wp/wp-content/plugins/portfolio/languages/portfolio-de_DE.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Wed, 13 Nov 2013 17:59:35 +0000
changeset 3 6d22aaa62d12
parent 0 d970ebf37754
child 5 5e2f62d02dcd
permissions -rw-r--r--
correct portofolio item display

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portfolio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:21+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Felix Griewald, felix-griewald.de <felix.griewald@arcor.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: portfolio.php:99
#: portfolio.php:735
msgid "The files \"portfolio.php\" and \"portfolio-post.php\" are not found in your theme directory. Please copy them from the directory `wp-content/plugins/portfolio/template/` to your theme directory for correct work of the Portfolio plugin"
msgstr ""

#: portfolio.php:131
msgid "Short description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: portfolio.php:131
msgid "A short description which you'd like to be displayed on your portfolio page"
msgstr "Eine kurze Beschreibung, die auf der Portfolio Seite angezeigt werden soll"

#: portfolio.php:132
msgid "Date of completion"
msgstr "Datum der Fertigstellung"

#: portfolio.php:132
msgid "The date when the task was completed"
msgstr "Datum als die Aufgabe fertiggestellt wurde"

#: portfolio.php:133
#: portfolio.php:793
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: portfolio.php:133
msgid "A link to the site"
msgstr "Ein Link zur Seite"

#: portfolio.php:134
#: portfolio.php:796
msgid "SVN"
msgstr "SVN"

#: portfolio.php:134
#, fuzzy
msgid "SVN URL"
msgstr "SVN"

#: portfolio.php:151
#: portfolio.php:152
#: portfolio.php:606
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:153
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"

#: portfolio.php:154
msgid "Add New Portfolio"
msgstr "Neues Portfolio hinzufügen"

#: portfolio.php:155
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: portfolio.php:156
msgid "Edit Portfolio"
msgstr "Portfolio bearbeiten"

#: portfolio.php:157
msgid "New Portfolio"
msgstr "Neues Portfolio"

#: portfolio.php:158
#: portfolio.php:159
msgid "View Portfolio"
msgstr "Portfolio anzeigen"

#: portfolio.php:160
msgid "Search Portfolio"
msgstr "Portfolio durchsuchen"

#: portfolio.php:161
msgid "No portfolio found"
msgstr "Kein Portfolio gefunden"

#: portfolio.php:162
msgid "No portfolio found in Trash"
msgstr "Kein Portfolio im Papierkorb gefunden"

#: portfolio.php:163
msgid "Parent Portfolio"
msgstr "Eltern Portfolio"

#: portfolio.php:165
#, fuzzy
msgid "Create a portfolio item"
msgstr "Portfolio erstellen"

#: portfolio.php:198
msgid "Executor Profiles"
msgstr "Entwickler Profile"

#: portfolio.php:199
msgid "Executor Profile"
msgstr "Entwickler Profil"

#: portfolio.php:200
msgid "Search Executor Profiles"
msgstr "Suche Entwickler Profile"

#: portfolio.php:201
msgid "Popular Executor Profiles"
msgstr "Beliebte Entwickler Profile"

#: portfolio.php:202
msgid "All Executor Profiles"
msgstr "Alle Entwickler Profile"

#: portfolio.php:203
msgid "Parent Executor Profile"
msgstr "Eltern Entwickler Profil"

#: portfolio.php:204
msgid "Parent Executor Profile:"
msgstr "Eltern Entwickler Profil:"

#: portfolio.php:205
msgid "Edit Executor Profile"
msgstr "Bearbeite Entwickler Profil"

#: portfolio.php:206
msgid "Update Executor Profile"
msgstr "Aktualisiere Entwickler Profil"

#: portfolio.php:207
msgid "Add New Executor Profile"
msgstr "Füge Entwickler Profil hinzu"

#: portfolio.php:208
#, fuzzy
msgid "New Executor Name"
msgstr "Neuer Entwickler Profil Name"

#: portfolio.php:209
msgid "Separate Executor Profiles with commas"
msgstr "Getrennte Entwickler Profile durch Kommas"

#: portfolio.php:210
msgid "Add or remove Executor Profile"
msgstr "Entwickler Profil hinzufügen oder entfernen"

#: portfolio.php:211
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used Executor Profiles"
msgstr "Wähle aus den meist genutzten Entwickler Profilen"

#: portfolio.php:212
#, fuzzy
msgid "Executors"
msgstr "Entwickler"

#: portfolio.php:228
#: portfolio.php:242
#: portfolio.php:269
#: portfolio.php:277
#: portfolio.php:798
#: portfolio.php:990
msgid "Technologies"
msgstr "Technologien"

#: portfolio.php:229
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"

#: portfolio.php:230
msgid "Search Technologies"
msgstr "Technologien suchen"

#: portfolio.php:231
msgid "Popular Technologies"
msgstr "Beliebte Technologien"

#: portfolio.php:232
msgid "All Technologies"
msgstr "Alle Technologien"

#: portfolio.php:233
msgid "Parent Technology"
msgstr "Eltern Technologie"

#: portfolio.php:234
msgid "Parent Technology:"
msgstr "Eltern Technologie:"

#: portfolio.php:235
msgid "Edit Technology"
msgstr "Technologie bearbeiten"

#: portfolio.php:236
msgid "Update Technology"
msgstr "Technologie aktualisieren"

#: portfolio.php:237
msgid "Add New Technology"
msgstr "Technologie hinzufügen"

#: portfolio.php:238
msgid "New Technology Name"
msgstr "Neuer Technologie Name"

#: portfolio.php:239
msgid "Separate Technologies with commas"
msgstr "Technologien, getrennt durch Kommas"

#: portfolio.php:240
msgid "Add or remove Technology"
msgstr "Technologie hinzufügen oder entfernen"

#: portfolio.php:241
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used technologies"
msgstr "Wähle eine meist genutzte Technologie"

#: portfolio.php:272
#, fuzzy
msgid "Your most used portfolio technologies as a tag cloud"
msgstr "Deine am meist genutzten Technologien als Cloud"

#: portfolio.php:336
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: portfolio.php:403
msgid "Portfolio Info"
msgstr "Portfolio Info"

#: portfolio.php:557
#: portfolio.php:899
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: portfolio.php:558
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: portfolio.php:559
msgid "Support"
msgstr "Hilfe"

#: portfolio.php:632
#: portfolio.php:810
#, fuzzy
msgid "Date of completion:"
msgstr "Datum der Fertigstellung"

#: portfolio.php:633
#: portfolio.php:811
#, fuzzy
msgid "Link:"
msgstr "Link"

#: portfolio.php:634
#: portfolio.php:812
#, fuzzy
msgid "Short description:"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: portfolio.php:635
#: portfolio.php:813
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"

#: portfolio.php:636
#: portfolio.php:814
msgid "SVN:"
msgstr ""

#: portfolio.php:637
#: portfolio.php:815
#, fuzzy
msgid "Executor Profile:"
msgstr "Entwickler Profil"

#: portfolio.php:638
#: portfolio.php:816
#, fuzzy
msgid "More screenshots:"
msgstr "Mehr Screenshots"

#: portfolio.php:639
#: portfolio.php:817
#, fuzzy
msgid "Technologies:"
msgstr "Technologien"

#: portfolio.php:731
#, fuzzy
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: portfolio.php:741
#, fuzzy
msgid "Portfolio Settings"
msgstr "Portfolio Optionen"

#: portfolio.php:744
msgid "If you would like to add the Latest Portfolio Items to your page or post, just copy and paste this shortcode into your post or page:"
msgstr ""

#: portfolio.php:744
msgid "where count=3 is a number of posts to show up in the portfolio."
msgstr ""

#: portfolio.php:748
msgid "The album cover size"
msgstr ""

#: portfolio.php:750
#: portfolio.php:758
msgid "Image size name"
msgstr "Bildgröße Name"

#: portfolio.php:751
#: portfolio.php:759
msgid "Width (in px)"
msgstr "Breite (in px)"

#: portfolio.php:752
#: portfolio.php:760
msgid "Height (in px)"
msgstr "Höhe (in px)"

#: portfolio.php:756
#, fuzzy
msgid "Size of portfolio images"
msgstr "Größe für Portfolio Bild"

#: portfolio.php:764
#, fuzzy
msgid "WordPress will copy thumbnails with the specified dimensions when you upload a new image. It is necessary to click  the Update images button at the bottom of this page in order to generate new images and set new dimensions"
msgstr "Wordpress wird eine Kopie der Miniatur mit den Einstellungen erstellen."

#: portfolio.php:767
#, fuzzy
msgid "Sort portfolio by"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:769
#, fuzzy
msgid "portfolio id"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:770
#, fuzzy
msgid "portfolio title"
msgstr "Portfolio Optionen"

#: portfolio.php:771
msgid "date"
msgstr ""

#: portfolio.php:772
msgid "menu order"
msgstr ""

#: portfolio.php:773
msgid "random"
msgstr ""

#: portfolio.php:777
#, fuzzy
msgid "Portfolio sorting"
msgstr "Portfolio Optionen"

#: portfolio.php:779
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
msgstr ""

#: portfolio.php:780
msgid "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
msgstr ""

#: portfolio.php:784
#, fuzzy
msgid "Number of images in the row"
msgstr "Anzahl der Bilder pro Reihe"

#: portfolio.php:790
msgid "Display additional fields"
msgstr "Zusätzliche Felder anzeigen"

#: portfolio.php:792
msgid "Date"
msgstr ""

#: portfolio.php:794
#, fuzzy
msgid "Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: portfolio.php:795
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: portfolio.php:797
msgid "Executor"
msgstr "Entwickler"

#: portfolio.php:802
msgid "Display the link field as a text for non-registered users"
msgstr ""

#: portfolio.php:808
#, fuzzy
msgid "Text for additional fields"
msgstr "Zusätzliche Felder anzeigen"

#: portfolio.php:821
#, fuzzy
msgid "Slug for portfolio item"
msgstr "Portfolio"

#: portfolio.php:823
msgid "for any structure of permalinks except the default structure"
msgstr ""

#: portfolio.php:829
msgid "Save Changes"
msgstr "Speichern"

#: portfolio.php:841
#, fuzzy
msgid "Change the way to store your post_meta information for portfolio"
msgstr "Aktualisiere den Speicher der post_meta Informationen für das Portfolio"

#: portfolio.php:843
msgid "Update All Info"
msgstr "Aktualisiere alle Informationen"

#: portfolio.php:848
#, fuzzy
msgid "Updating post_meta information..."
msgstr "Aktualisieren post_meta Information..."

#: portfolio.php:849
#, fuzzy
msgid "No portfolio item found"
msgstr "Kein Portfolio gefunden"

#: portfolio.php:850
#, fuzzy
msgid "All info is updated"
msgstr "Alle Informationen wurden aktualisiert."

#: portfolio.php:851
#: portfolio.php:866
msgid "Error."
msgstr "Fehler."

#: portfolio.php:856
msgid "Update images for portfolio"
msgstr "Aktualisieren Bilder des Portfolios"

#: portfolio.php:858
msgid "Update images"
msgstr "Aktualisieren Bilder"

#: portfolio.php:863
#, fuzzy
msgid "Updating images..."
msgstr "Aktualisiere Bilder..."

#: portfolio.php:864
#, fuzzy
msgid "No image found"
msgstr "Keine Bilder gefunden."

#: portfolio.php:865
#, fuzzy
msgid "All images are updated"
msgstr "Alle Bilder aktualisiert."

#: portfolio.php:985
#: template/portfolio.php:127
msgid "Read more"
msgstr "Mehr lesen"

#: portfolio.php:995
#: template/portfolio-post.php:151
#: template/portfolio.php:136
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Zeige alle Artikel in %s"

#: portfolio.php:1187
#, fuzzy
msgid "Image size not defined"
msgstr "Bildgröße Name"

#: portfolio.php:1193
msgid "Image size changes not defined"
msgstr ""

#: portfolio.php:1222
#: portfolio.php:1225
#: portfolio.php:1230
msgid "Invalid path"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "SVN"

#, fuzzy
#~ msgid "Pro plugins"
#~ msgstr "Empfohlene Plugins"
#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "Aktivierte plugins"
#~ msgid "Installed plugins"
#~ msgstr "Installierte Plugins"
#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Empfohlene Plugins"

#, fuzzy
#~ msgid "Free plugins"
#~ msgstr "Empfohlene Plugins"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Fortschritt %s"
#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Installieren von wordpress.org"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Plugins"
#~ msgstr "Aktivierte plugins"

#, fuzzy
#~ msgid "Inactive Plugins"
#~ msgstr "Aktivierte plugins"

#, fuzzy
#~ msgid "Send to support"
#~ msgstr "Hilfe"
#~ msgid "Could not read image size"
#~ msgstr "Konnte Bildgröße nicht lesen"
#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
#~ msgstr "Konnte Bildgröße nicht berechnen"
#~ msgid "Resize path invalid"
#~ msgstr "Pfad ungültig"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com "
#~ "or fill out the contact form on our website"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn du Fragen hast, dann wende dich bitte per Email an "
#~ "plugin@bestwebsoft.com oder nutze das Kontakt Formular unserer Seite"
#~ msgid "URL of the SVN"
#~ msgstr "URL zum SVN"
#~ msgid "Executor Profiles "
#~ msgstr "Entwickler Profile"
#~ msgid "The size of the cover album for portfolio"
#~ msgstr "Größe des Portfolio Cover Albums"

#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order by"
#~ msgstr "Portfolio Info"

#, fuzzy
#~ msgid "Portfolio order"
#~ msgstr "Portfolio Info"
#~ msgid "No informations found."
#~ msgstr "Keine Informationen gefunden."
#~ msgid "Style for lightbox"
#~ msgstr "Стили для лайтбокса"