diff -r 8c2e4d02f4ef -r 417f20492bf7 wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-uk.po --- a/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-uk.po Fri Sep 05 18:52:52 2025 +0200 +++ b/wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-uk.po Mon Sep 08 19:44:41 2025 +0200 @@ -2,144 +2,144 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: portfolio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-04 12:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-04 12:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-24 14:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-24 14:50+0200\n" "Last-Translator: bestwebsoft.com \n" "Language-Team: BestWebSoft \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_htm__;esc_attr_e;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n" -#: inc/class-prtfl-settings.php:24 portfolio.php:40 portfolio.php:1633 -#: portfolio.php:1651 +#: includes/class-portfolio-technologies-widget.php:20 +#: includes/class-prtfl-settings.php:108 portfolio.php:369 portfolio.php:383 +#: portfolio.php:1271 +msgid "Technologies" +msgstr "Технології" + +#: includes/class-portfolio-technologies-widget.php:21 +msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies." +msgstr "Хмара тегів з технологій плагіну Portfolio." + +#: includes/class-portfolio-technologies-widget.php:73 +#: includes/class-prtfl-settings.php:430 includes/class-prtfl-widget.php:56 +msgid "Title" +msgstr "Назва" + +#: includes/class-prtfl-settings.php:50 portfolio.php:42 portfolio.php:1808 +#: portfolio.php:1835 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: inc/class-prtfl-settings.php:25 portfolio.php:269 +#: includes/class-prtfl-settings.php:51 portfolio.php:292 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: inc/class-prtfl-settings.php:26 +#: includes/class-prtfl-settings.php:52 msgid "Misc" msgstr "Різне" -#: inc/class-prtfl-settings.php:27 +#: includes/class-prtfl-settings.php:53 msgid "Custom Code" msgstr "Користувацький код" -#: inc/class-prtfl-settings.php:28 +#: includes/class-prtfl-settings.php:54 msgid "Import / Export" msgstr "Імпорт / Експорт" -#: inc/class-prtfl-settings.php:29 +#: includes/class-prtfl-settings.php:55 msgid "License Key" msgstr "Ліцензійний ключ" -#: inc/class-prtfl-settings.php:79 portfolio.php:314 portfolio.php:328 +#: includes/class-prtfl-settings.php:107 portfolio.php:337 portfolio.php:351 msgid "Executors" msgstr "Виконавці" -#: inc/class-prtfl-settings.php:80 portfolio.php:346 portfolio.php:360 -#: portfolio.php:455 portfolio.php:1199 -msgid "Technologies" -msgstr "Технології" - -#: inc/class-prtfl-settings.php:81 portfolio.php:89 +#: includes/class-prtfl-settings.php:109 portfolio.php:88 msgid "Date of completion" msgstr "Дата завершення" -#: inc/class-prtfl-settings.php:82 +#: includes/class-prtfl-settings.php:110 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: inc/class-prtfl-settings.php:83 +#: includes/class-prtfl-settings.php:111 msgid "Short Description" msgstr "Короткий опис" -#: inc/class-prtfl-settings.php:84 +#: includes/class-prtfl-settings.php:112 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: inc/class-prtfl-settings.php:156 +#: includes/class-prtfl-settings.php:188 msgid "Custom image size was changed. You need to update project images." msgstr "" "Власний розмір зображення змінено. Вам потрібно оновити зображення проекту." -#: inc/class-prtfl-settings.php:248 +#: includes/class-prtfl-settings.php:288 msgid "Settings saved." msgstr "Налаштування збережено." -#: inc/class-prtfl-settings.php:260 +#: includes/class-prtfl-settings.php:301 msgid "Please enable JavaScript in Your browser." msgstr "Будь ласка, увімкніть використання JavaScript у вашому браузері." -#: inc/class-prtfl-settings.php:265 +#: includes/class-prtfl-settings.php:306 msgid "Update Images" msgstr "Оновити зображення" -#: inc/class-prtfl-settings.php:278 portfolio.php:40 portfolio.php:416 +#: includes/class-prtfl-settings.php:325 portfolio.php:42 portfolio.php:439 msgid "Portfolio Settings" msgstr "Налаштування Portfolio" -#: inc/class-prtfl-settings.php:283 +#: includes/class-prtfl-settings.php:330 msgid "Portfolio Page" msgstr "Сторінка портфоліо" -#: inc/class-prtfl-settings.php:291 +#: includes/class-prtfl-settings.php:342 msgid "Base page where all existing projects will be displayed." msgstr "Базова сторінка, на якій будуть відображені всі існуючі проекти." -#: inc/class-prtfl-settings.php:295 +#: includes/class-prtfl-settings.php:346 msgid "Number of Columns" msgstr "Кількість колонок" -#: inc/class-prtfl-settings.php:297 inc/class-prtfl-settings.php:304 +#: includes/class-prtfl-settings.php:348 includes/class-prtfl-settings.php:355 msgid "columns" msgstr "колонок" -#: inc/class-prtfl-settings.php:298 -#, php-format -msgid "Number of portfolio columns (default is %s)." -msgstr "Кількість колонок portfolio (за замовчуванням - %s)." - -#: inc/class-prtfl-settings.php:302 +#: includes/class-prtfl-settings.php:353 msgid "Number of Image Columns" msgstr "Кількість колонок зображень" -#: inc/class-prtfl-settings.php:305 -#, php-format -msgid "Number of image columns (default is %s)." -msgstr "Кількість колонок зображень (за замовчуванням - %s)." - -#: inc/class-prtfl-settings.php:309 +#: includes/class-prtfl-settings.php:360 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: inc/class-prtfl-settings.php:315 inc/class-prtfl-settings.php:333 +#: includes/class-prtfl-settings.php:366 includes/class-prtfl-settings.php:384 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" -#: inc/class-prtfl-settings.php:317 +#: includes/class-prtfl-settings.php:368 msgid "" "Maximum portfolio image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." msgstr "" "Максимальний розмір зображень портфоліо. Користувацький використовує " "значення, зазначені в полі Розміри зображення." -#: inc/class-prtfl-settings.php:321 +#: includes/class-prtfl-settings.php:372 msgid "Custom Image Size" msgstr "Користувацький розмір зображення" -#: inc/class-prtfl-settings.php:323 +#: includes/class-prtfl-settings.php:374 msgid "" "Adjust these values based on the number of columns in your project. This " "won't affect the full size of your images in the lightbox." @@ -147,143 +147,139 @@ "Налаштуйте ці значення з урахуванням числа колонок у вашому проекті. Це не " "впливає на розміри повного зображення в лайтбоксі." -#: inc/class-prtfl-settings.php:327 +#: includes/class-prtfl-settings.php:378 msgid "Cover Image Size" msgstr "Розмір зображення альбому" -#: inc/class-prtfl-settings.php:335 +#: includes/class-prtfl-settings.php:386 msgid "Maximum cover image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." msgstr "" "Максимальний розмір зображень альбому. \"Користувацький\" використовує " "значення, зазначені в полі Розміри зображення." -#: inc/class-prtfl-settings.php:339 +#: includes/class-prtfl-settings.php:390 msgid "Custom Cover Image Size" msgstr "Користувацький розмір зображення альбому" -#: inc/class-prtfl-settings.php:348 inc/class-prtfl-settings.php:404 -#: inc/class-prtfl-settings.php:514 +#: includes/class-prtfl-settings.php:399 includes/class-prtfl-settings.php:455 +#: includes/class-prtfl-settings.php:570 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: inc/class-prtfl-settings.php:352 +#: includes/class-prtfl-settings.php:403 msgid "Slider Image Size" msgstr "Розмір слайдера" -#: inc/class-prtfl-settings.php:357 +#: includes/class-prtfl-settings.php:408 msgid "Maximum slider image size. \"Custom\" uses the Image Dimensions values." msgstr "" "Максимальний розмір зображень слайдера. \"Користувацький\" використовує " "значення, зазначені в полі Розміри зображення." -#: inc/class-prtfl-settings.php:361 +#: includes/class-prtfl-settings.php:412 msgid "Sort Projects Option" msgstr "Сортувати проекти за" -#: inc/class-prtfl-settings.php:364 +#: includes/class-prtfl-settings.php:415 msgid "Enable to display sort projects manually by date or title." msgstr "Увімкнути відображення проектів сортування вручну за датою чи назвою." -#: inc/class-prtfl-settings.php:375 +#: includes/class-prtfl-settings.php:426 msgid "Sort Projects by" msgstr "Сортувати проекти за" -#: inc/class-prtfl-settings.php:378 +#: includes/class-prtfl-settings.php:429 msgid "Project ID" msgstr "ID проекту" -#: inc/class-prtfl-settings.php:379 portfolio.php:481 portfolio.php:2406 -msgid "Title" -msgstr "Назва" - -#: inc/class-prtfl-settings.php:380 +#: includes/class-prtfl-settings.php:431 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: inc/class-prtfl-settings.php:381 +#: includes/class-prtfl-settings.php:432 msgid "Last modified date" msgstr "Дата останньої зміни" -#: inc/class-prtfl-settings.php:382 +#: includes/class-prtfl-settings.php:433 msgid "Comment count" msgstr "Кількість коментарів" -#: inc/class-prtfl-settings.php:383 +#: includes/class-prtfl-settings.php:434 msgid "Sorting order (the input field for sorting order)" msgstr "Порядок сортування (поле введення для сортування)" -#: inc/class-prtfl-settings.php:384 +#: includes/class-prtfl-settings.php:435 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: inc/class-prtfl-settings.php:385 +#: includes/class-prtfl-settings.php:436 msgid "Random" msgstr "Довільно" -#: inc/class-prtfl-settings.php:387 +#: includes/class-prtfl-settings.php:438 msgid "Select projects sorting order in your portfolio page." msgstr "Оберіть порядок сортування проектів на сторінці портфоліо." -#: inc/class-prtfl-settings.php:391 +#: includes/class-prtfl-settings.php:442 msgid "Arrange Projects by" msgstr "Сортування проектів за" -#: inc/class-prtfl-settings.php:394 +#: includes/class-prtfl-settings.php:445 msgid "Ascending (e.g. 1, 2, 3; a, b, c)" msgstr "За зростанням (наприклад, 1, 2, 3; а, б, в)" -#: inc/class-prtfl-settings.php:396 +#: includes/class-prtfl-settings.php:447 msgid "Descending (e.g. 3, 2, 1; c, b, a)" msgstr "За зменшенням (наприклад, 3, 2, 1; в, б, а)" -#: inc/class-prtfl-settings.php:408 +#: includes/class-prtfl-settings.php:459 msgid "Lightbox Helper" msgstr "Допоміжний елемент лайтбоксу" -#: inc/class-prtfl-settings.php:410 +#: includes/class-prtfl-settings.php:461 msgid "Enable to use a lightbox helper navigation between images." msgstr "" "Дозволити використовувати допоміжні елементи лайтбоксу для навігації між " "зображеннями." -#: inc/class-prtfl-settings.php:414 +#: includes/class-prtfl-settings.php:465 msgid "Lightbox Helper Type" msgstr "Тип допоміжного елементу лайтбоксу" -#: inc/class-prtfl-settings.php:417 +#: includes/class-prtfl-settings.php:468 msgid "Thumbnails" msgstr "Мініатюри" -#: inc/class-prtfl-settings.php:418 +#: includes/class-prtfl-settings.php:469 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: inc/class-prtfl-settings.php:429 +#: includes/class-prtfl-settings.php:480 msgid "Text Link" msgstr "Текстове посилання" -#: inc/class-prtfl-settings.php:432 +#: includes/class-prtfl-settings.php:483 msgid "Enable to display link field as a text for non-registered users." msgstr "" "Увімкнути показ поля посилання як тексту для незареєстрованих користувачів." -#: inc/class-prtfl-settings.php:437 +#: includes/class-prtfl-settings.php:488 msgid "Automatic Mailout when Publishing a New:" msgstr "Автоматичне виправлення при публікації нового:" -#: inc/class-prtfl-settings.php:443 portfolio.php:268 +#: includes/class-prtfl-settings.php:496 portfolio.php:291 msgid "Projects" msgstr "Проекти" -#: inc/class-prtfl-settings.php:450 +#: includes/class-prtfl-settings.php:504 msgid "Select mailout priority" msgstr "Виберіть пріоритет виправлення" -#: inc/class-prtfl-settings.php:451 +#: includes/class-prtfl-settings.php:506 msgid "Less number - higher priority" msgstr "Менше число - вищий пріоритет" -#: inc/class-prtfl-settings.php:457 inc/class-prtfl-settings.php:461 +#: includes/class-prtfl-settings.php:512 includes/class-prtfl-settings.php:518 msgid "" "Enable to automatic mailout when publishing a new bws-portfolios and tips. " "Sender Pro plugin is required." @@ -291,59 +287,59 @@ "Увімкніть автоматичну розсилку під час публікації нових bws-портфоліо та " "порад. Потрібен плагін Sender Pro." -#: inc/class-prtfl-settings.php:457 -msgid "Ativate Now" +#: includes/class-prtfl-settings.php:512 includes/class-prtfl-settings.php:663 +msgid "Activate Now" msgstr "Активувати зараз" -#: inc/class-prtfl-settings.php:461 inc/class-prtfl-settings.php:619 +#: includes/class-prtfl-settings.php:518 includes/class-prtfl-settings.php:679 msgid "Install Now" msgstr "Встановити зараз" -#: inc/class-prtfl-settings.php:474 +#: includes/class-prtfl-settings.php:533 msgid "Single Project Settings" msgstr "Налаштування єдиного проекту" -#: inc/class-prtfl-settings.php:479 inc/class-prtfl-settings.php:518 +#: includes/class-prtfl-settings.php:538 includes/class-prtfl-settings.php:574 msgid "Projects Fields" msgstr "Поля проектів" -#: inc/class-prtfl-settings.php:493 portfolio.php:99 +#: includes/class-prtfl-settings.php:550 portfolio.php:98 msgid "Source Files, URL" msgstr "Вихідні файли, URL" -#: inc/class-prtfl-settings.php:497 +#: includes/class-prtfl-settings.php:553 msgid "Display only for logged-in users" msgstr "Відображати лише для зареєстрованих користувачів" -#: inc/class-prtfl-settings.php:503 inc/class-prtfl-settings.php:541 +#: includes/class-prtfl-settings.php:559 includes/class-prtfl-settings.php:593 msgid "\"More screenshots\" block" msgstr "Блок \"Більше скріншотів\"" -#: inc/class-prtfl-settings.php:523 inc/class-prtfl-settings.php:524 -#: portfolio.php:579 +#: includes/class-prtfl-settings.php:578 includes/class-prtfl-settings.php:579 +#: portfolio.php:599 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: inc/class-prtfl-settings.php:528 inc/class-prtfl-settings.php:529 -#: portfolio.php:580 +#: includes/class-prtfl-settings.php:582 includes/class-prtfl-settings.php:583 +#: portfolio.php:600 msgid "Sectors" msgstr "Сектори" -#: inc/class-prtfl-settings.php:533 inc/class-prtfl-settings.php:534 -#: portfolio.php:581 +#: includes/class-prtfl-settings.php:586 includes/class-prtfl-settings.php:587 +#: portfolio.php:601 msgid "Services" msgstr "Послуги" -#: inc/class-prtfl-settings.php:538 inc/class-prtfl-settings.php:539 -#: portfolio.php:603 +#: includes/class-prtfl-settings.php:590 includes/class-prtfl-settings.php:591 +#: portfolio.php:629 msgid "Client" msgstr "Клієнт" -#: inc/class-prtfl-settings.php:558 +#: includes/class-prtfl-settings.php:612 msgid "Demo Data" msgstr "Демо-дані" -#: inc/class-prtfl-settings.php:560 +#: includes/class-prtfl-settings.php:614 msgid "" "Install demo data to create portfolio projects with images, post with " "shortcodes and page with a list of all portfolio projects." @@ -351,11 +347,11 @@ "Встановіть демо-дані, щоб створити проекти портфоліо із зображеннями, запис " "з шорткодами і сторінку зі списком усіх проектів портфоліо." -#: inc/class-prtfl-settings.php:580 +#: includes/class-prtfl-settings.php:637 msgid "Portfolio Post Type" msgstr "Тип запису портфоліо" -#: inc/class-prtfl-settings.php:584 +#: includes/class-prtfl-settings.php:641 msgid "" "Enable to avoid conflicts with other portfolio plugins installed. All " "portfolio created earlier will stay unchanged. However, after enabling we " @@ -367,36 +363,27 @@ "перейменування перевірте, будь ласка, налаштування інших плагінів, де " "використовується тип запису \"portfolio\"." -#: inc/class-prtfl-settings.php:590 +#: includes/class-prtfl-settings.php:647 msgid "Portfolio Slug" msgstr "Слаґ портфоліо" -#: inc/class-prtfl-settings.php:593 +#: includes/class-prtfl-settings.php:650 msgid "Enter the unique portfolio slug." msgstr "Введіть унікальний слаґ портфоліо." -#: inc/class-prtfl-settings.php:597 +#: includes/class-prtfl-settings.php:654 msgid "Search Portfolio Projects" msgstr "Шукати проекти портфоліо" -#: inc/class-prtfl-settings.php:603 -msgid "Activate Now" -msgstr "Активувати зараз" - -#: inc/class-prtfl-settings.php:622 +#: includes/class-prtfl-settings.php:683 msgid "Enable to include portfolio projects to your website search." msgstr "Включити проекти портфоліо в пошук на вашому сайті." -#: inc/class-prtfl-settings.php:622 -#, php-format -msgid "%s plugin is required." -msgstr "Потрібен плагін %s." - -#: inc/class-prtfl-settings.php:636 +#: includes/class-prtfl-settings.php:698 msgid "Portfolio Shortcode" msgstr "Шорткод портфоліо" -#: inc/class-prtfl-settings.php:639 +#: includes/class-prtfl-settings.php:701 msgid "" "Add the latest portfolio projects using the following shortcode (where * is " "a number of projects to display):" @@ -404,415 +391,435 @@ "Додайте останні проекти портфоліо, використовуючи наступний шорткод (де * " "являє собою кількість проектів для відображення):" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:31 +#: includes/class-prtfl-widget.php:20 +msgid "Latest Portfolio Items" +msgstr "Останні проекти портфоліо" + +#: includes/class-prtfl-widget.php:21 +msgid "Displays the latest Portfolio projects." +msgstr "Відображення останніх проектів портфоліо." + +#: includes/class-prtfl-widget.php:62 +msgid "Number of Projects:" +msgstr "Кількість проектів:" + +#: includes/class-prtfl-widget.php:68 +msgid "Number of Colums:" +msgstr "Кількість стовпців:" + +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:42 msgid "Install Demo Data" msgstr "Встановити демо-дані" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:34 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:45 msgid "Remove Demo Data" msgstr "Видалити демо-дані" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:35 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:46 msgid "Delete demo data and restore previous plugin settings." msgstr "Видалити демо-дані та відновити старі налаштування плагіну." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:48 -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:595 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:59 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:593 msgid "Yes, install demo data" msgstr "Так, встановити демо-дані" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:49 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:60 msgid "Are you sure you want to install demo data?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте встановити демо-дані?" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:51 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:62 msgid "Yes, remove demo data" msgstr "Так, видалити демо-дані" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:52 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:63 msgid "Are you sure you want to remove demo data?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити демо-дані?" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:59 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:70 msgid "No, go back to the settings page" msgstr "Ні, повернутися на сторінку налаштувань" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:115 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:120 msgid "Can not get demo data." msgstr "Неможливо отримати демо-дані." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:122 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:127 msgid "Demo settings are already installed." msgstr "Налаштування демо вже встановлені." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:362 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:365 msgid "Demo data successfully installed." msgstr "Демо-дані успішно встановлені." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:364 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:367 msgid "View post with shortcodes" msgstr "Перегляньте запис із шорткодами" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:367 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:370 msgid "View page with examples" msgstr "Перегляньте запис із прикладами" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:376 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:381 msgid "Demo data installation proceeded with some errors." msgstr "Установка демо-даних пройшла із помилками." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:379 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:384 msgid "Post data is missing." msgstr "Дані постів відсутні." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:453 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:456 msgid "Demo data have been already removed." msgstr "Демо-дані вже видалені." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:514 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:513 msgid "Demo data successfully removed." msgstr "Демо-дані успішно видалені." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:518 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:517 msgid "Removing demo data with some errors occurred." msgstr "Видалення демо-даних пройшло із помилками." -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:587 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:585 msgid "Close notice" msgstr "Закрити повідомлення" -#: inc/demo-data/class-bws-demo-data.php:593 +#: includes/demo-data/class-bws-demo-data.php:591 #, php-format msgid "Do you want to install demo content and settings for %s now?" msgstr "Ви хочете встановити демо-контент і налаштування для %s?" -#: portfolio.php:46 +#: portfolio.php:48 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Оновитися до Pro" -#: portfolio.php:84 +#: portfolio.php:83 msgid "Short description" msgstr "Короткий опис" -#: portfolio.php:94 +#: portfolio.php:93 msgid "Project, URL" msgstr "Проект, URL" -#: portfolio.php:239 +#: portfolio.php:260 msgid "Date of completion:" msgstr "Дата завершення:" -#: portfolio.php:240 +#: portfolio.php:261 msgid "Project, URL:" msgstr "Проект, URL:" -#: portfolio.php:241 +#: portfolio.php:262 msgid "Short description:" msgstr "Короткий опис:" -#: portfolio.php:242 +#: portfolio.php:263 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: portfolio.php:243 +#: portfolio.php:264 msgid "Source Files, URL:" msgstr "Вихідні файли, URL:" -#: portfolio.php:244 +#: portfolio.php:265 msgid "Executor:" msgstr "Виконавець:" -#: portfolio.php:245 +#: portfolio.php:266 msgid "More screenshots:" msgstr "Більше скріншотів:" -#: portfolio.php:246 +#: portfolio.php:267 msgid "Technologies:" msgstr "Технології:" -#: portfolio.php:267 +#: portfolio.php:290 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" -#: portfolio.php:270 +#: portfolio.php:293 msgid "Add New" msgstr "Додати новий" -#: portfolio.php:271 +#: portfolio.php:294 msgid "Add New Project" msgstr "Додати новий проект" -#: portfolio.php:272 +#: portfolio.php:295 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: portfolio.php:273 +#: portfolio.php:296 msgid "Edit Project" msgstr "Редагувати проект" -#: portfolio.php:274 +#: portfolio.php:297 msgid "New Project" msgstr "Новий проект" -#: portfolio.php:275 portfolio.php:276 +#: portfolio.php:298 portfolio.php:299 msgid "View Project" msgstr "Перегляд проекту" -#: portfolio.php:277 +#: portfolio.php:300 msgid "Search Projects" msgstr "Шукати проекти" -#: portfolio.php:278 +#: portfolio.php:301 msgid "No project found" msgstr "Проекти не знайдено" -#: portfolio.php:279 +#: portfolio.php:302 msgid "No project found in Trash" msgstr "В кошику не знайдено жодного проекту" -#: portfolio.php:280 +#: portfolio.php:303 msgid "Parent Project" msgstr "Батьківський проект" -#: portfolio.php:281 +#: portfolio.php:304 msgid "Filter projects list" msgstr "Фільтр списоку проектів" -#: portfolio.php:282 +#: portfolio.php:305 msgid "Projects list navigation" msgstr "Навігація списку проектів" -#: portfolio.php:283 +#: portfolio.php:306 msgid "Projects list" msgstr "Список проектів" -#: portfolio.php:285 +#: portfolio.php:308 msgid "Create a project item" msgstr "Додати проект" -#: portfolio.php:315 +#: portfolio.php:338 msgid "Executor" msgstr "Виконавець" -#: portfolio.php:316 +#: portfolio.php:339 msgid "Search Executors" msgstr "Пошук Виконавців" -#: portfolio.php:317 +#: portfolio.php:340 msgid "Popular Executors" msgstr "Популярні Виконавці" -#: portfolio.php:318 +#: portfolio.php:341 msgid "All Executors" msgstr "Всі Виконавці" -#: portfolio.php:319 +#: portfolio.php:342 msgid "Parent Executor" msgstr "Батьківський Виконавець" -#: portfolio.php:320 +#: portfolio.php:343 msgid "Parent Executor:" msgstr "Батьківський Виконавець:" -#: portfolio.php:321 +#: portfolio.php:344 msgid "Edit Executor" msgstr "Редагувати Виконавця" -#: portfolio.php:322 +#: portfolio.php:345 msgid "Update Executor" msgstr "Оновити Виконавця" -#: portfolio.php:323 +#: portfolio.php:346 msgid "Add New Executor" msgstr "Додати нового Виконавця" -#: portfolio.php:324 +#: portfolio.php:347 msgid "New Executor Name" msgstr "Ім’я нового Виконавця" -#: portfolio.php:325 +#: portfolio.php:348 msgid "Separate executors with commas" msgstr "Відокремити виконавців комами" -#: portfolio.php:326 +#: portfolio.php:349 msgid "Add or remove Executor" msgstr "Додати або видалити Виконавця" -#: portfolio.php:327 +#: portfolio.php:350 msgid "Choose from the most used Executors" msgstr "Оберіть одного з виконавців, що використовуються найчастіше" -#: portfolio.php:329 +#: portfolio.php:352 msgid "Executors list navigation" msgstr "Навігація списку виконавців" -#: portfolio.php:330 +#: portfolio.php:353 msgid "Executors list" msgstr "Список виконавців" -#: portfolio.php:347 +#: portfolio.php:370 msgid "Technology" msgstr "Технологія" -#: portfolio.php:348 +#: portfolio.php:371 msgid "Search Technologies" msgstr "Пошук Технологій" -#: portfolio.php:349 +#: portfolio.php:372 msgid "Popular Technologies" msgstr "Популярні Технології" -#: portfolio.php:350 +#: portfolio.php:373 msgid "All Technologies" msgstr "Всі технології" -#: portfolio.php:351 +#: portfolio.php:374 msgid "Parent Technology" msgstr "Батьківська технологія" -#: portfolio.php:352 +#: portfolio.php:375 msgid "Parent Technology:" msgstr "Батьківська технологія:" -#: portfolio.php:353 +#: portfolio.php:376 msgid "Edit Technology" msgstr "Редагувати технологію" -#: portfolio.php:354 +#: portfolio.php:377 msgid "Update Technology" msgstr "Оновити технологію" -#: portfolio.php:355 +#: portfolio.php:378 msgid "Add New Technology" msgstr "Додати Нову Технологію" -#: portfolio.php:356 +#: portfolio.php:379 msgid "New Technology Name" msgstr "Назва Нової Технології" -#: portfolio.php:357 +#: portfolio.php:380 msgid "Separate technologies with commas" msgstr "Відокремити технології комами" -#: portfolio.php:358 +#: portfolio.php:381 msgid "Add or remove Technology" msgstr "Додати або видалити Технологію" -#: portfolio.php:359 +#: portfolio.php:382 msgid "Choose from the most used technologies" msgstr "Виберіть одну з технологій, що використовуються найчастіше" -#: portfolio.php:361 +#: portfolio.php:384 msgid "Technologies list navigation" msgstr "Навігація списку технологій" -#: portfolio.php:362 +#: portfolio.php:385 msgid "Technologies list" msgstr "Список технологій" -#: portfolio.php:456 -msgid "The tag cloud with your most used portfolio technologies." -msgstr "Хмара тегів з технологій плагіну Portfolio." - -#: portfolio.php:574 +#: portfolio.php:594 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: portfolio.php:575 +#: portfolio.php:595 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: portfolio.php:614 +#: portfolio.php:642 msgid "Featured project" msgstr "Обраний проект" -#: portfolio.php:616 +#: portfolio.php:644 msgid "Add to slider" msgstr "Додати в слайдер" -#: portfolio.php:620 portfolio.php:679 portfolio.php:720 portfolio.php:761 +#: portfolio.php:648 portfolio.php:711 portfolio.php:754 portfolio.php:797 msgid "Learn More" msgstr "Докладніше" -#: portfolio.php:660 +#: portfolio.php:692 msgid "All Categories" msgstr "Всі категорії" -#: portfolio.php:661 portfolio.php:701 portfolio.php:742 +#: portfolio.php:693 portfolio.php:735 portfolio.php:778 msgid "Most Used" msgstr "Найбільш використовувані" -#: portfolio.php:666 portfolio.php:672 portfolio.php:706 portfolio.php:747 +#: portfolio.php:698 portfolio.php:704 portfolio.php:740 portfolio.php:783 msgid "Uncatgorized" msgstr "Без категорії" -#: portfolio.php:700 +#: portfolio.php:734 msgid "All Sectors" msgstr "Всі сектори" -#: portfolio.php:712 portfolio.php:713 +#: portfolio.php:746 portfolio.php:747 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: portfolio.php:741 +#: portfolio.php:777 msgid "All Services" msgstr "Всі послуги" -#: portfolio.php:753 portfolio.php:754 +#: portfolio.php:789 portfolio.php:790 msgid "Service" msgstr "Послуга" -#: portfolio.php:773 +#: portfolio.php:814 msgid "Please enable JavaScript to add or delete images." msgstr "" "Будь ласка, увімкніть JavaScript для використання опції оновлення зображень." -#: portfolio.php:809 +#: portfolio.php:867 +msgid "Add Images to Portfolio" +msgstr "Додати зображення до портфоліо" + +#: portfolio.php:867 +msgid "Add to portfolio" +msgstr "Додати до портфоліо" + +#: portfolio.php:867 msgid "Delete image" msgstr "Видалити зображення" -#: portfolio.php:809 +#: portfolio.php:867 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: portfolio.php:823 +#: portfolio.php:867 msgid "Add images" msgstr "Додати зображення" -#: portfolio.php:1020 portfolio.php:1174 portfolio.php:1732 portfolio.php:1866 +#: portfolio.php:1080 portfolio.php:1246 portfolio.php:2071 msgid "No title" msgstr "Без назви" -#: portfolio.php:1193 portfolio.php:1919 +#: portfolio.php:1265 portfolio.php:2134 msgid "Read more" msgstr "Докладніше" -#: portfolio.php:1205 portfolio.php:1928 portfolio.php:2132 +#: portfolio.php:1277 #, php-format msgid "View all projects in %s" msgstr "Проглянути всі проекти у %s" -#: portfolio.php:1244 +#: portfolio.php:1329 msgid "Updating images..." msgstr "Оновлення зображень..." -#: portfolio.php:1245 +#: portfolio.php:1330 msgid "No image found." msgstr "Жодного зображення не знайдено." -#: portfolio.php:1246 +#: portfolio.php:1331 msgid "All images are updated." msgstr "Всі зображення оновлено." -#: portfolio.php:1247 +#: portfolio.php:1333 msgid "Error:" msgstr "Помилка:" -#: portfolio.php:1487 +#: portfolio.php:1636 msgid "Image size not defined" msgstr "Розмір зображення не визначено" -#: portfolio.php:1502 +#: portfolio.php:1651 msgid "" "We can update only PNG, JPEG, GIF, WPMP or XBM filetype. For other image " "formats, please manually reload image." @@ -820,27 +827,27 @@ "Можливе оновлення файлів лише у форматах PNG, JPEG, GIF, WPMP чи XBM. В " "іншому випадку, будь ласка, перезалийте зображення вручну." -#: portfolio.php:1512 +#: portfolio.php:1661 msgid "Image size changes not defined" msgstr "Зміну розміру зображення не визначено" -#: portfolio.php:1540 portfolio.php:1544 portfolio.php:1550 +#: portfolio.php:1692 portfolio.php:1696 portfolio.php:1702 msgid "Invalid path" msgstr "Шлях некоректний" -#: portfolio.php:1635 +#: portfolio.php:1810 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: portfolio.php:1636 +#: portfolio.php:1811 msgid "Support" msgstr "Підтримка" -#: portfolio.php:1688 +#: portfolio.php:1876 msgid "ATTENTION!" msgstr "УВАГА!" -#: portfolio.php:1689 +#: portfolio.php:1877 msgid "" "In the current version of Portfolio plugin we updated the Technologies " "widget. If it was added to the sidebar, it will disappear and you will have " @@ -850,29 +857,28 @@ "якщо ви вже додали його до сайдбару, після оновлення він зникне, і вам треба " "буде додати його знову." -#: portfolio.php:1693 +#: portfolio.php:1881 msgid "Read and Understood" msgstr "Ознайомлений" -#: portfolio.php:2202 +#: portfolio.php:2500 msgid "The number of portfolio projects to display" msgstr "Кількість проектів портфоліо для відображення" -#: portfolio.php:2376 -msgid "Latest Portfolio Items" -msgstr "Останні проекти портфоліо" - -#: portfolio.php:2377 -msgid "Displays the latest Portfolio projects." -msgstr "Відображення останніх проектів портфоліо." +#, php-format +#~ msgid "Number of portfolio columns (default is %s)." +#~ msgstr "Кількість колонок portfolio (за замовчуванням - %s)." -#: portfolio.php:2412 -msgid "Number of Projects:" -msgstr "Кількість проектів:" +#, php-format +#~ msgid "Number of image columns (default is %s)." +#~ msgstr "Кількість колонок зображень (за замовчуванням - %s)." -#: portfolio.php:2418 -msgid "Number of Colums:" -msgstr "Кількість стовпців:" +#~ msgid "Ativate Now" +#~ msgstr "Активувати зараз" + +#, php-format +#~ msgid "%s plugin is required." +#~ msgstr "Потрібен плагін %s." #~ msgid "SVN URL" #~ msgstr "Шлях до SVN"