diff -r 346c88efed21 -r 5e2f62d02dcd wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-pt_BR.po --- a/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-pt_BR.po Mon Jun 08 16:11:51 2015 +0000 +++ b/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-pt_BR.po Tue Jun 09 03:35:32 2015 +0200 @@ -2,599 +2,748 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: portfolio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-02 12:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-02 12:42+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:10+0300\n" +"Last-Translator: BestWebSoft team \n" "Language-Team: DJIO | Dionizio Bonfim Bach \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" -"Language: pt_BR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ portfolio -#: portfolio.php:99 -#: portfolio.php:735 -msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin" -msgstr "Os seguintes arquivos \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" não foram encontrados no diretório do seu tema. Por favor, copie-os a partir do diretório`/wp-content/plugins/portfolio/template/` para o diretório do seu tema para que plugin Portfolio funcione corretamente" +#: portfolio.php:41 portfolio.php:528 portfolio.php:529 +msgid "Portfolio" +msgstr "Portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:131 +#: portfolio.php:62 msgid "Short description" msgstr "Breve descrição" # @ portfolio -#: portfolio.php:131 -msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" -msgstr "Uma breve descrição que você gostaria que aparecesse em sua página do portfolio" +#: portfolio.php:62 +msgid "" +"A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page" +msgstr "" +"Uma breve descrição que você gostaria que aparecesse em sua página do " +"portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:132 +#: portfolio.php:63 msgid "Date of completion" msgstr "Data de conclusão" # @ portfolio -#: portfolio.php:132 +#: portfolio.php:63 msgid "The date when the task was completed" msgstr "A data em que a tarefa foi completada" # @ portfolio -#: portfolio.php:133 -#: portfolio.php:793 +#: portfolio.php:64 portfolio.php:405 msgid "Link" msgstr "Link" # @ portfolio -#: portfolio.php:133 +#: portfolio.php:64 msgid "A link to the site" msgstr "Um link para o site" # @ portfolio -#: portfolio.php:134 -#: portfolio.php:796 +#: portfolio.php:65 portfolio.php:408 msgid "SVN" msgstr "SVN" # @ portfolio -#: portfolio.php:134 +#: portfolio.php:65 msgid "SVN URL" msgstr "URL do SVN" # @ portfolio -#: portfolio.php:151 -#: portfolio.php:152 -#: portfolio.php:606 -msgid "Portfolio" -msgstr "Portfolio" +#: portfolio.php:106 portfolio.php:458 +msgid "Date of completion:" +msgstr "Data de conclusão:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:107 portfolio.php:459 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:108 portfolio.php:460 +msgid "Short description:" +msgstr "Breve descrição:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:109 portfolio.php:461 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:110 portfolio.php:462 +msgid "SVN:" +msgstr "SVN:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:111 portfolio.php:463 +msgid "Executor Profile:" +msgstr "Perfil do Colaborador:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:112 portfolio.php:464 +msgid "More screenshots:" +msgstr "Mais imagens de tela:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:113 portfolio.php:465 +msgid "Technologies:" +msgstr "Tecnologias:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:217 +msgid "" +"The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your " +"theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/" +"portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the " +"Portfolio plugin" +msgstr "" +"Os seguintes arquivos \"portfolio.php\" e \"portfolio-post.php\" não foram " +"encontrados no diretório do seu tema. Por favor, copie-os a partir do " +"diretório`/wp-content/plugins/portfolio/template/` para o diretório do seu " +"tema para que plugin Portfolio funcione corretamente" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:312 +msgid "Settings saved." +msgstr "Configurações salvas." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:324 +msgid "Portfolio Settings" +msgstr "Opções do Portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:326 portfolio.php:910 portfolio.php:926 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:327 portfolio.php:911 +msgid "FAQ" +msgstr "Perguntas Frequentes" + +#: portfolio.php:328 +msgid "Go PRO" +msgstr "" + +#: portfolio.php:332 +msgid "Notice:" +msgstr "" + +#: portfolio.php:332 +msgid "" +"The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't " +"forget to click the 'Save Changes' button." +msgstr "" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:334 +msgid "" +"If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, " +"just copy and paste this shortcode into your post or page:" +msgstr "" +"Se você quiser adicionar um Portfolio específico em sua página ou post, " +"basta copiar e colar este shortcode em seu post ou página:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:334 +msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." +msgstr "onde count=3 é o número de posts a exibir no portfolio." + +# @ portfolio +#: portfolio.php:339 +msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" +msgstr "Muda a forma de armazenamento das informações post_meta dos portfolios" + +# @ default +#: portfolio.php:341 +msgid "Update All Info" +msgstr "Atualizar Todas as Informações" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:348 +msgid "Update images for portfolio" +msgstr "Atualizar imagens para o portfolio" + +# @ default +#: portfolio.php:350 +msgid "Update images" +msgstr "Atualizar imagens" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:360 +msgid "The album cover size" +msgstr "Tamanho da imagem de capa do álbum" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:362 portfolio.php:370 +msgid "Image size name" +msgstr "Nome do tamanho" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:363 portfolio.php:371 +msgid "Width (in px)" +msgstr "Largura (em px)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:364 portfolio.php:372 +msgid "Height (in px)" +msgstr "Altura (em px)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:368 +msgid "Size of portfolio images" +msgstr "Tamanho das imagens do portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:376 +#, fuzzy +msgid "" +"WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload " +"a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom " +"of this page in order to generate new images and set new dimensions" +msgstr "" +"WordPress irá copiar miniaturas com os tamanhos especificados quando você " +"enviar uma nova foto. É necessário clicar no botão Atualizar Imagens no " +"final desta página para gerar novas imagens e definir novas dimensões. " # @ portfolio -#: portfolio.php:153 +#: portfolio.php:379 +msgid "Sort portfolio by" +msgstr "Ordenar portfolios por" + +# @ gallery +#: portfolio.php:381 +msgid "portfolio id" +msgstr "id do portfolio" + +# @ gallery +#: portfolio.php:382 +msgid "portfolio title" +msgstr "título do portfolio" + +# @ gallery +#: portfolio.php:383 +msgid "date" +msgstr "data" + +# @ gallery +#: portfolio.php:384 +msgid "menu order" +msgstr "ordem do menu" + +# @ gallery +#: portfolio.php:385 +msgid "random" +msgstr "aleatório" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:389 +msgid "Portfolio sorting" +msgstr "Ordenação do Portfolio" + +# @ gallery +#: portfolio.php:391 +msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" +msgstr "" +"ASC (ordem crescente dos valores mais baixos para os mais altos - 1, 2, 3; " +"a, b, c)" + +# @ gallery +#: portfolio.php:392 +msgid "" +"DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" +msgstr "" +"DESC (ordem decrescente dos valores mais altos para os mais baixos - 3, 2, " +"1; c, b, a)" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:396 +msgid "Number of images in the row" +msgstr "Número de imagens por linha" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:402 portfolio.php:419 +msgid "Display additional fields" +msgstr "Mostrar campos adicionais" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:404 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:406 +msgid "Short Description" +msgstr "Breve descrição:" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:407 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:409 +msgid "Executor" +msgstr "Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:410 portfolio.php:605 portfolio.php:619 portfolio.php:660 +#: portfolio.php:1041 +msgid "Technologies" +msgstr "Tecnologias" + +#: portfolio.php:421 portfolio.php:725 +msgid "Categories" +msgstr "" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:425 +#, fuzzy +msgid "Hide \"More screenshots\" block" +msgstr "Mais imagens de tela:" + +#: portfolio.php:432 +msgid "" +"If you upgrade to Pro version all your settings and portfolios will be saved." +msgstr "" + +#: portfolio.php:439 portfolio.php:819 +msgid "Unlock premium options by upgrading to a PRO version." +msgstr "" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:440 portfolio.php:820 +#, fuzzy +msgid "Learn More" +msgstr "Leia mais" + +#: portfolio.php:443 portfolio.php:824 +msgid "Go" +msgstr "" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:450 +msgid "Display the link field as a text for non-registered users" +msgstr "Exibir o campo de link como um texto para usuários não-registrados" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:456 +msgid "Text for additional fields" +msgstr "Texto para campos adicionais" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:469 +msgid "Slug for portfolio item" +msgstr "Slug do item de portfolio" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:471 +msgid "for any structure of permalinks except the default structure" +msgstr "para qualquer estrutura de links permanentes que não seja a padrão" + +#: portfolio.php:475 +msgid "Rewrite templates after update" +msgstr "" + +#: portfolio.php:477 +msgid "" +"Turn off the checkbox, if You edited the file 'portfolio.php' or 'portfolio-" +"post.php' file in your theme folder and You don't want to rewrite them" +msgstr "" + +#: portfolio.php:481 +msgid "Rename uploaded images" +msgstr "" + +#: portfolio.php:483 +msgid "" +"To avoid conflicts, all the symbols will be excluded, except numbers, the " +"Roman letters, _ and - symbols." +msgstr "" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:487 +#, fuzzy +msgid "Add portfolio to the search" +msgstr "Um link para o site" + +#: portfolio.php:492 portfolio.php:495 portfolio.php:499 +msgid "Using Custom Search powered by" +msgstr "" + +#: portfolio.php:495 +msgid "Activate Custom Search" +msgstr "" + +#: portfolio.php:499 +msgid "Download Custom Search" +msgstr "" + +# @ default +#: portfolio.php:506 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar Alterações" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:530 msgid "Add New" msgstr "Adicionar Novo" # @ portfolio -#: portfolio.php:154 +#: portfolio.php:531 msgid "Add New Portfolio" msgstr "Adicionar Novo Portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:155 +#: portfolio.php:532 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ portfolio -#: portfolio.php:156 +#: portfolio.php:533 msgid "Edit Portfolio" msgstr "Editar Portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:157 +#: portfolio.php:534 msgid "New Portfolio" msgstr "Novo Portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:158 -#: portfolio.php:159 +#: portfolio.php:535 portfolio.php:536 msgid "View Portfolio" msgstr "Ver Portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:160 +#: portfolio.php:537 msgid "Search Portfolio" msgstr "Pesquisar Portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:161 +#: portfolio.php:538 msgid "No portfolio found" msgstr "Nenhum Portfolio encontrado" # @ portfolio -#: portfolio.php:162 +#: portfolio.php:539 msgid "No portfolio found in Trash" msgstr "Nenhum Portfolio encontrado na Lixeira" # @ portfolio -#: portfolio.php:163 +#: portfolio.php:540 msgid "Parent Portfolio" msgstr "Portfolio-Pai" # @ portfolio -#: portfolio.php:165 +#: portfolio.php:542 msgid "Create a portfolio item" msgstr "Criar um item de Portfolio" # @ portfolio -#: portfolio.php:198 +#: portfolio.php:575 msgid "Executor Profiles" msgstr "Colaboradores" # @ portfolio -#: portfolio.php:199 +#: portfolio.php:576 template/portfolio.php:19 template/portfolio.php:20 msgid "Executor Profile" msgstr "Colaborador" # @ portfolio -#: portfolio.php:200 +#: portfolio.php:577 msgid "Search Executor Profiles" msgstr "Pesquisar Colaboradores" # @ portfolio -#: portfolio.php:201 +#: portfolio.php:578 msgid "Popular Executor Profiles" msgstr "Colaboradores Populares" # @ portfolio -#: portfolio.php:202 +#: portfolio.php:579 msgid "All Executor Profiles" msgstr "Todos os Colaboradores" # @ portfolio -#: portfolio.php:203 +#: portfolio.php:580 msgid "Parent Executor Profile" msgstr "Colaborador-Pai" # @ portfolio -#: portfolio.php:204 +#: portfolio.php:581 msgid "Parent Executor Profile:" msgstr "Colaborador-Pai:" # @ portfolio -#: portfolio.php:205 +#: portfolio.php:582 msgid "Edit Executor Profile" msgstr "Editar Colaborador" # @ portfolio -#: portfolio.php:206 +#: portfolio.php:583 msgid "Update Executor Profile" msgstr "Atualizar Colaborador" # @ portfolio -#: portfolio.php:207 +#: portfolio.php:584 msgid "Add New Executor Profile" msgstr "Adicionar Novo Colaborador" # @ portfolio -#: portfolio.php:208 +#: portfolio.php:585 msgid "New Executor Name" msgstr "Nome do Novo Colaborador" # @ portfolio -#: portfolio.php:209 +#: portfolio.php:586 msgid "Separate Executor Profiles with commas" msgstr "Separar Colaboradores com vírgulas" # @ portfolio -#: portfolio.php:210 +#: portfolio.php:587 msgid "Add or remove Executor Profile" msgstr "Adicionar ou remover Colaborador" # @ portfolio -#: portfolio.php:211 +#: portfolio.php:588 msgid "Choose from the most used Executor Profiles" msgstr "Escolher entre os Colaboradores mais usados" # @ portfolio -#: portfolio.php:212 +#: portfolio.php:589 msgid "Executors" msgstr "Colaboradores" # @ portfolio -#: portfolio.php:228 -#: portfolio.php:242 -#: portfolio.php:269 -#: portfolio.php:277 -#: portfolio.php:798 -#: portfolio.php:990 -msgid "Technologies" -msgstr "Tecnologias" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:229 +#: portfolio.php:606 msgid "Technology" msgstr "Tecnologia" # @ portfolio -#: portfolio.php:230 +#: portfolio.php:607 msgid "Search Technologies" msgstr "Pesquisar Tecnologias" # @ portfolio -#: portfolio.php:231 +#: portfolio.php:608 msgid "Popular Technologies" msgstr "Tecnologias Populares" # @ portfolio -#: portfolio.php:232 +#: portfolio.php:609 msgid "All Technologies" msgstr "Todas as Tecnologias" # @ portfolio -#: portfolio.php:233 +#: portfolio.php:610 msgid "Parent Technology" msgstr "Tecnologia-Mãe" # @ portfolio -#: portfolio.php:234 +#: portfolio.php:611 msgid "Parent Technology:" msgstr "Tecnologia-Mãe:" # @ portfolio -#: portfolio.php:235 +#: portfolio.php:612 msgid "Edit Technology" msgstr "Editar Tecnologia" # @ portfolio -#: portfolio.php:236 +#: portfolio.php:613 msgid "Update Technology" msgstr "Atualizar Tecnologia" # @ portfolio -#: portfolio.php:237 +#: portfolio.php:614 msgid "Add New Technology" msgstr "Adicionar Nova Tecnologia" # @ portfolio -#: portfolio.php:238 +#: portfolio.php:615 msgid "New Technology Name" msgstr "Nome da Nova Tecnologia" # @ portfolio -#: portfolio.php:239 +#: portfolio.php:616 msgid "Separate Technologies with commas" msgstr "Separar Tecnologias com vírgulas" # @ portfolio -#: portfolio.php:240 +#: portfolio.php:617 msgid "Add or remove Technology" msgstr "Adicionar ou remover Tecnologias" # @ portfolio -#: portfolio.php:241 +#: portfolio.php:618 msgid "Choose from the most used technologies" msgstr "Escolha entre as Tecnologias mais usadas" # @ portfolio -#: portfolio.php:272 +#: portfolio.php:661 msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud" msgstr "Suas tecnologias mais usadas nos portfolios em formato de nuvem" # @ portfolio -#: portfolio.php:336 +#: portfolio.php:686 msgid "Title" msgstr "Título" # @ portfolio -#: portfolio.php:403 +#: portfolio.php:724 msgid "Portfolio Info" msgstr "Informações do Portfolio" +#: portfolio.php:727 +msgid "Already attached" +msgstr "" + +#: portfolio.php:755 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: portfolio.php:762 +msgid "Install now" +msgstr "" + +#: portfolio.php:765 +msgid "" +"If you'd like to attach the files, which are already uploaded, please use Re-" +"attacher plugin." +msgstr "" + # @ portfolio -#: portfolio.php:557 -#: portfolio.php:899 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: portfolio.php:768 +#, fuzzy +msgid "Learn more" +msgstr "Leia mais" # @ portfolio -#: portfolio.php:558 -msgid "FAQ" -msgstr "Perguntas Frequentes" +#: portfolio.php:787 +#, fuzzy +msgid "All Categories" +msgstr "Todas as Tecnologias" + +#: portfolio.php:788 +msgid "Most Used" +msgstr "" + +#: portfolio.php:793 portfolio.php:799 portfolio.php:809 +msgid "Uncatgorized" +msgstr "" # @ portfolio -#: portfolio.php:559 +#: portfolio.php:803 portfolio.php:805 portfolio.php:811 +#, fuzzy +msgid "Add New Category" +msgstr "Adicionar Nova Tecnologia" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:806 +#, fuzzy +msgid "New Category Name" +msgstr "Nome do Novo Colaborador" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:806 portfolio.php:808 +#, fuzzy +msgid "Parent Category" +msgstr "Tecnologia-Mãe" + +# @ portfolio +#: portfolio.php:912 msgid "Support" msgstr "Suporte" # @ portfolio -#: portfolio.php:632 -#: portfolio.php:810 -msgid "Date of completion:" -msgstr "Data de conclusão:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:633 -#: portfolio.php:811 -msgid "Link:" -msgstr "Link:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:634 -#: portfolio.php:812 -msgid "Short description:" -msgstr "Breve descrição:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:635 -#: portfolio.php:813 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:636 -#: portfolio.php:814 -msgid "SVN:" -msgstr "SVN:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:637 -#: portfolio.php:815 -msgid "Executor Profile:" -msgstr "Perfil do Colaborador:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:638 -#: portfolio.php:816 -msgid "More screenshots:" -msgstr "Mais imagens de tela:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:639 -#: portfolio.php:817 -msgid "Technologies:" -msgstr "Tecnologias:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:731 -msgid "Settings saved." -msgstr "Configurações salvas." - -# @ portfolio -#: portfolio.php:741 -msgid "Portfolio Settings" -msgstr "Opções do Portfolio" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:744 -msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:" -msgstr "Se você quiser adicionar um Portfolio específico em sua página ou post, basta copiar e colar este shortcode em seu post ou página:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:744 -msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio." -msgstr "onde count=3 é o número de posts a exibir no portfolio." - -# @ portfolio -#: portfolio.php:748 -msgid "The album cover size" -msgstr "Tamanho da imagem de capa do álbum" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:750 -#: portfolio.php:758 -msgid "Image size name" -msgstr "Nome do tamanho" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:751 -#: portfolio.php:759 -msgid "Width (in px)" -msgstr "Largura (em px)" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:752 -#: portfolio.php:760 -msgid "Height (in px)" -msgstr "Altura (em px)" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:756 -msgid "Size of portfolio images" -msgstr "Tamanho das imagens do portfolio" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:764 -msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions" -msgstr "WordPress irá copiar miniaturas com os tamanhos especificados quando você enviar uma nova foto. É necessário clicar no botão Atualizar Imagens no final desta página para gerar novas imagens e definir novas dimensões. " +#: portfolio.php:1020 template/portfolio-post.php:13 +#: template/portfolio.php:127 +#, fuzzy +msgid "No title" +msgstr "Título" # @ portfolio -#: portfolio.php:767 -msgid "Sort portfolio by" -msgstr "Ordenar portfolios por" - -# @ gallery -#: portfolio.php:769 -msgid "portfolio id" -msgstr "id do portfolio" - -# @ gallery -#: portfolio.php:770 -msgid "portfolio title" -msgstr "título do portfolio" - -# @ gallery -#: portfolio.php:771 -msgid "date" -msgstr "data" - -# @ gallery -#: portfolio.php:772 -msgid "menu order" -msgstr "ordem do menu" - -# @ gallery -#: portfolio.php:773 -msgid "random" -msgstr "aleatório" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:777 -msgid "Portfolio sorting" -msgstr "Ordenação do Portfolio" +#: portfolio.php:1036 template/portfolio.php:164 +msgid "Read more" +msgstr "Leia mais" -# @ gallery -#: portfolio.php:779 -msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)" -msgstr "ASC (ordem crescente dos valores mais baixos para os mais altos - 1, 2, 3; a, b, c)" - -# @ gallery -#: portfolio.php:780 -msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)" -msgstr "DESC (ordem decrescente dos valores mais altos para os mais baixos - 3, 2, 1; c, b, a)" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:784 -msgid "Number of images in the row" -msgstr "Número de imagens por linha" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:790 -msgid "Display additional fields" -msgstr "Mostrar campos adicionais" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:792 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:794 -msgid "Short Description" -msgstr "Breve descrição:" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:795 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +# @ default +#: portfolio.php:1046 template/portfolio-post.php:155 +#: template/portfolio.php:174 +#, php-format +msgid "View all posts in %s" +msgstr "Ver todos os posts em %s" # @ portfolio -#: portfolio.php:797 -msgid "Executor" -msgstr "Colaborador" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:802 -msgid "Display the link field as a text for non-registered users" -msgstr "Exibir o campo de link como um texto para usuários não-registrados" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:808 -msgid "Text for additional fields" -msgstr "Texto para campos adicionais" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:821 -msgid "Slug for portfolio item" -msgstr "Slug do item de portfolio" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:823 -msgid "for any structure of permalinks except the default structure" -msgstr "para qualquer estrutura de links permanentes que não seja a padrão" - -# @ default -#: portfolio.php:829 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar Alterações" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:841 -msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio" -msgstr "Muda a forma de armazenamento das informações post_meta dos portfolios" - -# @ default -#: portfolio.php:843 -msgid "Update All Info" -msgstr "Atualizar Todas as Informações" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:848 -msgid "Updating post_meta information..." -msgstr "Atualizando informações post_meta…" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:849 -msgid "No portfolio item found" -msgstr "Nenhum portfolio encontrado" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:850 -msgid "All info is updated" -msgstr "Todas as informações estão atualizadas" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:851 -#: portfolio.php:866 -msgid "Error." -msgstr "Erro." - -# @ portfolio -#: portfolio.php:856 -msgid "Update images for portfolio" -msgstr "Atualizar imagens para o portfolio" - -# @ default -#: portfolio.php:858 -msgid "Update images" -msgstr "Atualizar imagens" - -# @ portfolio -#: portfolio.php:863 +#: portfolio.php:1075 msgid "Updating images..." msgstr "Atualizando imagens…" # @ portfolio -#: portfolio.php:864 +#: portfolio.php:1076 msgid "No image found" msgstr "Nenhuma imagem encontrada" # @ portfolio -#: portfolio.php:865 +#: portfolio.php:1077 msgid "All images are updated" msgstr "Todas as imagens estão atualizadas" # @ portfolio -#: portfolio.php:985 -#: template/portfolio.php:127 -msgid "Read more" -msgstr "Leia mais" +#: portfolio.php:1078 +msgid "Error." +msgstr "Erro." # @ default -#: portfolio.php:995 -#: template/portfolio-post.php:151 -#: template/portfolio.php:136 -#, php-format -msgid "View all posts in %s" -msgstr "Ver todos os posts em %s" - -# @ default -#: portfolio.php:1187 +#: portfolio.php:1212 msgid "Image size not defined" msgstr "O tamanho da imagem não foi definido" +#: portfolio.php:1226 +msgid "" +"We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other, please, " +"manually reload image." +msgstr "" + # @ default -#: portfolio.php:1193 +#: portfolio.php:1236 msgid "Image size changes not defined" msgstr "As mudanças no tamanho das imagens não foram definidas" # @ default -#: portfolio.php:1222 -#: portfolio.php:1225 -#: portfolio.php:1230 +#: portfolio.php:1261 portfolio.php:1264 portfolio.php:1269 msgid "Invalid path" msgstr "Caminho inválido" +#: portfolio.php:1392 +msgid "ATTENTION!" +msgstr "" + +#: portfolio.php:1393 +msgid "" +"In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " +"widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " +"to add it again." +msgstr "" + +#: portfolio.php:1397 +msgid "Read and Understood" +msgstr ""