wp/wp-content/plugins/portfolio/bws_menu/languages/bestwebsoft-pl_PL.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Wed, 16 Oct 2019 11:23:38 +0200
changeset 14 00ac8f60d73f
parent 7 cf61fcea0001
child 19 3d72ae0968f4
permissions -rwxr-xr-x
remove unused plugins

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-05 14:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-05 14:58+0300\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Damian Dąbrowski <contact@codester.pl>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: bws_functions.php:73 bws_functions.php:191
msgid "requires"
msgstr "wymaga wersja"

#: bws_functions.php:75
msgid ""
"or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and "
"try again."
msgstr ""
"lub nowsza, dlatego wtyczka została wyłączona. Zaktualizuj WordPress i "
"spróbuj ponownie."

#: bws_functions.php:76
msgid "Back to the WordPress"
msgstr "Wróć do WordPress"

#: bws_functions.php:78
msgid "Plugins page"
msgstr "Wtyczki"

#: bws_functions.php:92
#, fuzzy
msgid "Like the plugin?"
msgstr "Oceń wtyczkę"

#: bws_functions.php:93
#, php-format
msgid "%s reviews"
msgstr ""

#: bws_functions.php:94
msgid "Rate it"
msgstr ""

#: bws_functions.php:103
msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"

#: bws_functions.php:104 bws_functions.php:917 class-bws-settings.php:1058
msgid "Visit Help Center"
msgstr ""

#: bws_functions.php:107
#, fuzzy
msgid "Want to support the plugin?"
msgstr "Oceń wtyczkę"

#: bws_functions.php:108 bws_menu.php:560
msgid "Donate"
msgstr ""

#: bws_functions.php:128
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr "UWAGA: Odnotowano nielegalne użycie"

#: bws_functions.php:128
msgid ""
"You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
"and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
"Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
"otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr ""

#: bws_functions.php:128 bws_functions.php:341 bws_menu.php:631
#: class-bws-settings.php:144
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: bws_functions.php:145
#, fuzzy
msgid ""
"Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
"you should buy a Pro license"
msgstr ""
"Uwaga: Testowa wersja PRO niestety wygasła. Aby kontynuować korzystanie z "
"naszej wtyczki powinieneś zakupić klucz licencji."

#: bws_functions.php:147
#, fuzzy
msgid ""
"Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
"plugin updates, you should extend it."
msgstr ""
"Twoja licencja wygasła. Aby podtrzymać szybki dostęp do pomocy i "
"aktualizacji powinieneś przedłużyć licencję."

#: bws_functions.php:147 bws_functions.php:389 deprecated.php:586
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: bws_functions.php:165
#, php-format
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr "Uwaga: Wykorzystujesz próbną licencję wersji PRO dla %s."

#: bws_functions.php:167
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr "Uwaga: Wykorzystywana jest próbna licencja wtyczki."

#: bws_functions.php:170
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr "Licencja próbna wygaśnie"

#: bws_functions.php:193
msgid ""
"or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
"upgrade to WordPress latest version."
msgstr ""
"lub nowsza! Nie gwarantujemy, że nasza wtyczka będzie działała poprawnie. "
"Proszę zaktualizować WordPress do najnowszej wersji."

#: bws_functions.php:208
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s plugin!"
msgstr ""

#: bws_functions.php:210
msgid "Let's get started"
msgstr "Zaczynajmny"

#: bws_functions.php:211 bws_functions.php:244 bws_menu.php:564
#: bws_menu.php:566
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: bws_functions.php:213 bws_menu.php:326 class-bws-settings.php:747
#: class-bws-settings.php:1060 class-bws-settings.php:1070 deprecated.php:697
msgid "or"
msgstr "lub"

#: bws_functions.php:214 bws_functions.php:246
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: bws_functions.php:218 bws_functions.php:228 bws_functions.php:332
#: bws_functions.php:385 bws_functions.php:487
msgid "Close notice"
msgstr "Zamknij powiadomienie"

#: bws_functions.php:233
#, fuzzy
msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
msgstr "Dziękujemy za instalację"

#: bws_functions.php:235
#, fuzzy
msgid "More Details"
msgstr "Szczegóły"

#: bws_functions.php:236
#, fuzzy
msgid "Less Details"
msgstr "Szczegóły"

#: bws_functions.php:264
msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
msgstr ""

#: bws_functions.php:278
msgid ""
"This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
msgstr ""

#: bws_functions.php:337
msgid "It’s time to upgrade your"
msgstr "Czas by zaktualizować"

#: bws_functions.php:337
msgid "to"
msgstr "do"

#: bws_functions.php:337
msgid "version!"
msgstr "wersji!"

#: bws_functions.php:338
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr "Rozszerz podstawowe funkcje wtyczki o nowe wspaniałe opcje."

#: bws_functions.php:389
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY "
"SUPPORT or UPDATES."
msgstr ""
"zostaniesz wówczas pozbawiony SZYBKIEGO DOSTĘDO DO SUPPORTU oraz "
"AKTUALIZACJI."

#: bws_functions.php:482
#, php-format
msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
msgstr ""

#: bws_functions.php:483
msgid ""
"If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
"we'd love to hear about it!"
msgstr ""

#: bws_functions.php:484
msgid "Suggest a Feature"
msgstr ""

#: bws_functions.php:500 class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:543
#: class-bws-settings.php:595 class-bws-settings.php:598
msgid "Notice"
msgstr "Uwaga"

#: bws_functions.php:500
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "Ustawienia wtyczki zostały zmienione."

#: bws_functions.php:501 class-bws-settings.php:183 class-bws-settings.php:203
#: deprecated.php:642
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: bws_functions.php:515
#, fuzzy
msgid ""
"You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
"the \"Misc\" tab."
msgstr ""
"Zawsze możesz sprawdzić funkcje premium poprzez kliknięcie \"Pokaż funkcje "
"PRO\" w zakładce \"Go PRO\""

#: bws_functions.php:653
msgid "Add BWS Shortcode"
msgstr ""

#: bws_functions.php:654
msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
msgstr "Dodaj BWS Shortcode"

#: bws_functions.php:673
#, fuzzy
msgid "Add shortcode"
msgstr "Dodaj BWS Shortcode"

#: bws_functions.php:673
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr ""

#: bws_functions.php:729
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: bws_functions.php:821
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić wszystkie ustawienia do wartości "
"domyślnych?"

#: bws_functions.php:824
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr "Tak, przywróć wszystkie ustawienia"

#: bws_functions.php:825
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "Nie, wróć do ustawień"

#: bws_functions.php:867
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"

#: bws_functions.php:876
msgid "Shortcode settings"
msgstr "Ustawienia shortcode"

#: bws_functions.php:881
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr "Shortcode zostanie umieszczony"

#: bws_functions.php:922
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: bws_functions.php:928
msgid "For more information:"
msgstr ""

#: bws_functions.php:929
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: bws_functions.php:930
msgid "Video Instructions"
msgstr ""

#: bws_functions.php:931
#, fuzzy
msgid "Submit a Request"
msgstr "送信ボタン"

#: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:792 deprecated.php:323
msgid "Wrong license key"
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"

#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
#: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
#: deprecated.php:353
msgid ""
"Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
"please contact us"
msgstr ""
"Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie później. Jeśli błąd pojawi się ponownie "
"proszę skontaktować się z nami"

#: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
#: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
#: deprecated.php:353
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr "Przepraszamy za niedogodności."

#: bws_menu.php:128 class-bws-settings.php:824 class-bws-settings.php:927
#: deprecated.php:139 deprecated.php:359
msgid "Wrong license key."
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"

#: bws_menu.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
"Area."
msgstr "Klucz licencji został przypisany do innej strony."

#: bws_menu.php:130
msgid "Log in"
msgstr ""

#: bws_menu.php:132 bws_menu.php:332 deprecated.php:261
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr "Niestety, przekroczono dzienną liczbę dostępnych prób."

#: bws_menu.php:134 deprecated.php:365
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s"
msgstr ""
"Niestety, Twoja licencja wygasła. By nadal korzystać z szybkiego dostępu do "
"wsparcia oraz aktualizacji powinieneś przedłużyć licencję."

#: bws_menu.php:136 class-bws-settings.php:935 deprecated.php:367
msgid ""
"Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro "
"Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Niestety, licencja PRO była już przypisana do tej domeny. Licencja testowa "
"może być wykorzystana tylko raz."

#: bws_menu.php:142 class-bws-settings.php:839 deprecated.php:153
msgid "The license key is valid."
msgstr "Klucz licencji jest poprawny"

#: bws_menu.php:144 class-bws-settings.php:842 deprecated.php:156
msgid "Your license will expire on"
msgstr "Twoja licencja wygaśnie"

#: bws_menu.php:146
msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
msgstr ""

#: bws_menu.php:153 class-bws-settings.php:1007 deprecated.php:436
msgid ""
"Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
"sorry for inconvenience."
msgstr ""
"Coś poszło nie tak. Spróbuj ponowie później lub dodaj wtyczkę manualnie. "
"Przepraszamy za niedogodności."

#: bws_menu.php:163
#, fuzzy
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Podaj klucz licencji"

#: bws_menu.php:174
msgid "Not set"
msgstr "Nie ustawiono"

#: bws_menu.php:176
msgid "On"
msgstr "Włączone"

#: bws_menu.php:176
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"

#: bws_menu.php:177 bws_menu.php:178 bws_menu.php:179 bws_menu.php:180
#: bws_menu.php:181 bws_menu.php:182 bws_menu.php:191
msgid "N/A"
msgstr "Brak danych"

#: bws_menu.php:182
msgid " Mb"
msgstr " Mb"

#: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: bws_menu.php:183 bws_menu.php:184 bws_menu.php:185 bws_menu.php:189
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: bws_menu.php:196
#, fuzzy
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Środowisko"

#: bws_menu.php:198
msgid "Home URL"
msgstr "Adres strony głównej:"

#: bws_menu.php:199
#, fuzzy
msgid "Website URL"
msgstr "Adres strony:"

#: bws_menu.php:200
#, fuzzy
msgid "WP Version"
msgstr "Wersja PHP"

#: bws_menu.php:201
#, fuzzy
msgid "WP Multisite"
msgstr "Multisite"

#: bws_menu.php:202
#, fuzzy
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "PHP Limit pamięci"

#: bws_menu.php:203
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktywny motyw"

#: bws_menu.php:203 bws_menu.php:248 bws_menu.php:251
#, fuzzy, php-format
msgid "by %s"
msgstr "Od %s"

#: bws_menu.php:207
#, fuzzy
msgid "Server Environment"
msgstr "Środowisko"

#: bws_menu.php:209
msgid "Operating System"
msgstr "System operacyjny"

#: bws_menu.php:210
msgid "Server"
msgstr "Serwer"

#: bws_menu.php:211
msgid "PHP Version"
msgstr "Wersja PHP"

#: bws_menu.php:212
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "Zezwól na PHP fopen"

#: bws_menu.php:213
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Limit pamięci"

#: bws_menu.php:214
#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
msgstr "Wykorzystanie pamięci"

#: bws_menu.php:215
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max rozmiar przesyłanego pliku"

#: bws_menu.php:216
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max rozmiar przesyłania POST"

#: bws_menu.php:217
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP Max czas przetwarzania skryptu"

#: bws_menu.php:218
msgid "PHP Exif support"
msgstr "PHP Wsparcie Exif"

#: bws_menu.php:219
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "PHP Wsparcie IPTC"

#: bws_menu.php:220
msgid "PHP XML support"
msgstr "PHP Wsparcie XML"

#: bws_menu.php:226
msgid "Database"
msgstr ""

#: bws_menu.php:228
#, fuzzy
msgid "WP DB version"
msgstr "Wersja Bazy Danych dla WordPress"

#: bws_menu.php:229
#, fuzzy
msgid "MySQL version"
msgstr "Wersja MySQL"

#: bws_menu.php:230
msgid "SQL Mode"
msgstr "Tryb SQL"

#: bws_menu.php:234
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktywne wtyczki"

#: bws_menu.php:239
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Nieaktywne wtyczki"

#: bws_menu.php:260
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Podaj poprawny adres email"

#: bws_menu.php:262
#, php-format
msgid "Email with system info is sent to %s."
msgstr ""

#: bws_menu.php:266
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Dziękujemy za kontakt."

#: bws_menu.php:289
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Przepraszamy, wiadomość nie została dostarczona."

#: bws_menu.php:305 bws_menu.php:309 bws_menu.php:358 deprecated.php:91
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"

#: bws_menu.php:306 bws_menu.php:310 bws_menu.php:618 deprecated.php:92
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"

#: bws_menu.php:307 bws_menu.php:311 bws_menu.php:648
msgid "System status"
msgstr "Status systemu"

#: bws_menu.php:315
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: bws_menu.php:316
msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
msgstr ""

#: bws_menu.php:324
#, php-format
msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
msgstr ""

#: bws_menu.php:326
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Pro Membership"
msgstr "有効なテーマ"

#: bws_menu.php:334 bws_menu.php:345 class-bws-settings.php:760
#: deprecated.php:227
msgid "Check license key"
msgstr "Sprawdź klucz licencji"

#: bws_menu.php:337
#, fuzzy
msgid "Enter your license key"
msgstr "Podaj klucz licencji"

#: bws_menu.php:343 bws_menu.php:570 bws_menu.php:579
#: class-bws-settings.php:739 deprecated.php:259 deprecated.php:267
#: deprecated.php:631 deprecated.php:703 deprecated.php:712
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"

#: bws_menu.php:359
#, fuzzy
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Wtyczka"

#: bws_menu.php:363
#, php-format
msgid ""
"The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
"during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
"messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
"or removing this plugin."
msgstr ""

#: bws_menu.php:365
msgid ""
"Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
"strong>."
msgstr ""

#: bws_menu.php:368
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr ""

#: bws_menu.php:375
#, fuzzy
msgid "Installing Plugin"
msgstr "Zainstalowane"

#: bws_menu.php:381
msgid "Downloading install package from"
msgstr ""

#: bws_menu.php:398 bws_menu.php:429 bws_menu.php:440 deprecated.php:388
#: deprecated.php:410 deprecated.php:432
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""
"Pobieranie archiwum zip zakończyło się niepowodzeniem. Proszę dodać wtyczkę "
"manualnie"

#: bws_menu.php:406
msgid "Unpacking the package"
msgstr ""

#: bws_menu.php:411 bws_menu.php:419
#, fuzzy
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Zainstalowane"

#: bws_menu.php:415 deprecated.php:400
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""
"Otwieranie archiwum zip zakończyło się niepowodzeniem. Proszę dodać wtyczkę "
"manualnie"

#: bws_menu.php:422 deprecated.php:406
msgid ""
"Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the "
"plugin manually"
msgstr ""
"Twój serwer nie wspiera ZipAcrchive lub Phar. Proszę dodać wtyczkę manualnie"

#: bws_menu.php:425
#, php-format
msgid "The plugin %s is successfully installed."
msgstr ""

#: bws_menu.php:432 deprecated.php:413
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""
"Folder uploadu jest chroniony przez zapisem. Proszę dodać wtyczkę manualnie"

#: bws_menu.php:437
#, fuzzy
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktywne wtyczki"

#: bws_menu.php:437 bws_menu.php:443
msgid "Return to BestWebSoft Panel"
msgstr ""

#: bws_menu.php:451 bws_menu.php:471 bws_menu.php:600
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#: bws_menu.php:454 bws_menu.php:637
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"

#: bws_menu.php:457
#, fuzzy
msgid "Not Installed"
msgstr "Zainstalowane"

#: bws_menu.php:464
msgid "Filter results"
msgstr ""

#: bws_menu.php:467 bws_menu.php:596
msgid "Category"
msgstr ""

#: bws_menu.php:531
#, fuzzy
msgid "Not installed"
msgstr "Zainstalowane"

#: bws_menu.php:535
#, fuzzy
msgid "Renew to get updates"
msgstr "ページに転送"

#: bws_menu.php:538
#, fuzzy, php-format
msgid "Update to v %s"
msgstr "Aktualizuj do wersji %s"

#: bws_menu.php:550 bws_menu.php:573 bws_menu.php:582
msgid "Install Now"
msgstr "Instaluj teraz"

#: bws_menu.php:556 class-bws-settings.php:157 class-bws-settings.php:1067
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

#: bws_menu.php:570 bws_menu.php:579
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktywuj wtyczkę"

#: bws_menu.php:582
#, fuzzy
msgid "Install this plugin"
msgstr "Zainstalowane"

#: bws_menu.php:591
msgid "Nothing found. Try another criteria."
msgstr ""

#: bws_menu.php:628
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Od %s"

#: bws_menu.php:635
msgid "Already Installed"
msgstr "Zainstalowane"

#: bws_menu.php:645
msgid "Browse More WordPress Themes"
msgstr ""

#: bws_menu.php:654
msgid "Send to support"
msgstr "Wyślij do supportu"

#: bws_menu.php:661
msgid "Send to custom email &#187;"
msgstr "Prześlij na własny adres &#187;"

#: class-bws-settings.php:136
msgid "Information"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:144
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne wtyczki"

#: class-bws-settings.php:152
msgid "Expired"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:155
#, php-format
msgid "%s day(-s) left"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:161
#, fuzzy, php-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "wygasa"

#: class-bws-settings.php:161
msgid "Renew Now"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:163
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktywuj"

#: class-bws-settings.php:168
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"

#: class-bws-settings.php:171
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status systemu"

#: class-bws-settings.php:175
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "wersji!"

#: class-bws-settings.php:285
#, fuzzy
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr "Ustawienia wtyczki zostały zmienione."

#: class-bws-settings.php:423
msgid "Custom Code"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:427 deprecated.php:498
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:432 deprecated.php:620
msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:435 deprecated.php:622
#, php-format
msgid ""
"This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front "
"end only."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:438
msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:446 deprecated.php:646
#, php-format
msgid ""
"You need to make this files writable before you can save your changes. See "
"%s the Codex %s for more information."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:456 deprecated.php:628
msgid "Browsing"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:461
#, php-format
msgid "Activate custom %s code."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:469 deprecated.php:635
#, fuzzy, php-format
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: class-bws-settings.php:531
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:595
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network "
"settings."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:543 class-bws-settings.php:598
#, php-format
msgid ""
"It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:552
#, fuzzy
msgid "Pro Options"
msgstr "Pro Plugins"

#: class-bws-settings.php:556
msgid "Enable to display plugin Pro options."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:562
msgid "Track Usage"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:566
msgid ""
"Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:571
#, fuzzy
msgid "Default Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: class-bws-settings.php:573
#, fuzzy
msgid "Restore Settings"
msgstr "Przywróć ustawienia"

#: class-bws-settings.php:574
#, fuzzy
msgid "This will restore plugin settings to defaults."
msgstr "Przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyśłnych"

#: class-bws-settings.php:586
msgid "Import / Export"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:702 class-bws-settings.php:735
#: class-bws-settings.php:757
#, fuzzy
msgid "License Key"
msgstr "Niepoprawny klucz licencji"

#: class-bws-settings.php:725
#, fuzzy
msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie."

#: class-bws-settings.php:726
#, php-format
msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:726
#, fuzzy
msgid "Settings page"
msgstr "設定保存."

#: class-bws-settings.php:741
#, php-format
msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:744 class-bws-settings.php:931 deprecated.php:363
#: deprecated.php:706
msgid ""
"Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
"Please, upload the plugin manually."
msgstr ""
"Niestety, przekroczono liczb dostępnych prób na dziś. Proszę dodać wtyczkę "
"manualnie."

#: class-bws-settings.php:747 deprecated.php:697
#, php-format
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr "Rozpocznij swój darmowy %s-dniowy okres testowy"

#: class-bws-settings.php:762
#, fuzzy
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below."
msgstr ""
"Jeśli to konieczne możesz sprawdzić czy klucz jest poprawny lub umieścić go "
"w polu poniżej. Możesz znaleźć swój klucz na naszej stronie w strefie - "
"Panel Klienta"

#: class-bws-settings.php:767
msgid "Manage License Settings"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:769
#, fuzzy
msgid "Login to Client Area"
msgstr "Panel Klienta"

#: class-bws-settings.php:771
msgid ""
"Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history "
"using BestWebSoft Client Area."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:826 class-bws-settings.php:929 deprecated.php:141
#: deprecated.php:361
#, fuzzy
msgid "This license key is bound to another site."
msgstr "Klucz licencji został przypisany do innej strony."

#: class-bws-settings.php:828 deprecated.php:143
msgid ""
"This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
"update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr ""
"Klucz jest poprawny, jednak Twoja licencja wygasła. Jeśli chcesz "
"aktualizować naszą wtyczkę w przyszłości powinieneś przedłużyć licencję."

#: class-bws-settings.php:830 deprecated.php:145
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr "Niestety, przekroczono liczbę dostępnych prób."

#: class-bws-settings.php:832 deprecated.php:147
msgid ""
"Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
"The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""
"Niestety, licencja PRO była już przypisana do tej domeny. Licencja testowa "
"może być wykorzystana tylko raz."

#: class-bws-settings.php:837 deprecated.php:151
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr "Klucz licencji do testowej wersji PRO jest poprawny."

#: class-bws-settings.php:845 deprecated.php:159 deprecated.php:246
#, php-format
msgid ""
"In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr ""
"W celu dalszego wykorzystywania wtyczki niezbędne jest wykupienie licencji "
"%s."

#: class-bws-settings.php:933
#, php-format
msgid ""
"Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
"support and plugin updates, you should extend it in your %s."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:959 class-bws-settings.php:981
#: class-bws-settings.php:1003
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:971
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:977
msgid ""
"Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the "
"plugin manually."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:984
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:1042 deprecated.php:464
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr "Proszę podać klucz licencji."

#: class-bws-settings.php:1054
#, fuzzy
msgid "Need Help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"

#: class-bws-settings.php:1056
msgid "Read the Instruction"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:1060
msgid "Watch the Video"
msgstr ""

#: class-bws-settings.php:1071
#, fuzzy
msgid "Start Your Free Trial"
msgstr "Rozpocznij swój darmowy %s-dniowy okres testowy"

#: deactivation-form.php:27
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr ""

#: deactivation-form.php:27
msgid "Contact Support"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:32
msgid "The plugin is not working"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:34
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr ""

#: deactivation-form.php:38
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:40
msgid "What did you expect?"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:44
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:51
msgid "The plugin broke my site"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:58
msgid "I couldn't understand how to get it work"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:65
msgid "I found a better plugin"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:67
msgid "What's the plugin name?"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:71
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:73
msgid "What feature?"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:77
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:83
msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:89
msgid "Other"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:123
msgid "Quick Feedback"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:124
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:129
msgid "Anonymous feedback"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:131
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:229
msgid "Processing"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:258
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr ""

#: deactivation-form.php:273
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr ""

#: deactivation-form.php:341
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: deprecated.php:93
#, fuzzy
msgid "System Status"
msgstr "Status systemu"

#: deprecated.php:204
msgid "Please, enter your license key"
msgstr "Podaj klucz licencji"

#: deprecated.php:223
#, fuzzy
msgid ""
"If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
"the field below. You can find your license key on your personal page - "
"Client Area - on our website"
msgstr ""
"Jeśli to konieczne możesz sprawdzić czy klucz jest poprawny lub umieścić go "
"w polu poniżej. Możesz znaleźć swój klucz na naszej stronie w strefie - "
"Panel Klienta"

#: deprecated.php:223
#, fuzzy
msgid ""
"(your username is the email address specified during the purchase). If "
"necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr ""
"(login to adres email podany przy zakupie). Jeśli to koniczne użyj opcji "
"\"Zgubiłeś swoje hasło?\"."

#: deprecated.php:246
#, fuzzy
msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
msgstr "Po wszystkim możesz aktywować wtyczkę poprzez podanie klucza licencji."

#: deprecated.php:249 deprecated.php:691
msgid "License key can be found in the"
msgstr ""

#: deprecated.php:251 deprecated.php:693
#, fuzzy
msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
msgstr "(twoja nazwa użytkownika to email podany podczas zakupu)."

#: deprecated.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie."

#: deprecated.php:281 deprecated.php:672
msgid "Please, go to"
msgstr "Proszę przejść do"

#: deprecated.php:281 deprecated.php:672
msgid "the setting page"
msgstr "ustawień"

#: deprecated.php:282 deprecated.php:673
msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
msgstr "Zostaniesz automatycznie przekierowany w ciągu 5 sekund."

#: deprecated.php:316
msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
msgstr "Sprawdź dodatkowe opcje premium w ustawieniach wtyczki."

#: deprecated.php:479
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr "Przywróć wszystkie ustawienia do wartości domyśłnych"

#: deprecated.php:481
msgid "Restore settings"
msgstr "Przywróć ustawienia"

#: deprecated.php:550 deprecated.php:577
#, php-format
msgid "File %s edited successfully."
msgstr ""

#: deprecated.php:552 deprecated.php:579
msgid "Not enough permissions to create or update the file"
msgstr ""

#: deprecated.php:582
msgid "Not enough permissions to create the file"
msgstr ""

#: deprecated.php:626
msgid "Editing"
msgstr ""

#: deprecated.php:670
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations! Pro version of the plugin is  installed and activated "
"successfully."
msgstr "Gratulacje! Wersja PRO została pobrana i aktywowana pomyślnie."

#: deprecated.php:680
msgid "Show Pro features"
msgstr "Pokaż funkcje PRO"

#: deprecated.php:687
msgid "Enter your license key to install and activate"
msgstr ""

#: deprecated.php:689
#, fuzzy
msgid "version of the plugin."
msgstr "Oceń wtyczkę"

#: product_list.php:7
msgid "Admin Tools"
msgstr ""

#: product_list.php:8
msgid "Content"
msgstr ""

#: product_list.php:9
msgid "eCommerce"
msgstr ""

#: product_list.php:10
msgid "Marketing"
msgstr ""

#: product_list.php:11
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: product_list.php:12
msgid "Recommended"
msgstr "Polecane"

#: product_list.php:13
msgid "Security"
msgstr ""

#: product_list.php:14
msgid "SEO"
msgstr ""

#: product_list.php:15
msgid "SMM"
msgstr ""

#: product_list.php:23
msgid ""
"Protect WordPress website forms from spam entries by means of math logic."
msgstr ""

#: product_list.php:35
msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
msgstr ""

#: product_list.php:45
msgid ""
"Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
"must have."
msgstr ""

#: product_list.php:55
msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
msgstr ""

#: product_list.php:65
msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
msgstr ""

#: product_list.php:75
msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
msgstr ""

#: product_list.php:82
msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
msgstr ""

#: product_list.php:89
msgid ""
"Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
msgstr ""

#: product_list.php:99
msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
msgstr ""

#: product_list.php:106
msgid ""
"Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
"issues faster."
msgstr ""

#: product_list.php:113
msgid ""
"Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
"widgets."
msgstr ""

#: product_list.php:123
msgid ""
"Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
"clicks."
msgstr ""

#: product_list.php:133
msgid ""
"Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to WordPress "
"posts, pages and widgets."
msgstr ""

#: product_list.php:143
msgid ""
"Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
"and unauthorized login attempts."
msgstr ""

#: product_list.php:153
msgid ""
"Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
"results, categories, tags, and widgets."
msgstr ""

#: product_list.php:163
msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
msgstr ""

#: product_list.php:173
msgid ""
"Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha "
"(reCaptcha)."
msgstr ""

#: product_list.php:183
msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""

#: product_list.php:193
msgid ""
"Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index "
"your blog."
msgstr ""

#: product_list.php:203
msgid ""
"Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
"click stats."
msgstr ""

#: product_list.php:210
msgid ""
"Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, "
"hostnames, etc."
msgstr ""

#: product_list.php:220
msgid ""
"Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
"submit CV/resumes, choose candidates."
msgstr ""

#: product_list.php:227
msgid ""
"Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
"attempts."
msgstr ""

#: product_list.php:237
msgid ""
"Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. "
"5 plugins included – profile, insider, etc."
msgstr ""

#: product_list.php:247
msgid ""
"Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
"multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
msgstr ""

#: product_list.php:257
msgid ""
"Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
"multiple pages for better navigation."
msgstr ""

#: product_list.php:267
msgid ""
"Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
"header/footer styles and appearance."
msgstr ""

#: product_list.php:277
msgid ""
"Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
"Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
msgstr ""

#: product_list.php:287
msgid ""
"Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
"projects to get more clients."
msgstr ""

#: product_list.php:297
msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
msgstr ""

#: product_list.php:304
msgid ""
"Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
"create and manage additional custom values."
msgstr ""

#: product_list.php:311
msgid ""
"Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
"bar styles and appearance."
msgstr ""

#: product_list.php:321
msgid ""
"Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
"widgets."
msgstr ""

#: product_list.php:328
msgid ""
"Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
"customers."
msgstr ""

#: product_list.php:335
msgid ""
"Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
"properties. Add, search and browse listings easily."
msgstr ""

#: product_list.php:345
msgid ""
"Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
"Connect your blog readers with a relevant content."
msgstr ""

#: product_list.php:352
msgid ""
"Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
"settings and detailed reports."
msgstr ""

#: product_list.php:362
msgid ""
"The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
"beautifully animated slides just in a few clicks."
msgstr ""

#: product_list.php:369
msgid ""
"Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
"Yahoo, Hotmail and other services."
msgstr ""

#: product_list.php:376
msgid ""
"Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
"FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
msgstr ""

#: product_list.php:386
msgid ""
"Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
"website."
msgstr ""

#: product_list.php:393
msgid ""
"Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
"Collect data and subscribe your users."
msgstr ""

#: product_list.php:403
msgid ""
"Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
"posts, pages, and widgets."
msgstr ""

#: product_list.php:410
msgid ""
"Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
"attendance and generate reports."
msgstr ""

#: product_list.php:420
msgid ""
"Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
"and pages."
msgstr ""

#: product_list.php:430
msgid ""
"Automatically check and update WordPress website core with all installed "
"plugins and themes to the latest versions."
msgstr ""

#: product_list.php:440
msgid ""
"Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
"copy, and delete user roles."
msgstr ""

#: product_list.php:450
msgid ""
"Display live count of online visitors who are currently browsing your "
"WordPress website."
msgstr ""

#: product_list.php:460
msgid ""
"Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
"WordPress website database."
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is  activated successfully."
#~ msgstr "Gratulacje! Licencja do wersji PRO została aktywowana pomyślnie."

#, fuzzy
#~ msgid "Email with system info is sent to"
#~ msgstr "Wiadomość z informacjami systemowymi zostanie wysłana do "

#~ msgid ""
#~ "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please "
#~ "check and edit your license or domain if necessary using you personal "
#~ "Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 "
#~ "hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
#~ msgstr ""
#~ "Licencja wersji PRO może być wykorzystywana tylko na jednej domenie. "
#~ "Proszę sprawdź i edytuj klucz licencji lub domenę, jeśli to konieczne "
#~ "wykorzystaj Panel Klienta. Zalecamy rozwiązanie tego problemu w przeciągu "
#~ "24 godzin, w przeciwnym wypadku wersja PRO zostanie zablokowana."

#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Umieść"

#, fuzzy
#~ msgid "Site Stats"
#~ msgstr "Status systemu"

#~ msgid "Thank you for installing"
#~ msgstr "Dziękujemy za instalację"

#, fuzzy
#~ msgid "Thank you for choosing"
#~ msgstr "Dziękujemy za instalację"

#, fuzzy
#~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in 7 seconds."
#~ msgstr "Zostaniesz automatycznie przekierowany w ciągu 5 sekund."

#~ msgid "PHP Safe Mode"
#~ msgstr "PHP Safe Mode"

#~ msgid "You license for"
#~ msgstr "Twoja licencja na"

#~ msgid "expires on"
#~ msgstr "wygasa"

#~ msgid "This license key is bind to another site"
#~ msgstr "Ta licencja została przypisana do innej strony."

#, fuzzy
#~ msgid "Successfully installed the plugin"
#~ msgstr "Zainstalowane"

#, fuzzy
#~ msgid "Please, go to %s"
#~ msgstr "Proszę przejść do"

#, fuzzy
#~ msgid "Client Area"
#~ msgstr "Panel Klienta"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr "Jeśli polubiłeś naszą wtyczkę daj nam 5 gwiazdek"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Jeśli wystąpią problemy proszę, skontaktuj się z nami"

#~ msgid "WordPress Version"
#~ msgstr "Wersja WordPress"

#~ msgid "You can download and activate"
#~ msgstr "Możesz pobrać i aktywować wersję"

#~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
#~ msgstr "wtyczki poprzez podanie klucza licencji."

#~ msgid ""
#~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
#~ "clicking on the link"
#~ msgstr ""
#~ "Możesz znaleźć Twój klucz licencji na indywidualnej stronie w Panelu "
#~ "Klienta poprzez kliknięcie w link"

#~ msgid "Configure Settings"
#~ msgstr "Konfiguruj Ustawienia"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Go"

#~ msgid "DONATE"
#~ msgstr "DOTACJA"

#~ msgid "Recommended plugins"
#~ msgstr "Polecane"

#~ msgid "Install now"
#~ msgstr "Instaluj teraz"

#~ msgid "Try again"
#~ msgstr "Spróbuj ponownie"

#~ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "Podgląd &#8220;%s&#8221;"

#~ msgid "Install %s"
#~ msgstr "Instaluj %s"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aktualizuj"

#~ msgid "Preview %s"
#~ msgstr "Podgląd %s"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Podgląd"

#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "有効なプラグイン"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "もっと読む"

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "購入"

#~ msgid "Free plugins"
#~ msgstr "無料プラグイン"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "ダウンロード"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "wordpress.org から直ぐに導入"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed themes"
#~ msgstr "%s 導入"

#, fuzzy
#~ msgid "Recommended themes"
#~ msgstr "推奨プラグイン"

#, fuzzy
#~ msgid "installed"
#~ msgstr "%s 導入"

#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "コンタクトフォーム"

#~ msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
#~ msgstr "Contact Form Pro 用設定"

#~ msgid "Contact Form Pro"
#~ msgstr "Contact Form Pro"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "名前:"

#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "住所:"

#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "Eメール:"

#~ msgid "Phone number:"
#~ msgstr "電話番号:"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "件名:"

#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "メッセージ:"

#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "添付:"

#~ msgid "Send me a copy"
#~ msgstr "コピーを自分に送る"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "送信"

#~ msgid "Your name is required."
#~ msgstr "名前は必須です。"

#~ msgid "Address is required."
#~ msgstr "住所が必要です。"

#~ msgid "A valid email address is required."
#~ msgstr "有効なEメールアドレスlが必須です。"

#~ msgid "Phone number is required."
#~ msgstr "電話番号は必須です。"

#~ msgid "Subject is required."
#~ msgstr "件名は必須です。"

#~ msgid "Message text is required."
#~ msgstr "メッセージ本文は必須です。"

#~ msgid "File format is not valid."
#~ msgstr "添付が壊れています。"

#~ msgid "File upload error."
#~ msgstr "ファイル・アップロード・エラー。"

#~ msgid "The file could not be uploaded."
#~ msgstr "ファイルは、アップロード出来ませんでした。"

#~ msgid "This file is too large."
#~ msgstr "このファイルは大きすぎます。"

#~ msgid "Please fill out the CAPTCHA."
#~ msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"

#~ msgid "Please make corrections below and try again."
#~ msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"

#~ msgid ""
#~ "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be "
#~ "in the following format"
#~ msgstr ""
#~ "’ページに転送’オプションを選択した場合は、URLフィールドが、以下の形式にな"
#~ "ります"

#~ msgid "Such user does not exist. Settings are not saved."
#~ msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。"

#~ msgid ""
#~ "Please enter a valid email address in the 'FROM' field. Settings are not "
#~ "saved."
#~ msgstr ""
#~ "'送信者'フィールドに正確なEメール・アドレスを入力して下さい。設定は保存さ"
#~ "れません。"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
#~ "paste this shortcode to your post or page or widget:"
#~ msgstr ""
#~ "コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを"
#~ "投稿、ページ又はウェジットにコピーして貼り付けるだけです:"

#~ msgid ""
#~ "If have any problems with the standard shortcode [contact_form], you "
#~ "should use the shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "標準的な短いコード [contact_form]に問題がある場合は、この短いコードをご利"
#~ "用下さい"

#~ msgid "They work the same way."
#~ msgstr "同様に動作します。"

#~ msgid ""
#~ "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
#~ "address specified during registration."
#~ msgstr ""
#~ "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送ら"
#~ "れます。"

#~ msgid "The user's email address:"
#~ msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:"

#~ msgid "Create a username"
#~ msgstr "ユーザ名の選択"

#~ msgid ""
#~ "Enter a username of the person who should get the messages from the "
#~ "contact form."
#~ msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取る方のユーザ名を入力。"

#~ msgid "Use this email address:"
#~ msgstr "このemailを利用:"

#~ msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to."
#~ msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。"

#~ msgid "Additional options"
#~ msgstr "追加オプション"

#~ msgid "What to use?"
#~ msgstr "何用途?"

#~ msgid "Wp-mail"
#~ msgstr "WPメール"

#~ msgid "You can use the wp_mail function for mailing"
#~ msgstr "メールにwp_mali機能が利用できます"

#~ msgid "Mail"
#~ msgstr "メール"

#~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
#~ msgstr "メールを送信するには、phpメール機能が利用できます"

#~ msgid "Change text of the 'FROM' field"
#~ msgstr "'送信者' フィールドのテキストを変更"

#~ msgid "Enter the email address in the 'From' field"
#~ msgstr "'送信者' フィールドにメールアドレスを入力して下さい"

#~ msgid "User email"
#~ msgstr "ユーザ・Eメール"

#~ msgid ""
#~ "The email address of the user who fills the form will be used in the "
#~ "field 'From'."
#~ msgstr ""
#~ "フォームを入力したユーザのEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用さ"
#~ "れます。"

#~ msgid "This email address will be used in the 'From' field."
#~ msgstr "このEメール・アドレスは、'送信者'フィールドに使用されます。"

#~ msgid "Display fields"
#~ msgstr "フィールドを表示"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "住所"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "電話"

#~ msgid "Attachment block"
#~ msgstr "添付ブロック"

#~ msgid "Users can attach the following file formats"
#~ msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "Captcha"

#~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
#~ msgstr "(powered by bestwebsoft.com)"

#~ msgid "Download captcha"
#~ msgstr "captchaをダウンロード"

#, fuzzy
#~ msgid "Display tips below the Attachment block"
#~ msgstr "添付ブロックの下のチップス"

#, fuzzy
#~ msgid "Display 'Send me a copy' block"
#~ msgstr "コピーブロックを自分に送る"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名前"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Eメール・アドレス"

#~ msgid "Subject"
#~ msgstr "件名"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "メッセージ"

#~ msgid "Display additional info in the email"
#~ msgstr "メール中に追加情報を表示"

#~ msgid "Sent from (ip address)"
#~ msgstr "(IP-Adresse)から送られた"

#, fuzzy
#~ msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
#~ msgstr "(IP-Adresse)から送られた"

#~ msgid "Date/Time"
#~ msgstr "日時"

#~ msgid "Sent from (referer)"
#~ msgstr "(referer)から送られている"

#~ msgid "Using (user agent)"
#~ msgstr "(user agent)使用"

#~ msgid "Language settings for the field names in the form"
#~ msgstr "フォームのフィールド名用の言語設定"

#~ msgid "Add a language"
#~ msgstr "言語の追加"

#~ msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
#~ msgstr "コンタクト・フォームのフィールドの名前及びエラーメッセージを変更"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "英語"

#~ msgid "Error message for the Name field"
#~ msgstr "名前フィールド用のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message for the Address field"
#~ msgstr "住所フィールド用のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message for the Email field"
#~ msgstr "Eメール・フィールド用のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message for the Phone field"
#~ msgstr "電話フィールド用のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message for the Subject field"
#~ msgstr "件名フィールド用のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message for the Message field"
#~ msgstr "メッセージ・フィールド用のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
#~ msgstr "添付フィールド用の拡張子タイプに関するエラーメッセージ"

#~ msgid ""
#~ "Error message while uploading a file for the Attachment field to the "
#~ "server"
#~ msgstr ""
#~ "添付フィールド用のファイルをサーバにアップロード中のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
#~ msgstr "添付フィールド用のファイルを移動中のエラーメッセージ"

#~ msgid ""
#~ "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
#~ msgstr "添付フィールド用のファイルサイズ制限を超した場合のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message for the Captcha field"
#~ msgstr "Captcha フィールド用のエラーメッセージ"

#~ msgid "Error message for the whole form"
#~ msgstr "全体フォーム用のエラーメッセージ"

#~ msgid "for this language"
#~ msgstr "この言語用"

#~ msgid "Action after email is sent"
#~ msgstr "メール送信後の行動"

#~ msgid "Display text"
#~ msgstr "テキストを表示"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "文字"

#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"

#~ msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
#~ msgstr "Contact Form Pro | 追加設定"

#~ msgid ""
#~ "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For "
#~ "more details, please follow the link"
#~ msgstr ""
#~ "この機能は、プラグインのProバージョンで利用できます。詳細は、リンクを参照"
#~ "して下さい。"

#~ msgid "Errors output"
#~ msgstr "エラー出力"

#~ msgid "Display error messages"
#~ msgstr "エラーメッセージの表示"

#~ msgid "Color of the input field errors."
#~ msgstr "入力フィールド・エラーの色"

#~ msgid "Display error messages & color of the input field errors"
#~ msgstr "エラーメッセージと入力フィールド・エラーの色を表示"

#~ msgid "Add placeholder to the input blocks"
#~ msgstr "プレースホルダーを入力ブロックに追加"

#~ msgid "Add tooltips"
#~ msgstr "ツールチップの追加"

#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Eメール・アドレス"

#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "電話番号"

#~ msgid "Attachment"
#~ msgstr "添付"

#~ msgid "Style options"
#~ msgstr "スタイル・オプション"

#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "文字色"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "標準"

#~ msgid "Label text color"
#~ msgstr "ラベル文字色"

#~ msgid "Placeholder color"
#~ msgstr "プレースホルダ色"

#~ msgid "Errors color"
#~ msgstr "エラーの色"

#~ msgid "Error text color"
#~ msgstr "エラーテキストの色"

#~ msgid "Background color of the input field errors"
#~ msgstr "入力フィールド・エラーの背景色"

#~ msgid "Border color of the input field errors"
#~ msgstr "入力フィールド・エラーの罫線色"

#~ msgid "Placeholder color of the input field errors"
#~ msgstr "入力フィールド・エラー用のプレースホルダ色"

#~ msgid "Input fields"
#~ msgstr "フィールドを入力"

#~ msgid "Input fields background color"
#~ msgstr "フィールドの背景色の入力"

#~ msgid "Text fields color"
#~ msgstr "文字フィールド色"

#~ msgid "Border width in px, numbers only"
#~ msgstr "罫線幅(px単位)、数値のみ"

#~ msgid "Border color"
#~ msgstr "罫線色"

#~ msgid "Width in px, numbers only"
#~ msgstr "px単位の幅、数字のみ"

#~ msgid "Button color"
#~ msgstr "ボタンの色"

#~ msgid "Button text color"
#~ msgstr "ボタン文字の色"

#~ msgid "Contact Form Pro | Preview"
#~ msgstr "Contact Form Pro | プレビュー"

#~ msgid "Show with errors"
#~ msgstr "エラーで表示"

#~ msgid "Please enter your full name..."
#~ msgstr "貴方の氏名を入力して下さい..."

#~ msgid "Please enter your address..."
#~ msgstr "貴方の住所を入力して下さい..."

#~ msgid "Please enter your email address..."
#~ msgstr "貴方のEメール・アドレスを入力して下さい..."

#~ msgid "Please enter your phone number..."
#~ msgstr "貴方の電話番号を入力して下さい..."

#~ msgid "Please enter subject..."
#~ msgstr "件名を入力して下さい..."

#~ msgid ""
#~ "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
#~ "EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max file "
#~ "size: 2MB"
#~ msgstr ""
#~ "サポートしてるファイル形式: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, "
#~ "BMP, AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. 最大"
#~ "ファイルサイズ: 2MB"

#~ msgid "You can attach the following file formats"
#~ msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます"

#~ msgid "Contact from"
#~ msgstr "コンタクトフォーム"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Eメール"

#~ msgid "Site"
#~ msgstr "サイト"

#~ msgid ""
#~ "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
#~ "your email client!"
#~ msgstr ""
#~ "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"

#~ msgid "Contact Form Options"
#~ msgstr "コンタクトフォーム オプション"

#, fuzzy
#~ msgid "Display Attachment tips"
#~ msgstr "添付ブロックを表示"

#~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
#~ msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。"

#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-Mail:"

#~ msgid "E-Mail Addresse:"
#~ msgstr "Indirizzo e-mail:"