Add CLAUDE.md documentation and sync WordPress core files
- Add comprehensive CLAUDE.md documentation file with project architecture, development setup, database operations, WordPress CLI usage, file sync procedures, and Mercurial commands
- Update WordPress core files from wordpress/ to wp/ directory
- Sync latest WordPress admin interface, includes, and core functionality
- Update plugins: portfolio plugin with latest BWS framework and fancybox integration
- Maintain custom configuration and theme files
đ€ Generated with [Claude Code](https://claude.ai/code)
Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
# WP-DB-Backup
# Copyright (C) 2008 Austin Matzko
# This file is distributed under the GPL 2 license.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-db-backup 2.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:47+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: \n"
#: wp-db-backup.php:181
msgid "Backup Complete!"
msgstr "Backup abgeschlossen!"
#: wp-db-backup.php:211
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: wp-db-backup.php:213
msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:"
msgstr "Achtung, bitte fĂŒhre die folgenden Aktionen nicht aus, da das Backup sonst fehlschlagen wird:"
#: wp-db-backup.php:216
msgid "Close this browser"
msgstr "Das Browserfenster schlieĂen"
#: wp-db-backup.php:217
msgid "Reload this page"
msgstr "Diese Seite neu laden"
#: wp-db-backup.php:218
msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser"
msgstr "Den \"Stopp\"- oder \"ZurĂŒck\"-Knopf im Browser drĂŒcken"
#: wp-db-backup.php:220
msgid "Progress:"
msgstr "Fortschritt:"
#: wp-db-backup.php:229
msgid "Navigating away from this page will cause your backup to fail."
msgstr "Diese Seite zu verlassen wird das Backup fehlschagen lassen."
#: wp-db-backup.php:266
#, php-format
msgid "Backup complete, preparing <a href=\\\"%s\\\">backup</a> for download..."
msgstr "Backup vollstÀndig, bereite <a href=\\\"%s\\\">Backup</a> zum Download vor"
#: wp-db-backup.php:273
#, php-format
msgid "Backup complete, sending <a href=\\\"%s\\\">backup</a> via email..."
msgstr "Backup vollstÀndig, sende <a href=\\\"%s\\\">Backup</a> per E-Mail..."
#: wp-db-backup.php:280
#, php-format
msgid "Backup complete, download <a href=\\\"%s\\\">here</a>."
msgstr "Backup vollstÀndig, download <a href=\\\"%s\\\">hier</a>"
#: wp-db-backup.php:340
msgid "Creating backup file..."
msgstr "Erstelle Backup-Datei..."
#: wp-db-backup.php:343
#, php-format
msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"."
msgstr "Backup der Tabelle \\\"%s\\\" abgeschlossen."
#: wp-db-backup.php:345
#, php-format
msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..."
msgstr "Erstelle Backup der Tabelle \\\"%s\\\"..."
#: wp-db-backup.php:352
#: wp-db-backup.php:835
msgid "Could not open the backup file for writing!"
msgstr "Konnte die Backup-Datei nicht zum Schreiben öffen!"
#: wp-db-backup.php:353
msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again."
msgstr "Das Backup konnte nicht gespeichert werden. Bitte prĂŒfe die Zugriffsrechte auf das Backup-Verzeichnis und versuche es dann erneut."
#: wp-db-backup.php:358
#: wp-db-backup.php:844
msgid "WordPress MySQL database backup"
msgstr "Wordpress MySQL Datenbank Backup"
#: wp-db-backup.php:360
#: wp-db-backup.php:846
#, php-format
msgid "Generated: %s"
msgstr "Erstellt: %s"
#: wp-db-backup.php:361
#: wp-db-backup.php:847
#, php-format
msgid "Hostname: %s"
msgstr "Hostname: %s"
#: wp-db-backup.php:362
#: wp-db-backup.php:848
#, php-format
msgid "Database: %s"
msgstr "Datenbank: %s"
#: wp-db-backup.php:370
#: wp-db-backup.php:861
#, php-format
msgid "Table: %s"
msgstr "Tabelle: %s"
#: wp-db-backup.php:377
msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again."
msgstr "Das Backupverzeichnis kann nicht beschrieben werden! Bitte ĂŒberprĂŒfe die Zugriffsberechtigungen zum Verzeichnis und versuche es erneut."
#: wp-db-backup.php:434
msgid "Click and hold down <code>[SHIFT]</code> to toggle multiple checkboxes"
msgstr "Klicke und halte <code>[SHIFT]</code> gedrĂŒckt um mehrere Checkboxen auszuwĂ€hlen."
#: wp-db-backup.php:474
msgid "Change"
msgstr "Ăndern"
#: wp-db-backup.php:483
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: wp-db-backup.php:566
#: wp-db-backup.php:571
#: wp-db-backup.php:1126
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: wp-db-backup.php:646
#: wp-db-backup.php:649
msgid "There was an error writing a line to the backup script:"
msgstr "Beim Schreiben einer Zeile in das Backup Skript ist ein Fehler aufgetreten:"
#: wp-db-backup.php:681
msgid "Subsequent errors have been omitted from this log."
msgstr "Die Folgefehler wurden in diesem Log weggelassen."
#: wp-db-backup.php:715
msgid "Error getting table details"
msgstr "Fehler beim auslesen der Tabelleninformationen"
#: wp-db-backup.php:723
#, php-format
msgid "Delete any existing table %s"
msgstr "Lösche jegliche existierende Tabelle %s"
#: wp-db-backup.php:732
#, php-format
msgid "Table structure of table %s"
msgstr "Struktur der Tabelle %s"
#: wp-db-backup.php:738
#, php-format
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
msgstr "Fehler beim AusfĂŒhren von SHOW CREATE TABLE for %s."
#: wp-db-backup.php:745
#, php-format
msgid "Error getting table structure of %s"
msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellenstruktur der Tabelle %s"
#: wp-db-backup.php:753
#, php-format
msgid "Data contents of table %s"
msgstr "Inhalt der Tabelle %s"
#: wp-db-backup.php:823
#, php-format
msgid "End of data contents of table %s"
msgstr "Ende der Inhalte der Tabelle %s"
#: wp-db-backup.php:839
msgid "The backup directory is not writeable!"
msgstr "Das Backup-Verzeichnis ist nicht beschreibbar!"
#: wp-db-backup.php:974
#, php-format
msgid "File not found:%s"
msgstr "Datei %s konnte nicht gefunden werden."
#: wp-db-backup.php:974
msgid "Return to Backup"
msgstr "Zum Backup zurĂŒckkehren"
#: wp-db-backup.php:983
#, php-format
msgid "File %s does not exist!"
msgstr "Datei %s existiert nicht!"
#: wp-db-backup.php:990
#, php-format
msgid ""
"Attached to this email is\n"
" %1s\n"
" Size:%2s kilobytes\n"
msgstr ""
"An diese Datei angehÀngt:\n"
" %1s\n"
" DateigröĂe:%2s Kilobyte\n"
#: wp-db-backup.php:991
msgid "Database Backup"
msgstr "Datenbankbackup"
#: wp-db-backup.php:994
#: wp-db-backup.php:1041
msgid "The following errors were reported:"
msgstr "Die folgenden Fehler wurden gemeldet:"
#: wp-db-backup.php:999
msgid "ERROR: The mail application has failed to deliver the backup."
msgstr "Fehler: Der Email-Service konnte das Backup nicht zustellen."
#: wp-db-backup.php:1016
msgid "Backup Successful"
msgstr "Backup erfolgreich"
#: wp-db-backup.php:1020
#, php-format
msgid "Your backup file: <a href=\"%1s\">%2s</a> should begin downloading shortly."
msgstr "Dein Backup: <a href=\"%1s\">%2s</a>; Download sollte in KĂŒrze beginnen."
#: wp-db-backup.php:1028
#, php-format
msgid "Your backup has been emailed to %s"
msgstr "Dein Backup wurde an %s gesendet."
#: wp-db-backup.php:1031
msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\""
msgstr "Dein Backup wurde auf dem Server gespeichert. Wenn du es nun herunterladen wollen, mach einen Rechtklicks auf den Link und wÀhle \"Speichern Unter\""
#: wp-db-backup.php:1032
#, php-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s Byte"
#: wp-db-backup.php:1068
msgid "Scheduled Backup Options Saved!"
msgstr "Optionen fĂŒr geplantes Backup gespeichert!"
#: wp-db-backup.php:1095
msgid "WARNING: Your backup directory does <strong>NOT</strong> exist, and we cannot create it."
msgstr "Achtung: Das Backup-Verzeichnis existiert <strong>nicht</strong>, und wir können es nicht erstellen."
#: wp-db-backup.php:1096
#, php-format
msgid "Using your FTP client, try to create the backup directory yourself: %s"
msgstr "Benutz deinen FTP-Client, um das Backup Verzeichnis manuell zu erstellen: %s"
#: wp-db-backup.php:1100
#: wp-db-backup.php:1111
msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable! We cannot create the backup files."
msgstr "Achtung: Dein Backup-Verzeichnis ist <strong>nicht</strong> beschreibbar! Wir können keine backups erstellen."
#: wp-db-backup.php:1101
#, php-format
msgid "Using your FTP client, try to set the backup directory’s write permission to %1$s or %2$s: %3$s"
msgstr "Benutz deinen FTP-Clienten um die Zugriffsrechte auf das Backup-Verzeichnis auf %1$s oder %2$s zu setzen: %3$s"
#: wp-db-backup.php:1113
msgid "This problem seems to be caused by your server’s <code>safe_mode</code> file ownership restrictions, which limit what files web applications like WordPress can create."
msgstr "Das bestehende Problem scheint daran zu liegen, dass dein Sever im <code>safe_mode</code> lĂ€uft, und somit fĂŒr Webanwendungen wie Wordpress einige EinschrĂ€nkungen bezĂŒglich der Rechte im Dateisystem gelten."
#: wp-db-backup.php:1115
#, php-format
msgid "You can try to correct this problem by using your FTP client to delete and then re-create the backup directory: %s"
msgstr "Du Kannst aber versuchen dieses Problem zu beheben, indem du mit deinem FTP-Client das Backup-Verzeichnis löschst und neu erstellst: %s"
#: wp-db-backup.php:1129
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: wp-db-backup.php:1131
msgid "These core WordPress tables will always be backed up:"
msgstr "Diese Standard Wordpress-Tabellen werden in immer gesichert:"
#: wp-db-backup.php:1136
msgid "Exclude spam comments"
msgstr "Spam-Kommentare ignorieren"
#: wp-db-backup.php:1139
msgid "Exclude post revisions"
msgstr "BeitragsÀnderungen nicht sichern"
#: wp-db-backup.php:1150
msgid "You may choose to include any of the following tables:"
msgstr "ZusÀtzlich kannst du noch folgende Tabellen sichern:"
#: wp-db-backup.php:1164
msgid "Backup Options"
msgstr "Backup Optionen"
#: wp-db-backup.php:1165
msgid "What to do with the backup file:"
msgstr "Was soll mit dem Backup geschehen?"
#: wp-db-backup.php:1169
msgid "Save to server"
msgstr "Auf dem Server speichern"
#: wp-db-backup.php:1174
msgid "Download to your computer"
msgstr "Auf deinen Computer herunterladen"
#: wp-db-backup.php:1178
#: wp-db-backup.php:1235
msgid "Email backup to:"
msgstr "Per Email verschicken an:"
#: wp-db-backup.php:1185
msgid "Backup now!"
msgstr "Jetzt sichern!"
#: wp-db-backup.php:1188
msgid "WARNING: Your backup directory is <strong>NOT</strong> writable!"
msgstr "Warnung: Ihre Backup-Verzeichnis ist <strong>nicht</strong> beschreibbar!"
#: wp-db-backup.php:1199
msgid "Scheduled Backup"
msgstr "Geplante Sicherung"
#: wp-db-backup.php:1206
#, php-format
msgid "Next Backup: %s"
msgstr "NĂ€chste Sicherung: %s"
#: wp-db-backup.php:1211
#, php-format
msgid "Last WP-Cron Daily Execution: %s"
msgstr "Letzte tĂ€gliche AusfĂŒhrung des WP-Crons: %s"
#: wp-db-backup.php:1212
#, php-format
msgid "Next WP-Cron Daily Execution: %s"
msgstr "NĂ€chste tĂ€gliche AusfĂŒhrung des WP-Crons: %s"
#: wp-db-backup.php:1217
msgid "Schedule: "
msgstr "Zeitplan:"
#: wp-db-backup.php:1220
msgid "None"
msgstr "Nicht"
#: wp-db-backup.php:1220
msgid "Daily"
msgstr "TĂ€glich"
#: wp-db-backup.php:1243
msgid "Tables to include in the scheduled backup:"
msgstr "ZusĂ€tzliche Tabellen fĂŒr das geplante Backup:"
#: wp-db-backup.php:1253
msgid "Schedule backup"
msgstr "Backup planen"
#: wp-db-backup.php:1278
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: wp-db-backup.php:1283
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s Sekunden"
#: wp-db-backup.php:1316
msgid "Once Weekly"
msgstr "Einmal wöchentlich"
#: wp-db-backup.php:1329
#, php-format
msgid "Your WordPress version, %1s, lacks important security features without which it is unsafe to use the WP-DB-Backup plugin. Hence, this plugin is automatically disabled. Please consider <a href=\"%2s\">upgrading WordPress</a> to a more recent version."
msgstr "Deine Wordpress Version (%1s) fehlt es an einigen bedeutenden Sicherheitsfeatures, ohne die dieses Plugin unsicher ist. Zu deiner eigenen Sicherheit deaktiviert sich dieses Plugin deshalb automatisch. Bitte denk darĂŒber nach Wordpress auf eine neuere Version zu <a href=\"%2s\">upgraden</a>"
#: wp-db-backup.php:1347
msgid "You are not allowed to perform backups."
msgstr "Du hast nicht die nötige Berechtigung, um Backups durchzufĂŒhren."
#: wp-db-backup.php:1362
#, php-format
msgid "There appears to be an unauthorized attempt from this site to access your database located at %1s. The attempt has been halted."
msgstr "Es scheint als versuche jemand sich von dieser Seite unberechtigt Zugriff auf Ihre Datenbank (%1s) zu verschaffen. Der Versuch wurde unterbunden."
#: wp-db-backup.php:1373
msgid "Cheatin' uh ?"
msgstr "Cheating? Tztz..."