remove unnessary files. Make timthumb work
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portfolio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Outshine Solutions <ash.pr@outshinesolutions.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: portfolio.php:99
#: portfolio.php:735
#, fuzzy
msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
msgstr "निम्न फ़ाइलें \"portfolio.php \" और \"पोर्टफोलियो post.php \" अपने विषय की निर्देशिका में नहीं पाए गए. उन्हें `wp-content/plugins/portfolio/template / पोर्टफोलियो प्लगइन का सही काम के लिए अपने विषय की निर्देशिका में` निर्देशिका से कॉपी करें"
#: portfolio.php:131
msgid "Short description"
msgstr "छोटा वर्णन"
#: portfolio.php:131
msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
msgstr "एक संक्षिप्त विवरण है जो आप अपने पोर्टफोलियो पृष्ठ पर प्रदर्शित करना चाहते हैं"
#: portfolio.php:132
msgid "Date of completion"
msgstr "पूरा होने की तिथि"
#: portfolio.php:132
msgid "The date when the task was completed"
msgstr "जब कार्य पूरा किया गया दिनांक"
#: portfolio.php:133
#: portfolio.php:793
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
#: portfolio.php:133
msgid "A link to the site"
msgstr "साइट के लिए एक लिंक"
#: portfolio.php:134
#: portfolio.php:796
msgid "SVN"
msgstr "SVN"
#: portfolio.php:134
#, fuzzy
msgid "SVN URL"
msgstr "SVN"
#: portfolio.php:151
#: portfolio.php:152
#: portfolio.php:606
msgid "Portfolio"
msgstr "पोर्टफोलियो"
#: portfolio.php:153
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़ें"
#: portfolio.php:154
msgid "Add New Portfolio"
msgstr "नया पोर्टफोलियो में जोड़ें"
#: portfolio.php:155
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
#: portfolio.php:156
msgid "Edit Portfolio"
msgstr "पोर्टफोलियो संपादित करें"
#: portfolio.php:157
msgid "New Portfolio"
msgstr "नया पोर्टफोलियो"
#: portfolio.php:158
#: portfolio.php:159
msgid "View Portfolio"
msgstr "पोर्टफोलियो देखें"
#: portfolio.php:160
msgid "Search Portfolio"
msgstr "पोर्टफोलियो खोजें "
#: portfolio.php:161
msgid "No portfolio found"
msgstr "पोर्टफोलियो नहीं मिला"
#: portfolio.php:162
msgid "No portfolio found in Trash"
msgstr " पोर्टफोलियो ट्रैश में नहीं पाया गया"
#: portfolio.php:163
msgid "Parent Portfolio"
msgstr "माता - पिता पोर्टफोलियो"
#: portfolio.php:165
#, fuzzy
msgid "Create a portfolio item"
msgstr "एक पोर्टफोलियो बनाएँ."
#: portfolio.php:198
msgid "Executor Profiles"
msgstr "निष्पादक प्रोफ़ाइल"
#: portfolio.php:199
msgid "Executor Profile"
msgstr "निष्पादक प्रोफ़ाइल"
#: portfolio.php:200
msgid "Search Executor Profiles"
msgstr " निष्पादक प्रोफ़ाइल खोजें"
#: portfolio.php:201
msgid "Popular Executor Profiles"
msgstr "लोकप्रिय निष्पादक प्रोफाइल"
#: portfolio.php:202
msgid "All Executor Profiles"
msgstr "सभी निष्पादक प्रोफाइल"
#: portfolio.php:203
msgid "Parent Executor Profile"
msgstr "जनक निष्पादक प्रोफ़ाइल"
#: portfolio.php:204
msgid "Parent Executor Profile:"
msgstr "माता - पिता निष्पादक प्रोफ़ाइल:"
#: portfolio.php:205
msgid "Edit Executor Profile"
msgstr "निष्पादक प्रोफ़ाइल संपादित करें"
#: portfolio.php:206
msgid "Update Executor Profile"
msgstr "निष्पादक प्रोफाइल को अपडेट करें"
#: portfolio.php:207
msgid "Add New Executor Profile"
msgstr "नया निष्पादक प्रोफाइल जोड़ें"
#: portfolio.php:208
#, fuzzy
msgid "New Executor Name"
msgstr "नई निष्पादक प्रोफ़ाइल नाम"
#: portfolio.php:209
msgid "Separate Executor Profiles with commas"
msgstr "अल्पविरामों से अलग निष्पादक प्रोफ़ाइल"
#: portfolio.php:210
msgid "Add or remove Executor Profile"
msgstr " निष्पादक प्रोफ़ाइल जोड़ें या निकालें"
#: portfolio.php:211
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
msgstr "सबसे अधिक इस्तेमाल किया निष्पादक प्रोफाइल से चुनें"
#: portfolio.php:212
#, fuzzy
msgid "Executors"
msgstr "निष्पादक"
#: portfolio.php:228
#: portfolio.php:242
#: portfolio.php:269
#: portfolio.php:277
#: portfolio.php:798
#: portfolio.php:990
msgid "Technologies"
msgstr "टेक्नोलॉजीज"
#: portfolio.php:229
msgid "Technology"
msgstr "टेक्नोलॉजी"
#: portfolio.php:230
msgid "Search Technologies"
msgstr " टेक्नोलॉजीज खोजें"
#: portfolio.php:231
msgid "Popular Technologies"
msgstr "लोकप्रिय टेक्नोलॉजीज"
#: portfolio.php:232
msgid "All Technologies"
msgstr "सभी तकनीक"
#: portfolio.php:233
msgid "Parent Technology"
msgstr "माता - पिता टैक्नोलॉजी"
#: portfolio.php:234
msgid "Parent Technology:"
msgstr "माता - पिता टैक्नोलॉजी"
#: portfolio.php:235
msgid "Edit Technology"
msgstr "टैक्नोलॉजी संपादित करें"
#: portfolio.php:236
msgid "Update Technology"
msgstr "टैक्नोलॉजी अपडेट करें"
#: portfolio.php:237
msgid "Add New Technology"
msgstr "नई प्रौद्योगिकी जोड़ें"
#: portfolio.php:238
msgid "New Technology Name"
msgstr "नई प्रौद्योगिकी का नाम"
#: portfolio.php:239
msgid "Separate Technologies with commas"
msgstr "अल्पविराम से अलग टेक्नोलॉजीज"
#: portfolio.php:240
msgid "Add or remove Technology"
msgstr "जोड़ें या टैक्नोलॉजी निकालें"
#: portfolio.php:241
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used technologies"
msgstr "सबसे अधिक इस्तेमाल किया टैक्नोलॉजी चुनें"
#: portfolio.php:272
#, fuzzy
msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
msgstr "अपने सबसे अधिक इस्तेमाल बादल प्रारूप में पोर्टफोलियो प्रौद्योगिकियों"
#: portfolio.php:336
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: portfolio.php:403
msgid "Portfolio Info"
msgstr "पोर्टफोलियो की जानकारी"
#: portfolio.php:557
#: portfolio.php:899
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: portfolio.php:558
msgid "FAQ"
msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
#: portfolio.php:559
msgid "Support"
msgstr "समर्थन"
#: portfolio.php:632
#: portfolio.php:810
msgid "Date of completion:"
msgstr "पूरा होने की तिथि"
#: portfolio.php:633
#: portfolio.php:811
msgid "Link:"
msgstr "लिंक"
#: portfolio.php:634
#: portfolio.php:812
msgid "Short description:"
msgstr "छोटा वर्णन"
#: portfolio.php:635
#: portfolio.php:813
msgid "Description:"
msgstr "विवरण"
#: portfolio.php:636
#: portfolio.php:814
msgid "SVN:"
msgstr "SVN:"
#: portfolio.php:637
#: portfolio.php:815
#, fuzzy
msgid "Executor Profile:"
msgstr "executors प्रोफ़ाइल"
#: portfolio.php:638
#: portfolio.php:816
msgid "More screenshots:"
msgstr "अधिक स्क्रीनशॉट"
#: portfolio.php:639
#: portfolio.php:817
msgid "Technologies:"
msgstr "टेक्नोलॉजीज"
#: portfolio.php:731
#, fuzzy
msgid "Settings saved."
msgstr "विकल्प बचाया."
#: portfolio.php:741
#, fuzzy
msgid "Portfolio Settings"
msgstr "पोर्टफोलियो विकल्प"
#: portfolio.php:744
msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
msgstr ""
#: portfolio.php:744
msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
msgstr ""
#: portfolio.php:748
msgid "The album cover size"
msgstr ""
#: portfolio.php:750
#: portfolio.php:758
msgid "Image size name"
msgstr "छवि आकार नाम"
#: portfolio.php:751
#: portfolio.php:759
msgid "Width (in px)"
msgstr "चौड़ाई (पिक्सेल में)"
#: portfolio.php:752
#: portfolio.php:760
msgid "Height (in px)"
msgstr "ऊँचाई (पिक्सेल में)"
#: portfolio.php:756
#, fuzzy
msgid "Size of portfolio images"
msgstr "पोर्टफोलियो छवि के लिए आकार"
#: portfolio.php:764
#, fuzzy
msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
msgstr "WordPress के निर्दिष्ट आयामों के साथ पोस्ट थंबनेल की एक प्रतिलिपि बनाने के लिए जब आप एक नया फोटो अपलोड करेंगे. यह आवश्यक है नए आयाम के अनुसार इस पृष्ठ के नीचे के क्रम में नई छवियों को उत्पन्न बटन अपडेट करें छवियों पर क्लिक करें"
#: portfolio.php:767
#, fuzzy
msgid "Sort portfolio by"
msgstr "पोर्टफोलियो"
#: portfolio.php:769
#, fuzzy
msgid "portfolio id"
msgstr "पोर्टफोलियो"
#: portfolio.php:770
#, fuzzy
msgid "portfolio title"
msgstr "पोर्टफोलियो विकल्प"
#: portfolio.php:771
msgid "date"
msgstr ""
#: portfolio.php:772
msgid "menu order"
msgstr ""
#: portfolio.php:773
msgid "random"
msgstr ""
#: portfolio.php:777
#, fuzzy
msgid "Portfolio sorting"
msgstr "पोर्टफोलियो विकल्प"
#: portfolio.php:779
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
msgstr ""
#: portfolio.php:780
msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
msgstr ""
#: portfolio.php:784
#, fuzzy
msgid "Number of images in the row"
msgstr "पंक्ति में छवियों गिनती"
#: portfolio.php:790
msgid "Display additional fields"
msgstr "अतिरिक्त फ़ील्ड्स प्रदर्शित करना"
#: portfolio.php:792
msgid "Date"
msgstr ""
#: portfolio.php:794
msgid "Short Description"
msgstr "छोटा वर्णन"
#: portfolio.php:795
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#: portfolio.php:797
msgid "Executor"
msgstr "निष्पादक"
#: portfolio.php:802
msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
msgstr ""
#: portfolio.php:808
msgid "Text for additional fields"
msgstr ""
#: portfolio.php:821
#, fuzzy
msgid "Slug for portfolio item"
msgstr "पोर्टफोलियो"
#: portfolio.php:823
msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
msgstr ""
#: portfolio.php:829
msgid "Save Changes"
msgstr "परिवर्तन सहेजें"
#: portfolio.php:841
#, fuzzy
msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
msgstr "जिस तरह से भंडारण अपडेट करें आपके पोर्टफोलियो के लिए post_meta जानकारी"
#: portfolio.php:843
msgid "Update All Info"
msgstr "सभी जानकारी को अपडेट करें"
#: portfolio.php:848
#, fuzzy
msgid "Updating post_meta information..."
msgstr "अपडेट करें post_meta जानकारी ..."
#: portfolio.php:849
#, fuzzy
msgid "No portfolio item found"
msgstr "पोर्टफोलियो नहीं मिला"
#: portfolio.php:850
#, fuzzy
msgid "All info is updated"
msgstr "सभी जानकारी को अपडेट किया गया."
#: portfolio.php:851
#: portfolio.php:866
msgid "Error."
msgstr "त्रुटि."
#: portfolio.php:856
msgid "Update images for portfolio"
msgstr "पोर्टफोलियो के लिए छवियों को अपडेट करें"
#: portfolio.php:858
msgid "Update images"
msgstr "छवियों अपडेट करें"
#: portfolio.php:863
#, fuzzy
msgid "Updating images..."
msgstr "छवियों अपडेट करें ..."
#: portfolio.php:864
#, fuzzy
msgid "No image found"
msgstr "कोई छवियां नहीं मिलीं."
#: portfolio.php:865
#, fuzzy
msgid "All images are updated"
msgstr "सभी छवियों को अपडेट किया गया."
#: portfolio.php:985
#: template/portfolio.php:127
msgid "Read more"
msgstr "और अधिक पढ़ें"
#: portfolio.php:995
#: template/portfolio-post.php:151
#: template/portfolio.php:136
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "सभी प्रविष्टियाँ देखें%s"
#: portfolio.php:1187
#, fuzzy
msgid "Image size not defined"
msgstr "छवि आकार नाम"
#: portfolio.php:1193
msgid "Image size changes not defined"
msgstr ""
#: portfolio.php:1222
#: portfolio.php:1225
#: portfolio.php:1230
msgid "Invalid path"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "SVN"
#, fuzzy
#~ msgid "Pro plugins"
#~ msgstr "अनुशंसित प्लगिन"
#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "सक्रिय प्लगिन"
#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "स्थापित plugins"
#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "अनुशंसित प्लगिन"
#, fuzzy
#~ msgid "Free plugins"
#~ msgstr "अनुशंसित प्लगिन"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "डाउनलोड"
#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "स्थापित%s"
#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Wordpress.org से अब स्थापित"
#, fuzzy
#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "सक्रिय प्लगिन"
#, fuzzy
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "सक्रिय प्लगिन"
#, fuzzy
#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "समर्थन"
#~ msgid "Could not read image size"
#~ msgstr "छवि का आकार नहीं पढ़ सका"
#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
#~ msgstr "Resized छवि आयाम की गणना नहीं कर सका"
#~ msgid "Resize path invalid"
#~ msgstr "अवैध पथ का आकार बदलें"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
#~ "or fill out the contact form on our website"
#~ msgstr ""
#~ "यदि आप कोई प्रश्न हैं, हमें plugin@bestwebsoft.com के माध्यम से संपर्क करें या हमारी "
#~ "साइट पर हमारे संपर्क फार्म में भरें कृपया"
#~ msgid "URL of the SVN"
#~ msgstr "SVN का URL"
#~ msgid "Executor Profiles "
#~ msgstr "निष्पादक प्रोफ़ाइल"
#~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
#~ msgstr "पोर्टफोलियो के लिए कवर एल्बम का आकार"
#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order by"
#~ msgstr "पोर्टफोलियो की जानकारी"
#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order"
#~ msgstr "पोर्टफोलियो की जानकारी"
#~ msgid "No informations found."
#~ msgstr "Informations नहीं पाया गया."
#~ msgid "Style for lightbox"
#~ msgstr "Style voor de lightbox"
#~ msgid "Display sidebar"
#~ msgstr "Geeft sidebar weer"
#~ msgid "On frontend portfolio page"
#~ msgstr "Op de portfolio beginpagina"
#~ msgid "On single portfolio page"
#~ msgstr "Op de individuele portfolio pagina"