgstr "Data de conclusão" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:132 +msgid "The date when the task was completed" +msgstr "A data em que a tarefa foi completada" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:133 +#: portfolio.php:793 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:133 +msgid "A link to the site" +msgstr "Um link para o site" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:134 +#: portfolio.php:796 +msgid "SVN" +msgstr "SVN" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:134 +msgid "SVN URL" +msgstr "URL do SVN" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:151 +#: portfolio.php:152 +#: portfolio.php:606 +msgid "Portfolio" +msgstr "Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:153 +msgid "Add New" +msgstr "Adicionar Novo" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:154 +msgid "Add New Portfolio" +msgstr "Adicionar Novo Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:155 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:156 +msgid "Edit Portfolio" +msgstr "Editar Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:157 +msgid "New Portfolio" +msgstr "Novo Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:158 +#: portfolio.php:159 +msgid "View Portfolio" +msgstr "Ver Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:160 +msgid "Search Portfolio" +msgstr "Pesquisar Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:161 +msgid "No portfolio found" +msgstr "Nenhum Portfolio encontrado" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:162 +msgid "No portfolio found in Trash" +msgstr "Nenhum Portfolio encontrado na Lixeira" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:163 +msgid "Parent Portfolio" +msgstr "Portfolio-Pai" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:165 +msgid "Create a portfolio item" +msgstr "Criar um item de Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:198 +msgid "Executor Profiles" +msgstr "Colaboradores" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:199 +msgid "Executor Profile" +msgstr "Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:200 +msgid "Search Executor Profiles" +msgstr "Pesquisar Colaboradores" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:201 +msgid "Popular Executor Profiles" +msgstr "Colaboradores Populares" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:202 +msgid "All Executor Profiles" +msgstr "Todos os Colaboradores" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:203 +msgid "Parent Executor Profile" +msgstr "Colaborador-Pai" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:204 +msgid "Parent Executor Profile:" +msgstr "Colaborador-Pai:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:205 +msgid "Edit Executor Profile" +msgstr "Editar Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:206 +msgid "Update Executor Profile" +msgstr "Atualizar Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:207 +msgid "Add New Executor Profile" +msgstr "Adicionar Novo Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:208 +msgid "New Executor Name" +msgstr "Nome do Novo Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:209 +msgid "Separate Executor Profiles with commas" +msgstr "Separar Colaboradores com vírgulas" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:210 +msgid "Add or remove Executor Profile" +msgstr "Adicionar ou remover Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:211 +msgid "Choose from the most used Executor Profiles" +msgstr "Escolher entre os Colaboradores mais usados" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:212 +msgid "Executors" +msgstr "Colaboradores" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:228 +#: portfolio.php:242 +#: portfolio.php:269 +#: portfolio.php:277 +#: portfolio.php:798 +#: portfolio.php:990 +msgid "Technologies" +msgstr "Tecnologias" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:229 +msgid "Technology" +msgstr "Tecnologia" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:230 +msgid "Search Technologies" +msgstr "Pesquisar Tecnologias" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:231 +msgid "Popular Technologies" +msgstr "Tecnologias Populares" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:232 +msgid "All Technologies" +msgstr "Todas as Tecnologias" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:233 +msgid "Parent Technology" +msgstr "Tecnologia-Mãe" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:234 +msgid "Parent Technology:" +msgstr "Tecnologia-Mãe:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:235 +msgid "Edit Technology" +msgstr "Editar Tecnologia" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:236 +msgid "Update Technology" +msgstr "Atualizar Tecnologia" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:237 +msgid "Add New Technology" +msgstr "Adicionar Nova Tecnologia" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:238 +msgid "New Technology Name" +msgstr "Nome da Nova Tecnologia" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:239 +msgid "Separate Technologies with commas" +msgstr "Separar Tecnologias com vírgulas" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:240 +msgid "Add or remove Technology" +msgstr "Adicionar ou remover Tecnologias" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:241 +msgid "Choose from the most used technologies" +msgstr "Escolha entre as Tecnologias mais usadas" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:272 +msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" +msgstr "Suas tecnologias mais usadas nos portfolios em formato de nuvem" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:336 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:403 +msgid "Portfolio Info" +msgstr "Informações do Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:557 +#: portfolio.php:899 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:558 +msgid "FAQ" +msgstr "Perguntas Frequentes" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:559 +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:632 +#: portfolio.php:810 +msgid "Date of completion:" +msgstr "Data de conclusão:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:633 +#: portfolio.php:811 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:634 +#: portfolio.php:812 +msgid "Short description:" +msgstr "Breve descrição:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:635 +#: portfolio.php:813 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:636 +#: portfolio.php:814 +msgid "SVN:" +msgstr "SVN:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:637 +#: portfolio.php:815 +msgid "Executor Profile:" +msgstr "Perfil do Colaborador:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:638 +#: portfolio.php:816 +msgid "More screenshots:" +msgstr "Mais imagens de tela:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:639 +#: portfolio.php:817 +msgid "Technologies:" +msgstr "Tecnologias:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:731 +msgid "Settings saved." +msgstr "Configurações salvas." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:741 +msgid "Portfolio Settings" +msgstr "Opções do Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:744 +msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:" +msgstr "Se você quiser adicionar um Portfolio específico em sua página ou post, basta copiar e colar este shortcode em seu post ou página:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:744 +msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." +msgstr "onde count=3 é o número de posts a exibir no portfolio." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:748 +msgid "The album cover size" +msgstr "Tamanho da imagem de capa do álbum" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:750 +#: portfolio.php:758 +msgid "Image size name" +msgstr "Nome do tamanho" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:751 +#: portfolio.php:759 +msgid "Width (in px)" +msgstr "Largura (em px)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:752 +#: portfolio.php:760 +msgid "Height (in px)" +msgstr "Altura (em px)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:756 +msgid "Size of portfolio images" +msgstr "Tamanho das imagens do portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:764 +msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions" +msgstr "WordPress irá copiar miniaturas com os tamanhos especificados quando você enviar uma nova foto. É necessário clicar no botão Atualizar Imagens no final desta página para gerar novas imagens e definir novas dimensões. " + +# @ portfolio +#: portfolio.php:767 +msgid "Sort portfolio by" +msgstr "Ordenar portfolios por" + +# @ gallery +#: portfolio.php:769 +msgid "portfolio id" +msgstr "id do portfolio" + +# @ gallery +#: portfolio.php:770 +msgid "portfolio title" +msgstr "título do portfolio" + +# @ gallery +#: portfolio.php:771 +msgid "date" +msgstr "data" + +# @ gallery +#: portfolio.php:772 +msgid "menu order" +msgstr "ordem do menu" + +# @ gallery +#: portfolio.php:773 +msgid "random" +msgstr "aleatório" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:777 +msgid "Portfolio sorting" +msgstr "Ordenação do Portfolio" + +# @ gallery +#: portfolio.php:779 +msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" +msgstr "ASC (ordem crescente dos valores mais baixos para os mais altos - 1, 2, 3; a, b, c)" + +# @ gallery +#: portfolio.php:780 +msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" +msgstr "DESC (ordem decrescente dos valores mais altos para os mais baixos - 3, 2, 1; c, b, a)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:784 +msgid "Number of images in the row" +msgstr "Número de imagens por linha" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:790 +msgid "Display additional fields" +msgstr "Mostrar campos adicionais" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:792 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:794 +msgid "Short Description" +msgstr "Breve descrição:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:795 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:797 +msgid "Executor" +msgstr "Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:802 +msgid "Display the link field as a text for non-registered users" +msgstr "Exibir o campo de link como um texto para usuários não-registrados" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:808 +msgid "Text for additional fields" +msgstr "Texto para campos adicionais" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:821 +msgid "Slug for portfolio item" +msgstr "Slug do item de portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:823 +msgid "for any structure of permalinks except the default structure" +msgstr "para qualquer estrutura de links permanentes que não seja a padrão" + +# @ default +#: portfolio.php:829 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar Alterações" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:841 +msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" +msgstr "Muda a forma de armazenamento das informações post_meta dos portfolios" + +# @ default +#: portfolio.php:843 +msgid "Update All Info" +msgstr "Atualizar Todas as Informações" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:848 +msgid "Updating post_meta information..." +msgstr "Atualizando informações post_meta…" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:849 +msgid "No portfolio item found" +msgstr "Nenhum portfolio encontrado" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:850 +msgid "All info is updated" +msgstr "Todas as informações estão atualizadas" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:851 +#: portfolio.php:866 +msgid "Error." +msgstr "Erro." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:856 +msgid "Update images for portfolio" +msgstr "Atualizar imagens para o portfolio" + +# @ default +#: portfolio.php:858 +msgid "Update images" +msgstr "Atualizar imagens" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:863 +msgid "Updating images..." +msgstr "Atualizando imagens…" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:864 +msgid "No image found" +msgstr "Nenhuma imagem encontrada" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:865 +msgid "All images are updated" +msgstr "Todas as imagens estão atualizadas" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:985 +#: template/portfolio.php:127 +msgid "Read more" +msgstr "Leia mais" + +# @ default +#: portfolio.php:995 +#: template/portfolio-post.php:151 +#: template/portfolio.php:136 +#, php-format +msgid "View all posts in %s" +msgstr "Ver todos os posts em %s" + +# @ default +#: portfolio.php:1187 +msgid "Image size not defined" +msgstr "O tamanho da imagem não foi definido" + +# @ default +#: portfolio.php:1193 +msgid "Image size changes not defined" +msgstr "As mudanças no tamanho das imagens não foram definidas" + +# @ default +#: portfolio.php:1222 +#: portfolio.php:1225 +#: portfolio.php:1230 +msgid "Invalid path" +msgstr "Caminho inválido" +