wp/wp-content/plugins/portfolio/bws_menu/languages/bestwebsoft-fr_FR.po
changeset 12 d8a8807227e4
parent 7 cf61fcea0001
child 19 3d72ae0968f4
equal deleted inserted replaced
11:bf1778c34b9a 12:d8a8807227e4
     1 msgid ""
     1 msgid ""
     2 msgstr ""
     2 msgstr ""
     3 "Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
     3 "Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     5 "POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:42+0300\n"
     5 "POT-Creation-Date: 2018-01-26 12:09+0100\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2017-09-11 16:42+0300\n"
     6 "PO-Revision-Date: 2018-03-02 10:06+0200\n"
     7 "Last-Translator: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
     7 "Last-Translator: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
     8 "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
     8 "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
     9 "Language: fr_FR\n"
       
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e\n"
    12 "Language: fr_FR\n"
       
    13 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    14 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=n>2;\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2;plural=n>2;\n"
    17 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    17 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    18 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    20 #: bws_functions.php:73 bws_functions.php:191
    20 #: bws_functions.php:73 bws_functions.php:191
    21 msgid "requires"
    21 msgid "requires"
    22 msgstr "obligatoire"
    22 msgstr "obligatoire"
    23 
    23 
    24 #: bws_functions.php:75
    24 #: bws_functions.php:75
    25 msgid ""
    25 msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again."
    26 "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and "
    26 msgstr "ou supérieure, c&rsquo;est pourquoi il a été désactivé&nbsp;! Merci de faire la mise à jour de WordPress puis de ré-essayer."
    27 "try again."
       
    28 msgstr ""
       
    29 "ou supérieure, c'est pourquoi il a été désactivé! Merci de faire la mise à "
       
    30 "jour de WordPress puis de ré-essayer."
       
    31 
    27 
    32 #: bws_functions.php:76
    28 #: bws_functions.php:76
    33 msgid "Back to the WordPress"
    29 msgid "Back to the WordPress"
    34 msgstr "Retour à WordPress"
    30 msgstr "Retour à WordPress"
    35 
    31 
    37 msgid "Plugins page"
    33 msgid "Plugins page"
    38 msgstr "Page des extensions"
    34 msgstr "Page des extensions"
    39 
    35 
    40 #: bws_functions.php:92
    36 #: bws_functions.php:92
    41 msgid "Like the plugin?"
    37 msgid "Like the plugin?"
    42 msgstr "Voter pour l'extension"
    38 msgstr "Voter pour l&rsquo;extension"
    43 
    39 
    44 #: bws_functions.php:93
    40 #: bws_functions.php:93
    45 #, php-format
    41 #, php-format
    46 msgid "%s reviews"
    42 msgid "%s reviews"
    47 msgstr ""
    43 msgstr "%s appréciations"
    48 
    44 
    49 #: bws_functions.php:94
    45 #: bws_functions.php:94
    50 msgid "Rate it"
    46 msgid "Rate it"
    51 msgstr "Notez là"
    47 msgstr "Notez là"
    52 
    48 
    53 #: bws_functions.php:103
    49 #: bws_functions.php:103
    54 msgid "Need help?"
    50 msgid "Need help?"
    55 msgstr "Besoin d'aide ?"
    51 msgstr "Besoin d&rsquo;aide&nbsp;?"
    56 
    52 
    57 #: bws_functions.php:104 bws_functions.php:917 class-bws-settings.php:1058
    53 #: bws_functions.php:104 bws_functions.php:919 class-bws-settings.php:1058
    58 msgid "Visit Help Center"
    54 msgid "Visit Help Center"
    59 msgstr "Visiter le site du support"
    55 msgstr "Visiter le site du support"
    60 
    56 
    61 #: bws_functions.php:107
    57 #: bws_functions.php:107
    62 msgid "Want to support the plugin?"
    58 msgid "Want to support the plugin?"
    63 msgstr "Voter pour l'extension"
    59 msgstr "Voter pour l&rsquo;extension"
    64 
    60 
    65 #: bws_functions.php:108 bws_menu.php:560
    61 #: bws_functions.php:108 bws_menu.php:560
    66 msgid "Donate"
    62 msgid "Donate"
    67 msgstr "Don"
    63 msgstr "Don"
    68 
    64 
    69 #: bws_functions.php:128
    65 #: bws_functions.php:128
    70 msgid "WARNING: Illegal use notification"
    66 msgid "WARNING: Illegal use notification"
    71 msgstr "AVERTISSEMENT : Notification d'utilisation abusive"
    67 msgstr "AVERTISSEMENT&nbsp;: Notification d&rsquo;utilisation abusive"
    72 
    68 
    73 #: bws_functions.php:128
    69 #: bws_functions.php:128
    74 msgid ""
    70 msgid "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check and edit your license or domain if necessary using your personal Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
    75 "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
    71 msgstr "Vous ne pouvez utilisez qu&rsquo;une licence de la version Pro de l&rsquo;extension pour un seul domaine. Merci de vérifier et de modifier votre licence ou votre domaine si nécessaire en utilisant votre zone client. Nous vous recommandons de résoudre ce problème dans les 24 heures, sinon l&rsquo;extension sera rendue inactive."
    76 "and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
       
    77 "Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
       
    78 "otherwise the Pro plugin will be deactivated."
       
    79 msgstr ""
       
    80 
    72 
    81 #: bws_functions.php:128 bws_functions.php:341 bws_menu.php:631
    73 #: bws_functions.php:128 bws_functions.php:341 bws_menu.php:631
    82 #: class-bws-settings.php:144
    74 #: class-bws-settings.php:144
    83 msgid "Learn More"
    75 msgid "Learn More"
    84 msgstr "En savoir plus"
    76 msgstr "En savoir plus"
    85 
    77 
    86 #: bws_functions.php:145
    78 #: bws_functions.php:145
    87 msgid ""
    79 msgid "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, you should buy a Pro license"
    88 "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
    80 msgstr "Information&nbsp;:Votre licence d&rsquo;évaluation est terminée. Pour continuer à utiliser cette extension, vous devez acheter une licence PRO."
    89 "you should buy a Pro license"
       
    90 msgstr ""
       
    91 "Information&nbsp;:Votre licence d'évaluation est terminée. Pour continuer à "
       
    92 "utiliser cette extension, vous devez acheter une licence PRO."
       
    93 
    81 
    94 #: bws_functions.php:147
    82 #: bws_functions.php:147
    95 msgid ""
    83 msgid "Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it."
    96 "Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
    84 msgstr "Votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support rapide et des mises à jour de l&rsquo;extension vous devez la renouveler."
    97 "plugin updates, you should extend it."
       
    98 msgstr ""
       
    99 "Votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support rapide et "
       
   100 "des mises à jour de l'extension vous devez la renouveler."
       
   101 
    85 
   102 #: bws_functions.php:147 bws_functions.php:389 deprecated.php:586
    86 #: bws_functions.php:147 bws_functions.php:389 deprecated.php:586
   103 msgid "Learn more"
    87 msgid "Learn more"
   104 msgstr "En savoir plus"
    88 msgstr "En savoir plus"
   105 
    89 
   106 #: bws_functions.php:165
    90 #: bws_functions.php:165
   107 #, php-format
    91 #, php-format
   108 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
    92 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
   109 msgstr ""
    93 msgstr "Avertissement&nbsp;: vous utilisez la version d&rsquo;évaluation de l&rsquo;extension %s."
   110 "Avertissement : vous utilisez la version d'évaluation de l'extension %s."
       
   111 
    94 
   112 #: bws_functions.php:167
    95 #: bws_functions.php:167
   113 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
    96 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
   114 msgstr "Avertissement : vous utilisez la version d'évaluation de l'extension."
    97 msgstr "Avertissement&nbsp;: vous utilisez la version d&rsquo;évaluation de l&rsquo;extension."
   115 
    98 
   116 #: bws_functions.php:170
    99 #: bws_functions.php:170
   117 msgid "The Pro Trial license will expire on"
   100 msgid "The Pro Trial license will expire on"
   118 msgstr "La licence PRO d'évaluation expirera le"
   101 msgstr "La licence PRO d&rsquo;évaluation expirera le"
   119 
   102 
   120 #: bws_functions.php:193
   103 #: bws_functions.php:193
   121 msgid ""
   104 msgid "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please upgrade to WordPress latest version."
   122 "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
   105 msgstr "ou plus&nbsp;! Nous ne garantissons pas que notre extension fonctionne correctement. Merci de mettre à jour WordPress avec la dernière version."
   123 "upgrade to WordPress latest version."
       
   124 msgstr ""
       
   125 "ou plus ! Nous ne garantissons pas que notre extension fonctionne "
       
   126 "correctement. Merci de mettre à jour Wordpress avec la dernière version."
       
   127 
   106 
   128 #: bws_functions.php:208
   107 #: bws_functions.php:208
   129 #, php-format
   108 #, php-format
   130 msgid "Thank you for installing %s plugin!"
   109 msgid "Thank you for installing %s plugin!"
   131 msgstr ""
   110 msgstr "Merci d&rsquo;avoir installé l&rsquo;extension %s&nbsp;!"
   132 
   111 
   133 #: bws_functions.php:210
   112 #: bws_functions.php:210
   134 msgid "Let's get started"
   113 msgid "Let's get started"
   135 msgstr "Démarrer"
   114 msgstr "Démarrer"
   136 
   115 
   137 #: bws_functions.php:211 bws_functions.php:244 bws_menu.php:564
   116 #: bws_functions.php:211 bws_functions.php:244 bws_menu.php:564
   138 #: bws_menu.php:566
   117 #: bws_menu.php:566
   139 msgid "Settings"
   118 msgid "Settings"
   140 msgstr "Réglages"
   119 msgstr "Paramètres"
   141 
   120 
   142 #: bws_functions.php:213 bws_menu.php:326 class-bws-settings.php:747
   121 #: bws_functions.php:213 bws_menu.php:326 class-bws-settings.php:747
   143 #: class-bws-settings.php:1060 class-bws-settings.php:1070 deprecated.php:697
   122 #: class-bws-settings.php:1060 class-bws-settings.php:1070 deprecated.php:697
   144 msgid "or"
   123 msgid "or"
   145 msgstr "ou"
   124 msgstr "ou"
   149 msgstr "Ajouter"
   128 msgstr "Ajouter"
   150 
   129 
   151 #: bws_functions.php:218 bws_functions.php:228 bws_functions.php:332
   130 #: bws_functions.php:218 bws_functions.php:228 bws_functions.php:332
   152 #: bws_functions.php:385 bws_functions.php:487
   131 #: bws_functions.php:385 bws_functions.php:487
   153 msgid "Close notice"
   132 msgid "Close notice"
   154 msgstr "Effacer l'avertissement"
   133 msgstr "Effacer l&rsquo;avertissement"
   155 
   134 
   156 #: bws_functions.php:233
   135 #: bws_functions.php:233
   157 msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
   136 msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
   158 msgstr "Merci d'avoir installé des extensions de BestWebSoft!"
   137 msgstr "Merci d&rsquo;avoir installé des extensions de BestWebSoft&nbsp;!"
   159 
   138 
   160 #: bws_functions.php:235
   139 #: bws_functions.php:235
   161 msgid "More Details"
   140 msgid "More Details"
   162 msgstr "Plus de détails"
   141 msgstr "Plus de détails"
   163 
   142 
   168 #: bws_functions.php:264
   147 #: bws_functions.php:264
   169 msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
   148 msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
   170 msgstr "Une ou des fonction(s) obsolètes sont utilisées sur ce site ici&nbsp;:"
   149 msgstr "Une ou des fonction(s) obsolètes sont utilisées sur ce site ici&nbsp;:"
   171 
   150 
   172 #: bws_functions.php:278
   151 #: bws_functions.php:278
   173 msgid ""
   152 msgid "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
   174 "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
   153 msgstr "Ces fonctions seront supprimées rapidement. Merci de mettre à jour vos produits."
   175 msgstr ""
       
   176 "Ces fonctions seront supprimées rapidement. Merci de mettre à jour vos "
       
   177 "produits."
       
   178 
   154 
   179 #: bws_functions.php:337
   155 #: bws_functions.php:337
   180 msgid "It’s time to upgrade your"
   156 msgid "It’s time to upgrade your"
   181 msgstr "C'est le moment de mettre à jour votre "
   157 msgstr "C&rsquo;est le moment de mettre à jour votre "
   182 
   158 
   183 #: bws_functions.php:337
   159 #: bws_functions.php:337
   184 msgid "to"
   160 msgid "to"
   185 msgstr "à"
   161 msgstr "à"
   186 
   162 
   187 #: bws_functions.php:337
   163 #: bws_functions.php:337
   188 msgid "version!"
   164 msgid "version!"
   189 msgstr "version"
   165 msgstr "version&nbsp;!"
   190 
   166 
   191 #: bws_functions.php:338
   167 #: bws_functions.php:338
   192 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
   168 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
   193 msgstr ""
   169 msgstr "Étend les fonctionnalités classiques de l&rsquo;extension avec des nouvelles options."
   194 "Étend les fonctionnalités classiques de l'extension avec des nouvelles "
       
   195 "options."
       
   196 
   170 
   197 #: bws_functions.php:389
   171 #: bws_functions.php:389
   198 #, php-format
   172 #, php-format
   199 msgid ""
   173 msgid "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
   200 "Your license key for %s expires on %s and you won't be granted TOP-PRIORITY "
   174 msgstr "Votre clé de licence pour %s est terminée le %s et vous ne disposerez plus du support rapide et des mises à jour."
   201 "SUPPORT or UPDATES."
       
   202 msgstr ""
       
   203 "Votre clé de licence pour %s est terminée le %s et vous ne disposerez plus "
       
   204 "du support rapide et des mises à jour."
       
   205 
   175 
   206 #: bws_functions.php:482
   176 #: bws_functions.php:482
   207 #, php-format
   177 #, php-format
   208 msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
   178 msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
   209 msgstr ""
   179 msgstr "Merci d&rsquo;avoir choisi l&rsquo;extension %s&nbsp;!"
   210 
   180 
   211 #: bws_functions.php:483
   181 #: bws_functions.php:483
   212 msgid ""
   182 msgid "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, we'd love to hear about it!"
   213 "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
   183 msgstr "Si vous avez une fonctionnalité, une suggestion ou une idée que vous souhaitez pour cette extension, nous serons ravis d&rsquo;en parler avec vous&nbsp;!"
   214 "we'd love to hear about it!"
       
   215 msgstr ""
       
   216 "Si vous avez une fonctionnalité, une suggestion ou une idée que vous "
       
   217 "souhaitez pour cette extension, nous serons ravis d'en parler avec vous !"
       
   218 
   184 
   219 #: bws_functions.php:484
   185 #: bws_functions.php:484
   220 msgid "Suggest a Feature"
   186 msgid "Suggest a Feature"
   221 msgstr "Proposer une fonctionnalité"
   187 msgstr "Proposer une fonctionnalité"
   222 
   188 
   225 msgid "Notice"
   191 msgid "Notice"
   226 msgstr "Avertissement"
   192 msgstr "Avertissement"
   227 
   193 
   228 #: bws_functions.php:500
   194 #: bws_functions.php:500
   229 msgid "The plugin's settings have been changed."
   195 msgid "The plugin's settings have been changed."
   230 msgstr "Les paramètres de l'extension ont été modifiés."
   196 msgstr "Les paramètres de l&rsquo;extension ont été modifiés."
   231 
   197 
   232 #: bws_functions.php:501 class-bws-settings.php:183 class-bws-settings.php:203
   198 #: bws_functions.php:501 class-bws-settings.php:183 class-bws-settings.php:203
   233 #: deprecated.php:642
   199 #: deprecated.php:642
   234 msgid "Save Changes"
   200 msgid "Save Changes"
   235 msgstr "Enregistrer les modifications"
   201 msgstr "Enregistrer les modifications"
   236 
   202 
   237 #: bws_functions.php:515
   203 #: bws_functions.php:515
   238 msgid ""
   204 msgid "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in the \"Misc\" tab."
   239 "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
   205 msgstr "Vous pouvez toujours consulter les options premium en cliquant sur le lien \"Voir les fonctionnalités de la version PRO\" dans l&rsquo;onglet divers."
   240 "the \"Misc\" tab."
       
   241 msgstr ""
       
   242 "Vous pouvez toujours consulter les options premium en cliquant sur le lien "
       
   243 "\"Voir les fonctionnalités de la version PRO\" dans l'onglet divers."
       
   244 
       
   245 #: bws_functions.php:653
       
   246 msgid "Add BWS Shortcode"
       
   247 msgstr ""
       
   248 
       
   249 #: bws_functions.php:654
       
   250 msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
       
   251 msgstr "Ajouter le code court de l'extension BWS"
       
   252 
   206 
   253 #: bws_functions.php:673
   207 #: bws_functions.php:673
   254 msgid "Add shortcode"
   208 msgid "Add shortcode"
   255 msgstr "Ajouter le code court"
   209 msgstr "Ajouter le code court"
   256 
   210 
   262 msgid "Close"
   216 msgid "Close"
   263 msgstr "Fermer"
   217 msgstr "Fermer"
   264 
   218 
   265 #: bws_functions.php:821
   219 #: bws_functions.php:821
   266 msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
   220 msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
   267 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir remettre toutes les valeurs par défaut ?"
   221 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir remettre toutes les valeurs par défaut&nbsp;?"
   268 
   222 
   269 #: bws_functions.php:824
   223 #: bws_functions.php:824
   270 msgid "Yes, restore all settings"
   224 msgid "Yes, restore all settings"
   271 msgstr "Oui, remettre les valeurs par défaut"
   225 msgstr "Oui, remettre les valeurs par défaut"
   272 
   226 
   284 
   238 
   285 #: bws_functions.php:881
   239 #: bws_functions.php:881
   286 msgid "The shortcode will be inserted"
   240 msgid "The shortcode will be inserted"
   287 msgstr "Le code court sera inséré"
   241 msgstr "Le code court sera inséré"
   288 
   242 
   289 #: bws_functions.php:922
   243 #: bws_functions.php:924
   290 msgid "FAQ"
   244 msgid "FAQ"
   291 msgstr "FAQ"
   245 msgstr "FAQ"
   292 
   246 
   293 #: bws_functions.php:928
   247 #: bws_functions.php:930
   294 msgid "For more information:"
   248 msgid "For more information:"
   295 msgstr "Pour plus d'informations&nbsp;:"
   249 msgstr "Pour plus d&rsquo;informations&nbsp;:"
   296 
   250 
   297 #: bws_functions.php:929
   251 #: bws_functions.php:931
   298 msgid "Documentation"
   252 msgid "Documentation"
   299 msgstr "Documentation"
   253 msgstr "Documentation"
   300 
   254 
   301 #: bws_functions.php:930
   255 #: bws_functions.php:932
   302 msgid "Video Instructions"
   256 msgid "Video Instructions"
   303 msgstr "Vidéo explicative"
   257 msgstr "Vidéo explicative"
   304 
   258 
   305 #: bws_functions.php:931
   259 #: bws_functions.php:933
   306 msgid "Submit a Request"
   260 msgid "Submit a Request"
   307 msgstr "Soumettre une requête"
   261 msgstr "Soumettre une requête"
   308 
   262 
   309 #: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:792 deprecated.php:323
   263 #: bws_menu.php:101 class-bws-settings.php:792 deprecated.php:323
   310 msgid "Wrong license key"
   264 msgid "Wrong license key"
   311 msgstr "Clé de licence incorrecte"
   265 msgstr "Clé de licence incorrecte"
   312 
   266 
   313 #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
   267 #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
   314 #: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
   268 #: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
   315 #: deprecated.php:353
   269 #: deprecated.php:353
   316 msgid ""
   270 msgid "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, please contact us"
   317 "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
   271 msgstr "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau. Si l&rsquo;erreur se produit de nouveau, merci de contacter <a href=http://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</a>. Nous sommes désolés pour le désagrément."
   318 "please contact us"
       
   319 msgstr ""
       
   320 "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau. Si l'erreur se produit de "
       
   321 "nouveau, merci de contacter <a href=http://support.bestwebsoft."
       
   322 "com>BestWebSoft</a>. Nous sommes désolés pour le désagrément."
       
   323 
   272 
   324 #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
   273 #: bws_menu.php:122 class-bws-settings.php:818 class-bws-settings.php:885
   325 #: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
   274 #: class-bws-settings.php:921 deprecated.php:133 deprecated.php:199
   326 #: deprecated.php:353
   275 #: deprecated.php:353
   327 msgid "We are sorry for inconvenience."
   276 msgid "We are sorry for inconvenience."
   331 #: deprecated.php:139 deprecated.php:359
   280 #: deprecated.php:139 deprecated.php:359
   332 msgid "Wrong license key."
   281 msgid "Wrong license key."
   333 msgstr "Clé de licence incorrecte."
   282 msgstr "Clé de licence incorrecte."
   334 
   283 
   335 #: bws_menu.php:130
   284 #: bws_menu.php:130
   336 msgid ""
   285 msgid "This license key is bound to another site. Change it via personal Client Area."
   337 "This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
   286 msgstr "La clé de licence correspond à un autre site. Modifier là au travers de votre espace client."
   338 "Area."
       
   339 msgstr ""
       
   340 "La clé de licence correspond à un autre site. Modifier là au travers de "
       
   341 "votre espace client."
       
   342 
   287 
   343 #: bws_menu.php:130
   288 #: bws_menu.php:130
   344 msgid "Log in"
   289 msgid "Log in"
   345 msgstr "Connexion"
   290 msgstr "Connexion"
   346 
   291 
   347 #: bws_menu.php:132 bws_menu.php:332 deprecated.php:261
   292 #: bws_menu.php:132 bws_menu.php:332 deprecated.php:261
   348 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
   293 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
   349 msgstr ""
   294 msgstr "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d&rsquo;essai de la journée. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
   350 "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d'essai de la journée. Merci de "
       
   351 "télécharger l'extension manuellement."
       
   352 
   295 
   353 #: bws_menu.php:134 deprecated.php:365
   296 #: bws_menu.php:134 deprecated.php:365
   354 #, php-format
   297 #, php-format
   355 msgid ""
   298 msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s"
   356 "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
   299 msgstr "Désoler, votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support rapide et des mises à jour de l&rsquo;extension vous devez la renouveler dans votre %s"
   357 "support and plugin updates, you should extend it in your %s"
       
   358 msgstr ""
       
   359 "Désoler, votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support "
       
   360 "rapide et des mises à jour de l'extension vous devez la renouveler dans "
       
   361 "votre %s"
       
   362 
   300 
   363 #: bws_menu.php:136 class-bws-settings.php:935 deprecated.php:367
   301 #: bws_menu.php:136 class-bws-settings.php:935 deprecated.php:367
   364 msgid ""
   302 msgid "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
   365 "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro "
   303 msgstr "Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d&rsquo;évaluation ne peut-être installée qu&rsquo;une seule fois."
   366 "Trial license can be installed only once."
       
   367 msgstr ""
       
   368 "Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d'évaluation ne "
       
   369 "peut-être installée qu'une seule fois."
       
   370 
   304 
   371 #: bws_menu.php:142 class-bws-settings.php:839 deprecated.php:153
   305 #: bws_menu.php:142 class-bws-settings.php:839 deprecated.php:153
   372 msgid "The license key is valid."
   306 msgid "The license key is valid."
   373 msgstr "La clé de licence est valide."
   307 msgstr "La clé de licence est valide."
   374 
   308 
   376 msgid "Your license will expire on"
   310 msgid "Your license will expire on"
   377 msgstr "Votre licence se termine le "
   311 msgstr "Votre licence se termine le "
   378 
   312 
   379 #: bws_menu.php:146
   313 #: bws_menu.php:146
   380 msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
   314 msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
   381 msgstr ""
   315 msgstr "Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été activée avec succès."
   382 
   316 
   383 #: bws_menu.php:153 class-bws-settings.php:1007 deprecated.php:436
   317 #: bws_menu.php:153 class-bws-settings.php:1007 deprecated.php:436
   384 msgid ""
   318 msgid "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are sorry for inconvenience."
   385 "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
   319 msgstr "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau ou bien télécharger l&rsquo;extension manuellement.Nous sommes désolés pour le désagrément."
   386 "sorry for inconvenience."
       
   387 msgstr ""
       
   388 "Il est survenu une erreur. Essayer de nouveau ou bien télécharger "
       
   389 "l'extension manuellement.Nous sommes désolés pour le désagrément."
       
   390 
   320 
   391 #: bws_menu.php:163
   321 #: bws_menu.php:163
   392 msgid "Please enter your license key."
   322 msgid "Please enter your license key."
   393 msgstr "Merci de saisir votre clé de licence."
   323 msgstr "Merci de saisir votre clé de licence."
   394 
   324 
   454 msgid "by %s"
   384 msgid "by %s"
   455 msgstr "par %s"
   385 msgstr "par %s"
   456 
   386 
   457 #: bws_menu.php:207
   387 #: bws_menu.php:207
   458 msgid "Server Environment"
   388 msgid "Server Environment"
   459 msgstr "Server Environnent"
   389 msgstr "Environnent serveur"
   460 
   390 
   461 #: bws_menu.php:209
   391 #: bws_menu.php:209
   462 msgid "Operating System"
   392 msgid "Operating System"
   463 msgstr "Operating System"
   393 msgstr "Operating System"
   464 
   394 
   535 msgstr "Merci de saisir une adresse e-mail valide."
   465 msgstr "Merci de saisir une adresse e-mail valide."
   536 
   466 
   537 #: bws_menu.php:262
   467 #: bws_menu.php:262
   538 #, php-format
   468 #, php-format
   539 msgid "Email with system info is sent to %s."
   469 msgid "Email with system info is sent to %s."
   540 msgstr ""
   470 msgstr "Le courriel avec les informations système est envoyé à %s."
   541 
   471 
   542 #: bws_menu.php:266
   472 #: bws_menu.php:266
   543 msgid "Thank you for contacting us."
   473 msgid "Thank you for contacting us."
   544 msgstr "Merci de nous avoir contacté."
   474 msgstr "Merci de nous avoir contacté."
   545 
   475 
   546 #: bws_menu.php:289
   476 #: bws_menu.php:289
   547 msgid "Sorry, email message could not be delivered."
   477 msgid "Sorry, email message could not be delivered."
   548 msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
   478 msgstr "Désolé, votre e-mail n&rsquo;a pas pu être envoyé."
   549 
   479 
   550 #: bws_menu.php:305 bws_menu.php:309 bws_menu.php:358 deprecated.php:91
   480 #: bws_menu.php:305 bws_menu.php:309 bws_menu.php:358 deprecated.php:91
   551 msgid "Plugins"
   481 msgid "Plugins"
   552 msgstr "Extensions"
   482 msgstr "Extensions"
   553 
   483 
   563 msgid "Support"
   493 msgid "Support"
   564 msgstr "Support"
   494 msgstr "Support"
   565 
   495 
   566 #: bws_menu.php:316
   496 #: bws_menu.php:316
   567 msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
   497 msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
   568 msgstr "Gérer les licences et les adhésions"
   498 msgstr "Gérer les licences et les inscriptions"
   569 
   499 
   570 #: bws_menu.php:324
   500 #: bws_menu.php:324
   571 #, php-format
   501 #, php-format
   572 msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
   502 msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
   573 msgstr "Accéder à plus de %s extension premiums"
   503 msgstr "Accéder à plus de %s extensions premiums"
   574 
   504 
   575 #: bws_menu.php:326
   505 #: bws_menu.php:326
   576 msgid "Subscribe to Pro Membership"
   506 msgid "Subscribe to Pro Membership"
   577 msgstr "Souscrire une adhésion PRO"
   507 msgstr "Souscrire une adhésion PRO"
   578 
   508 
   591 msgid "Activate"
   521 msgid "Activate"
   592 msgstr "Activé"
   522 msgstr "Activé"
   593 
   523 
   594 #: bws_menu.php:359
   524 #: bws_menu.php:359
   595 msgid "Upload Plugin"
   525 msgid "Upload Plugin"
   596 msgstr "Charger l'extension"
   526 msgstr "Charger l&rsquo;extension"
   597 
   527 
   598 #: bws_menu.php:363
   528 #: bws_menu.php:363
   599 #, php-format
   529 #, php-format
   600 msgid ""
   530 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
   601 "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
   531 msgstr "Cette extension a produit %d caractères <strong>inattendus</strong> durant l&rsquo;activation. Si vous constatez le message &#8220;headers already sent&#8221;, des problèmes avec les flux de syndication ou autres, essayez de désactiver l&rsquo;extension ou supprimer l&rsquo;extension."
   602 "during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
       
   603 "messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
       
   604 "or removing this plugin."
       
   605 msgstr ""
       
   606 "Cette extension a produit %d caractères <strong>inattendus</strong> durant "
       
   607 "l'activation. Si vous constatez le message &#8220;headers already "
       
   608 "sent&#8221;, des problèmes avec les flux de syndication ou autres, essayez "
       
   609 "de désactiver l'extension ou supprimer l'extension."
       
   610 
   532 
   611 #: bws_menu.php:365
   533 #: bws_menu.php:365
   612 msgid ""
   534 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
   613 "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</"
   535 msgstr "L&rsquo;extension ne peut pas être activée car une <strong>erreur fatale</strong> a été détectée."
   614 "strong>."
       
   615 msgstr ""
       
   616 "L'extension ne peut pas être activée car une <strong>erreur fatale</strong> "
       
   617 "a été détectée."
       
   618 
   536 
   619 #: bws_menu.php:368
   537 #: bws_menu.php:368
   620 msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
   538 msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
   621 msgstr "Extension <strong>activée</strong>."
   539 msgstr "Extension <strong>activée</strong>."
   622 
   540 
   623 #: bws_menu.php:375
   541 #: bws_menu.php:375
   624 msgid "Installing Plugin"
   542 msgid "Installing Plugin"
   625 msgstr "Extensions installées"
   543 msgstr "Extension installée"
   626 
   544 
   627 #: bws_menu.php:381
   545 #: bws_menu.php:381
   628 msgid "Downloading install package from"
   546 msgid "Downloading install package from"
   629 msgstr "Télécharger le paquet d'installation depuis"
   547 msgstr "Télécharger le paquet d&rsquo;installation depuis"
   630 
   548 
   631 #: bws_menu.php:398 bws_menu.php:429 bws_menu.php:440 deprecated.php:388
   549 #: bws_menu.php:398 bws_menu.php:429 bws_menu.php:440 deprecated.php:388
   632 #: deprecated.php:410 deprecated.php:432
   550 #: deprecated.php:410 deprecated.php:432
   633 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
   551 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
   634 msgstr ""
   552 msgstr "Erreur de téléchargement de l&rsquo;archive ZIP. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
   635 "Erreur de téléchargement de l'archive ZIP. Merci de télécharger l'extension "
       
   636 "manuellement."
       
   637 
   553 
   638 #: bws_menu.php:406
   554 #: bws_menu.php:406
   639 msgid "Unpacking the package"
   555 msgid "Unpacking the package"
   640 msgstr "Décompresser le paquet"
   556 msgstr "Décompresser le paquet"
   641 
   557 
   642 #: bws_menu.php:411 bws_menu.php:419
   558 #: bws_menu.php:411 bws_menu.php:419
   643 msgid "Installing the plugin"
   559 msgid "Installing the plugin"
   644 msgstr "Installer l'extension"
   560 msgstr "Installer l&rsquo;extension"
   645 
   561 
   646 #: bws_menu.php:415 deprecated.php:400
   562 #: bws_menu.php:415 deprecated.php:400
   647 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
   563 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
   648 msgstr ""
   564 msgstr "Erreur d&rsquo;ouverture de l&rsquo;archive zip. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
   649 "Erreur d'ouverture de l'archive zip. Merci de télécharger l'extension "
       
   650 "manuellement."
       
   651 
   565 
   652 #: bws_menu.php:422 deprecated.php:406
   566 #: bws_menu.php:422 deprecated.php:406
   653 msgid ""
   567 msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually"
   654 "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the "
   568 msgstr "Votre serveur n&rsquo;a pas le support du format des archives ZIP ou Phar. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
   655 "plugin manually"
       
   656 msgstr ""
       
   657 "Votre serveur n'a pas le support du format des archives ZIP ou Phar. Merci "
       
   658 "de télécharger l'extension manuellement."
       
   659 
   569 
   660 #: bws_menu.php:425
   570 #: bws_menu.php:425
   661 #, php-format
   571 #, php-format
   662 msgid "The plugin %s is successfully installed."
   572 msgid "The plugin %s is successfully installed."
   663 msgstr "L'extension %s a été installée avec succès."
   573 msgstr "L&rsquo;extension %s a été installée avec succès."
   664 
   574 
   665 #: bws_menu.php:432 deprecated.php:413
   575 #: bws_menu.php:432 deprecated.php:413
   666 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
   576 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
   667 msgstr ""
   577 msgstr "Erreur d&rsquo;ouverture de l&rsquo;archive zip. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
   668 "Erreur d'ouverture de l'archive zip. Merci de télécharger l'extension "
       
   669 "manuellement."
       
   670 
   578 
   671 #: bws_menu.php:437
   579 #: bws_menu.php:437
   672 msgid "Activate Plugin"
   580 msgid "Activate Plugin"
   673 msgstr "Activer l'extension"
   581 msgstr "Activer l&rsquo;extension"
   674 
   582 
   675 #: bws_menu.php:437 bws_menu.php:443
   583 #: bws_menu.php:437 bws_menu.php:443
   676 msgid "Return to BestWebSoft Panel"
   584 msgid "Return to BestWebSoft Panel"
   677 msgstr "Retourner à l'administration BestWebSoft"
   585 msgstr "Retourner à l&rsquo;administration BestWebSoft"
   678 
   586 
   679 #: bws_menu.php:451 bws_menu.php:471 bws_menu.php:600
   587 #: bws_menu.php:451 bws_menu.php:471 bws_menu.php:600
   680 msgid "All"
   588 msgid "All"
   681 msgstr "Tous"
   589 msgstr "Tous"
   682 
   590 
   725 msgid "Install this plugin"
   633 msgid "Install this plugin"
   726 msgstr "Installer cette extension"
   634 msgstr "Installer cette extension"
   727 
   635 
   728 #: bws_menu.php:591
   636 #: bws_menu.php:591
   729 msgid "Nothing found. Try another criteria."
   637 msgid "Nothing found. Try another criteria."
   730 msgstr "Pas de réponse. essayer d'autres critères."
   638 msgstr "Pas de réponse. Essayer d&rsquo;autres critères."
   731 
   639 
   732 #: bws_menu.php:628
   640 #: bws_menu.php:628
   733 #, php-format
   641 #, php-format
   734 msgid "By %s"
   642 msgid "By %s"
   735 msgstr "Par %s"
   643 msgstr "Par %s"
   738 msgid "Already Installed"
   646 msgid "Already Installed"
   739 msgstr "Déjà installé"
   647 msgstr "Déjà installé"
   740 
   648 
   741 #: bws_menu.php:645
   649 #: bws_menu.php:645
   742 msgid "Browse More WordPress Themes"
   650 msgid "Browse More WordPress Themes"
   743 msgstr ""
   651 msgstr "Parcourir les thèmes gratuits pour WordPress"
   744 
   652 
   745 #: bws_menu.php:654
   653 #: bws_menu.php:654
   746 msgid "Send to support"
   654 msgid "Send to support"
   747 msgstr "Envoyé au support"
   655 msgstr "Envoyé au support"
   748 
   656 
   792 msgid "Version"
   700 msgid "Version"
   793 msgstr "Version"
   701 msgstr "Version"
   794 
   702 
   795 #: class-bws-settings.php:285
   703 #: class-bws-settings.php:285
   796 msgid "All plugin settings were restored."
   704 msgid "All plugin settings were restored."
   797 msgstr "Les paramètres de l'extension ont été remis aux valeurs d'origine."
   705 msgstr "Les paramètres de l&rsquo;extension ont été remis aux valeurs d&rsquo;origine."
   798 
   706 
   799 #: class-bws-settings.php:423
   707 #: class-bws-settings.php:423
   800 msgid "Custom Code"
   708 msgid "Custom Code"
   801 msgstr "Code personnalisé"
   709 msgstr "Code personnalisé"
   802 
   710 
   803 #: class-bws-settings.php:427 deprecated.php:498
   711 #: class-bws-settings.php:427 deprecated.php:498
   804 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
   712 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
   805 msgstr ""
   713 msgstr "Vous n&rsquo;avez pas assez de droits pour modifier l&rsquo;extension pour ce site."
   806 "Vous n'avez pas assez de droits pour modifier l'extension pour ce site."
       
   807 
   714 
   808 #: class-bws-settings.php:432 deprecated.php:620
   715 #: class-bws-settings.php:432 deprecated.php:620
   809 msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
   716 msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
   810 msgstr ""
   717 msgstr "Ces styles seront ajoutés aux entêtes sur tous les pages de votre site."
   811 "Ces styles seront ajoutés aux entêtes sur tous les pages de votre site."
       
   812 
   718 
   813 #: class-bws-settings.php:435 deprecated.php:622
   719 #: class-bws-settings.php:435 deprecated.php:622
   814 #, php-format
   720 #, php-format
   815 msgid ""
   721 msgid "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front end only."
   816 "This PHP code will be hooked to the %s action and will be printed on front "
   722 msgstr "Ce code PHP sera rattaché à l&rsquo;action %s et sera affiché uniquement sur la partie publique."
   817 "end only."
       
   818 msgstr ""
       
   819 "Ce code PHP sera rattaché à l'action %s et sera affiché uniquement sur la "
       
   820 "partie publique."
       
   821 
   723 
   822 #: class-bws-settings.php:438
   724 #: class-bws-settings.php:438
   823 msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
   725 msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
   824 msgstr "Ce code sera ajouté aux entêtes sur tous les pages de votre site."
   726 msgstr "Ce code sera ajouté aux entêtes sur tous les pages de votre site."
   825 
   727 
   826 #: class-bws-settings.php:446 deprecated.php:646
   728 #: class-bws-settings.php:446 deprecated.php:646
   827 #, php-format
   729 #, php-format
   828 msgid ""
   730 msgid "You need to make this files writable before you can save your changes. See %s the Codex %s for more information."
   829 "You need to make this files writable before you can save your changes. See "
   731 msgstr "Vous devez rendre ce fichier modifiable avant de pouvoir enregistrer vos modifications. Regarder %s du Codex %s pour plus d&rsquo;informations."
   830 "%s the Codex %s for more information."
       
   831 msgstr ""
       
   832 "Vous devez rendre ce fichier modifiable avant de pouvoir enregistrer vos "
       
   833 "modifications. Regarder %s du Codex %s pour plus d'informations."
       
   834 
   732 
   835 #: class-bws-settings.php:456 deprecated.php:628
   733 #: class-bws-settings.php:456 deprecated.php:628
   836 msgid "Browsing"
   734 msgid "Browsing"
   837 msgstr "Parcourir"
   735 msgstr "Parcourir"
   838 
   736 
   850 msgid "Miscellaneous Settings"
   748 msgid "Miscellaneous Settings"
   851 msgstr "Paramètres divers"
   749 msgstr "Paramètres divers"
   852 
   750 
   853 #: class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:595
   751 #: class-bws-settings.php:540 class-bws-settings.php:595
   854 #, php-format
   752 #, php-format
   855 msgid ""
   753 msgid "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network settings."
   856 "It is prohibited to change %s settings on this site in the %s network "
   754 msgstr "Il est interdit de changer le paramètre %s sur ce site dans les paramètres %s du réseau."
   857 "settings."
       
   858 msgstr ""
       
   859 "Il est interdit de changer le paramètre %s sur ce site dans les paramètres "
       
   860 "%s du réseau."
       
   861 
   755 
   862 #: class-bws-settings.php:543 class-bws-settings.php:598
   756 #: class-bws-settings.php:543 class-bws-settings.php:598
   863 #, php-format
   757 #, php-format
   864 msgid ""
   758 msgid "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
   865 "It is prohibited to view %s settings on this site in the %s network settings."
   759 msgstr "Il est interdit de voir le paramètre %s sur ce site dans les paramètres %s du réseau."
   866 msgstr ""
       
   867 "Il est interdit de voir le paramètre %s sur ce site dans les paramètres %s "
       
   868 "du réseau."
       
   869 
   760 
   870 #: class-bws-settings.php:552
   761 #: class-bws-settings.php:552
   871 msgid "Pro Options"
   762 msgid "Pro Options"
   872 msgstr "Options Pro"
   763 msgstr "Options Pro"
   873 
   764 
   874 #: class-bws-settings.php:556
   765 #: class-bws-settings.php:556
   875 msgid "Enable to display plugin Pro options."
   766 msgid "Enable to display plugin Pro options."
   876 msgstr "Activer pour voir les options PRO de l'extension."
   767 msgstr "Activer pour voir les options PRO de l&rsquo;extension."
   877 
   768 
   878 #: class-bws-settings.php:562
   769 #: class-bws-settings.php:562
   879 msgid "Track Usage"
   770 msgid "Track Usage"
   880 msgstr "Suivi de l'utilisation"
   771 msgstr "Suivi de l&rsquo;utilisation"
   881 
   772 
   882 #: class-bws-settings.php:566
   773 #: class-bws-settings.php:566
   883 msgid ""
   774 msgid "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
   884 "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it better."
   775 msgstr "Activer pour autoriser le suivi de l&rsquo;utilisation de l&rsquo;extension de manière anonyme afin de la rendre meilleure."
   885 msgstr ""
       
   886 "Activer pour autoriser le suivi de l'utilisation de l'extension de manière "
       
   887 "anonyme afin de le rendre meilleur."
       
   888 
   776 
   889 #: class-bws-settings.php:571
   777 #: class-bws-settings.php:571
   890 msgid "Default Settings"
   778 msgid "Default Settings"
   891 msgstr "Réglages par défauts"
   779 msgstr "Réglages par défaut"
   892 
   780 
   893 #: class-bws-settings.php:573
   781 #: class-bws-settings.php:573
   894 msgid "Restore Settings"
   782 msgid "Restore Settings"
   895 msgstr "Remettre les paramètres"
   783 msgstr "Remettre les paramètres"
   896 
   784 
   897 #: class-bws-settings.php:574
   785 #: class-bws-settings.php:574
   898 msgid "This will restore plugin settings to defaults."
   786 msgid "This will restore plugin settings to defaults."
   899 msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l'extension."
   787 msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l&rsquo;extension."
   900 
   788 
   901 #: class-bws-settings.php:586
   789 #: class-bws-settings.php:586
   902 msgid "Import / Export"
   790 msgid "Import / Export"
   903 msgstr "Importer / Exporter"
   791 msgstr "Importer / Exporter"
   904 
   792 
   907 msgid "License Key"
   795 msgid "License Key"
   908 msgstr "Clé de licence"
   796 msgstr "Clé de licence"
   909 
   797 
   910 #: class-bws-settings.php:725
   798 #: class-bws-settings.php:725
   911 msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
   799 msgid "Congratulations! Pro license is activated successfully."
   912 msgstr ""
   800 msgstr "Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été activée avec succès."
   913 "Félicitations! La version PRO de cette extension a été activée avec succès."
       
   914 
   801 
   915 #: class-bws-settings.php:726
   802 #: class-bws-settings.php:726
   916 #, php-format
   803 #, php-format
   917 msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
   804 msgid "You will be automatically redirected to the %s in %s seconds."
   918 msgstr ""
   805 msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement vers %s dans %s secondes."
   919 
   806 
   920 #: class-bws-settings.php:726
   807 #: class-bws-settings.php:726
   921 msgid "Settings page"
   808 msgid "Settings page"
   922 msgstr "Page des paramètres"
   809 msgstr "Page des paramètres"
   923 
   810 
   924 #: class-bws-settings.php:741
   811 #: class-bws-settings.php:741
   925 #, php-format
   812 #, php-format
   926 msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
   813 msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
   927 msgstr ""
   814 msgstr "Saisir votre clé de licence pour activer %s et obtenir les fonctionnalités premium."
   928 "Saisir votre clé de licence pour activer %s et obtenir les fonctionnalités "
       
   929 "premium."
       
   930 
   815 
   931 #: class-bws-settings.php:744 class-bws-settings.php:931 deprecated.php:363
   816 #: class-bws-settings.php:744 class-bws-settings.php:931 deprecated.php:363
   932 #: deprecated.php:706
   817 #: deprecated.php:706
   933 msgid ""
   818 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. Please, upload the plugin manually."
   934 "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
   819 msgstr "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d&rsquo;essai de la journée. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
   935 "Please, upload the plugin manually."
       
   936 msgstr ""
       
   937 "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d'essai de la journée. Merci de "
       
   938 "télécharger l'extension manuellement."
       
   939 
   820 
   940 #: class-bws-settings.php:747 deprecated.php:697
   821 #: class-bws-settings.php:747 deprecated.php:697
   941 #, php-format
   822 #, php-format
   942 msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
   823 msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
   943 msgstr "Débuter votre licence d'évaluation gratuite de %s jours"
   824 msgstr "Débuter votre licence d&rsquo;évaluation gratuite de %s jours"
   944 
   825 
   945 #: class-bws-settings.php:762
   826 #: class-bws-settings.php:762
   946 msgid ""
   827 msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below."
   947 "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
   828 msgstr "Si nécessaire vous pouvez vérifier que la clé de licence est correcte ou la saisir de nouveau dans le champ ci-dessous."
   948 "the field below."
       
   949 msgstr ""
       
   950 "Si nécessaire vous pouvez vérifier que la clé de licence est correcte ou la "
       
   951 "saisir de nouveau dans le champ ci-dessous."
       
   952 
   829 
   953 #: class-bws-settings.php:767
   830 #: class-bws-settings.php:767
   954 msgid "Manage License Settings"
   831 msgid "Manage License Settings"
   955 msgstr "Gérer les paramètres de licence"
   832 msgstr "Gérer les paramètres de licence"
   956 
   833 
   957 #: class-bws-settings.php:769
   834 #: class-bws-settings.php:769
   958 msgid "Login to Client Area"
   835 msgid "Login to Client Area"
   959 msgstr "Se connecter à l'espace client"
   836 msgstr "Se connecter à l&rsquo;espace client"
   960 
   837 
   961 #: class-bws-settings.php:771
   838 #: class-bws-settings.php:771
   962 msgid ""
   839 msgid "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history using BestWebSoft Client Area."
   963 "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment history "
   840 msgstr "Gérer les licences actives, télécharger les produits BWS, et voir l&rsquo;historique de vos règlements dans l&rsquo;interface client de BestWebSoft."
   964 "using BestWebSoft Client Area."
       
   965 msgstr ""
       
   966 "Gérer les licences actives, télécharger les produits BWS, et voir "
       
   967 "l'historique de vos règlements dans l'interface client de BestWebSoft."
       
   968 
   841 
   969 #: class-bws-settings.php:826 class-bws-settings.php:929 deprecated.php:141
   842 #: class-bws-settings.php:826 class-bws-settings.php:929 deprecated.php:141
   970 #: deprecated.php:361
   843 #: deprecated.php:361
   971 msgid "This license key is bound to another site."
   844 msgid "This license key is bound to another site."
   972 msgstr "La clé de licence correspond à un autre site."
   845 msgstr "La clé de licence correspond à un autre site."
   973 
   846 
   974 #: class-bws-settings.php:828 deprecated.php:143
   847 #: class-bws-settings.php:828 deprecated.php:143
   975 msgid ""
   848 msgid "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to update our plugin in future, you should extend the license."
   976 "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
   849 msgstr "La clé de licence est valide mais votre durée de validité est passée. Pour continuer à disposer du support rapide et des mises à jour de l&rsquo;extension vous devez la renouveller."
   977 "update our plugin in future, you should extend the license."
       
   978 msgstr ""
       
   979 "La clé de licence est valide mais votre durée de validité est passée. Pour "
       
   980 "continuer à disposer du support rapide et des mises à jour de l'extension "
       
   981 "vous devez la renouveller."
       
   982 
   850 
   983 #: class-bws-settings.php:830 deprecated.php:145
   851 #: class-bws-settings.php:830 deprecated.php:145
   984 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
   852 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
   985 msgstr ""
   853 msgstr "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d&rsquo;essai de la journée. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
   986 "Désoler mais vous avez dépassé le nombre d'essai de la journée. Merci de "
       
   987 "télécharger l'extension manuellement."
       
   988 
   854 
   989 #: class-bws-settings.php:832 deprecated.php:147
   855 #: class-bws-settings.php:832 deprecated.php:147
   990 msgid ""
   856 msgid "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
   991 "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
   857 msgstr "Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d&rsquo;évaluation ne peut-être installée qu&rsquo;une seule fois."
   992 "The Pro Trial license can be installed only once."
       
   993 msgstr ""
       
   994 "Une licence a déjà été installée sur ce domaine. La licence d'évaluation ne "
       
   995 "peut-être installée qu'une seule fois."
       
   996 
   858 
   997 #: class-bws-settings.php:837 deprecated.php:151
   859 #: class-bws-settings.php:837 deprecated.php:151
   998 msgid "The Pro Trial license key is valid."
   860 msgid "The Pro Trial license key is valid."
   999 msgstr "La clé de licence d'évaluation est valide."
   861 msgstr "La clé de licence d&rsquo;évaluation est valide."
  1000 
   862 
  1001 #: class-bws-settings.php:845 deprecated.php:159 deprecated.php:246
   863 #: class-bws-settings.php:845 deprecated.php:159 deprecated.php:246
  1002 #, php-format
   864 #, php-format
  1003 msgid ""
   865 msgid "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
  1004 "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
   866 msgstr "Afin de pouvoir continuer à utiliser cette extension il est nécessaire d&rsquo;acheter une licence %s."
  1005 msgstr ""
       
  1006 "Afin de pouvoir continuer à utiliser cette extension il est nécessaire "
       
  1007 "d'acheter une licence %s."
       
  1008 
   867 
  1009 #: class-bws-settings.php:933
   868 #: class-bws-settings.php:933
  1010 #, php-format
   869 #, php-format
  1011 msgid ""
   870 msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates, you should extend it in your %s."
  1012 "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
   871 msgstr "Désoler, votre licence est terminée. Pour continuer à disposer du support rapide et des mises à jour de l&rsquo;extension vous devez la renouveler dans votre %s."
  1013 "support and plugin updates, you should extend it in your %s."
       
  1014 msgstr ""
       
  1015 
   872 
  1016 #: class-bws-settings.php:959 class-bws-settings.php:981
   873 #: class-bws-settings.php:959 class-bws-settings.php:981
  1017 #: class-bws-settings.php:1003
   874 #: class-bws-settings.php:1003
  1018 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
   875 msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually."
  1019 msgstr ""
   876 msgstr "Erreur de téléchargement de l&rsquo;archive ZIP. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
  1020 
   877 
  1021 #: class-bws-settings.php:971
   878 #: class-bws-settings.php:971
  1022 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
   879 msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually."
  1023 msgstr ""
   880 msgstr "Erreur d&rsquo;ouverture de l&rsquo;archive zip. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
  1024 
   881 
  1025 #: class-bws-settings.php:977
   882 #: class-bws-settings.php:977
  1026 msgid ""
   883 msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually."
  1027 "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the "
   884 msgstr "Votre serveur n&rsquo;a pas le support du format des archives ZIP ou Phar. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
  1028 "plugin manually."
       
  1029 msgstr ""
       
  1030 
   885 
  1031 #: class-bws-settings.php:984
   886 #: class-bws-settings.php:984
  1032 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
   887 msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually."
  1033 msgstr ""
   888 msgstr "Le répertoire de destination n&rsquo;est pas disponible en écriture. Merci de télécharger l&rsquo;extension manuellement."
  1034 
   889 
  1035 #: class-bws-settings.php:1042 deprecated.php:464
   890 #: class-bws-settings.php:1042 deprecated.php:464
  1036 msgid "Please, enter Your license key"
   891 msgid "Please, enter Your license key"
  1037 msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
   892 msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
  1038 
   893 
  1039 #: class-bws-settings.php:1054
   894 #: class-bws-settings.php:1054
  1040 msgid "Need Help?"
   895 msgid "Need Help?"
  1041 msgstr "Besoin d'aide ?"
   896 msgstr "Besoin d&rsquo;aide&nbsp;?"
  1042 
   897 
  1043 #: class-bws-settings.php:1056
   898 #: class-bws-settings.php:1056
  1044 msgid "Read the Instruction"
   899 msgid "Read the Instruction"
  1045 msgstr "Lire les instructions"
   900 msgstr "Lire les instructions"
  1046 
   901 
  1048 msgid "Watch the Video"
   903 msgid "Watch the Video"
  1049 msgstr "Regarder la vidéo"
   904 msgstr "Regarder la vidéo"
  1050 
   905 
  1051 #: class-bws-settings.php:1071
   906 #: class-bws-settings.php:1071
  1052 msgid "Start Your Free Trial"
   907 msgid "Start Your Free Trial"
  1053 msgstr "Débuter votre licence d'évaluation gratuite"
   908 msgstr "Débuter votre licence d&rsquo;évaluation gratuite"
  1054 
   909 
  1055 #: deactivation-form.php:27
   910 #: deactivation-form.php:27
  1056 msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
   911 msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
  1057 msgstr ""
   912 msgstr "Besoin d&rsquo;aide&nbsp;? Nous sommes prêts à répondre à vos questions."
  1058 
   913 
  1059 #: deactivation-form.php:27
   914 #: deactivation-form.php:27
  1060 msgid "Contact Support"
   915 msgid "Contact Support"
  1061 msgstr ""
   916 msgstr "Contacter le support"
  1062 
   917 
  1063 #: deactivation-form.php:32
   918 #: deactivation-form.php:32
  1064 msgid "The plugin is not working"
   919 msgid "The plugin is not working"
  1065 msgstr ""
   920 msgstr "L&rsquo;extension ne fonctionna pas"
  1066 
   921 
  1067 #: deactivation-form.php:34
   922 #: deactivation-form.php:34
  1068 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
   923 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
  1069 msgstr ""
   924 msgstr "Merci de partager ce qui ne fonctionne pas afin que nous puissions le corriger dans une prochaine version..."
  1070 
   925 
  1071 #: deactivation-form.php:38
   926 #: deactivation-form.php:38
  1072 msgid "The plugin didn't work as expected"
   927 msgid "The plugin didn't work as expected"
  1073 msgstr ""
   928 msgstr "L&rsquo;extension ne fonctionne pas comme prévue"
  1074 
   929 
  1075 #: deactivation-form.php:40
   930 #: deactivation-form.php:40
  1076 msgid "What did you expect?"
   931 msgid "What did you expect?"
  1077 msgstr ""
   932 msgstr "Quel est le fonctionnement attendu&nbsp;?"
  1078 
   933 
  1079 #: deactivation-form.php:44
   934 #: deactivation-form.php:44
  1080 msgid "The plugin suddenly stopped working"
   935 msgid "The plugin suddenly stopped working"
  1081 msgstr ""
   936 msgstr "L&rsquo;extension a subitement cessé de fonctionner"
  1082 
   937 
  1083 #: deactivation-form.php:51
   938 #: deactivation-form.php:51
  1084 msgid "The plugin broke my site"
   939 msgid "The plugin broke my site"
  1085 msgstr ""
   940 msgstr "L&rsquo;extension a cassé mon site"
  1086 
   941 
  1087 #: deactivation-form.php:58
   942 #: deactivation-form.php:58
  1088 msgid "I couldn't understand how to get it work"
   943 msgid "I couldn't understand how to get it work"
  1089 msgstr ""
   944 msgstr "Je n&rsquo;arrive pas à comprendre commen la faire fonctionner"
  1090 
   945 
  1091 #: deactivation-form.php:65
   946 #: deactivation-form.php:65
  1092 msgid "I found a better plugin"
   947 msgid "I found a better plugin"
  1093 msgstr ""
   948 msgstr "J&rsquo;ai trouvé une meuilleure extension"
  1094 
   949 
  1095 #: deactivation-form.php:67
   950 #: deactivation-form.php:67
  1096 msgid "What's the plugin name?"
   951 msgid "What's the plugin name?"
  1097 msgstr ""
   952 msgstr "Quel est le nom de l&rsquo;extension&nbsp;?"
  1098 
   953 
  1099 #: deactivation-form.php:71
   954 #: deactivation-form.php:71
  1100 msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
   955 msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
  1101 msgstr ""
   956 msgstr "L&rsquo;extension est magnifique, mais j&rsquo;ai besoin d&rsquo;une fonctionnalité spécifique que vous n&rsquo;offrez pas"
  1102 
   957 
  1103 #: deactivation-form.php:73
   958 #: deactivation-form.php:73
  1104 msgid "What feature?"
   959 msgid "What feature?"
  1105 msgstr ""
   960 msgstr "Quelle fonctionalité&nbsp;?"
  1106 
   961 
  1107 #: deactivation-form.php:77
   962 #: deactivation-form.php:77
  1108 msgid "I no longer need the plugin"
   963 msgid "I no longer need the plugin"
  1109 msgstr ""
   964 msgstr "Je n&rsquo;ai plus besoin de cette extension"
  1110 
   965 
  1111 #: deactivation-form.php:83
   966 #: deactivation-form.php:83
  1112 msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
   967 msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
  1113 msgstr ""
   968 msgstr "C&rsquo;est une désactivation temporaire, je suis entrain de résoudre un problème"
  1114 
   969 
  1115 #: deactivation-form.php:89
   970 #: deactivation-form.php:89
  1116 msgid "Other"
   971 msgid "Other"
  1117 msgstr "Autre"
   972 msgstr "Autre"
  1118 
   973 
  1119 #: deactivation-form.php:123
   974 #: deactivation-form.php:123
  1120 msgid "Quick Feedback"
   975 msgid "Quick Feedback"
  1121 msgstr ""
   976 msgstr "Retour rapide"
  1122 
   977 
  1123 #: deactivation-form.php:124
   978 #: deactivation-form.php:124
  1124 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
   979 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
  1125 msgstr ""
   980 msgstr "Si vous avez quelques instants, merci de nous dire pourquoi vous désactivez l&rsquo;extension"
  1126 
   981 
  1127 #: deactivation-form.php:127
   982 #: deactivation-form.php:127
  1128 msgid "Send website data and allow to contact me back"
   983 msgid "Send website data and allow to contact me back"
  1129 msgstr ""
   984 msgstr "Envoyer les informations sur le site et autorisez un contact en retour"
  1130 
   985 
  1131 #: deactivation-form.php:132
   986 #: deactivation-form.php:132
  1132 msgid "Cancel"
   987 msgid "Cancel"
  1133 msgstr ""
   988 msgstr "Annuler"
  1134 
   989 
  1135 #: deactivation-form.php:233
   990 #: deactivation-form.php:233
  1136 msgid "Processing"
   991 msgid "Processing"
  1137 msgstr ""
   992 msgstr "En cours"
  1138 
   993 
  1139 #: deactivation-form.php:262
   994 #: deactivation-form.php:262
  1140 msgid "Submit & Deactivate"
   995 msgid "Submit & Deactivate"
  1141 msgstr ""
   996 msgstr "Envoyer et désactiver"
  1142 
   997 
  1143 #: deactivation-form.php:277
   998 #: deactivation-form.php:277
  1144 msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
   999 msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
  1145 msgstr ""
  1000 msgstr "Merci de nous en dire la raison afin que nous puission l&rsquo;améliorer."
  1146 
  1001 
  1147 #: deactivation-form.php:345
  1002 #: deactivation-form.php:345
  1148 msgid "Deactivate"
  1003 msgid "Deactivate"
  1149 msgstr ""
  1004 msgstr "Désactivé"
  1150 
  1005 
  1151 #: deprecated.php:93
  1006 #: deprecated.php:93
  1152 msgid "System Status"
  1007 msgid "System Status"
  1153 msgstr "Etat du système"
  1008 msgstr "Etat du système"
  1154 
  1009 
  1155 #: deprecated.php:204
  1010 #: deprecated.php:204
  1156 msgid "Please, enter your license key"
  1011 msgid "Please, enter your license key"
  1157 msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
  1012 msgstr "Merci de saisir votre clé de licence"
  1158 
  1013 
  1159 #: deprecated.php:223
  1014 #: deprecated.php:223
  1160 msgid ""
  1015 msgid "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in the field below. You can find your license key on your personal page - Client Area - on our website"
  1161 "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
  1016 msgstr "Si nécessaire vous pouvez vérifier que la clé de licence est correcte ou la saisir de nouveau dans le champ ci-dessous. Vous pouvez trouver votre clé de licence sur votre page personnelle (zone client) sur notre site web."
  1162 "the field below. You can find your license key on your personal page - "
       
  1163 "Client Area - on our website"
       
  1164 msgstr ""
       
  1165 "Si nécessaire vous pouvez vérifier que la clé de licence est correcte ou la "
       
  1166 "saisir de nouveau dans le champ ci-dessous. Vous pouvez trouver votre clé de "
       
  1167 "licence sur votre page personnelle (zone client) sur notre site web."
       
  1168 
  1017 
  1169 #: deprecated.php:223
  1018 #: deprecated.php:223
  1170 msgid ""
  1019 msgid "(your username is the email address specified during the purchase). If necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
  1171 "(your username is the email address specified during the purchase). If "
  1020 msgstr "(votre nom d&rsquo;utilisateur est l&rsquo;adresse e-mail que vous avez donnée lors de l&rsquo;achat de l&rsquo;extension). Si nécessaire, utilisez la fonction de demande de mot de passe perdu."
  1172 "necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
       
  1173 msgstr ""
       
  1174 "(votre nom d'utilisateur est l'adresse e-mail que vous avez donnée lors de "
       
  1175 "l'achat de l'extension). Si nécessaire, utilisez la fonction de demande de "
       
  1176 "mot de passe perdu."
       
  1177 
  1021 
  1178 #: deprecated.php:246
  1022 #: deprecated.php:246
  1179 msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
  1023 msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
  1180 msgstr ""
  1024 msgstr " Après vous pouvez activer cette extension en donnant votre clé de licence."
  1181 " Après vous pouvez activer cette extension en donnant votre clé de licence."
       
  1182 
  1025 
  1183 #: deprecated.php:249 deprecated.php:691
  1026 #: deprecated.php:249 deprecated.php:691
  1184 msgid "License key can be found in the"
  1027 msgid "License key can be found in the"
  1185 msgstr "La clé de licence peut être trouvée dans "
  1028 msgstr "La clé de licence peut être trouvée dans "
  1186 
  1029 
  1187 #: deprecated.php:251 deprecated.php:693
  1030 #: deprecated.php:251 deprecated.php:693
  1188 msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
  1031 msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
  1189 msgstr ""
  1032 msgstr "(votre nom d&rsquo;utilisateur est l&rsquo;adresse e-mail que vous avez donnée lors de l&rsquo;achat de l&rsquo;extension)."
  1190 "(votre nom d'utilisateur est l'adresse e-mail que vous avez donnée lors de "
       
  1191 "l'achat de l'extension)."
       
  1192 
  1033 
  1193 #: deprecated.php:279
  1034 #: deprecated.php:279
  1194 msgid ""
  1035 msgid "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
  1195 "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
  1036 msgstr "Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été activée avec succès."
  1196 msgstr ""
       
  1197 "Félicitations! La version PRO de cette extension a été activée avec succès."
       
  1198 
  1037 
  1199 #: deprecated.php:281 deprecated.php:672
  1038 #: deprecated.php:281 deprecated.php:672
  1200 msgid "Please, go to"
  1039 msgid "Please, go to"
  1201 msgstr "Merci d’aller à"
  1040 msgstr "Merci d&rsquo;aller à"
  1202 
  1041 
  1203 #: deprecated.php:281 deprecated.php:672
  1042 #: deprecated.php:281 deprecated.php:672
  1204 msgid "the setting page"
  1043 msgid "the setting page"
  1205 msgstr "Options supplémentaires"
  1044 msgstr "Options supplémentaires"
  1206 
  1045 
  1208 msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
  1047 msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
  1209 msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement dans 5 secondes"
  1048 msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement dans 5 secondes"
  1210 
  1049 
  1211 #: deprecated.php:316
  1050 #: deprecated.php:316
  1212 msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
  1051 msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
  1213 msgstr ""
  1052 msgstr "Vérifier les options premium sur la page des paramètres de l&rsquo;extension&nbsp;!"
  1214 "Vérifier les options premium sur la page des paramètres de l'extension!"
       
  1215 
  1053 
  1216 #: deprecated.php:479
  1054 #: deprecated.php:479
  1217 msgid "Restore all plugin settings to defaults"
  1055 msgid "Restore all plugin settings to defaults"
  1218 msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l'extension"
  1056 msgstr "Remettre les valeurs par défaut des paramètres de l&rsquo;extension"
  1219 
  1057 
  1220 #: deprecated.php:481
  1058 #: deprecated.php:481
  1221 msgid "Restore settings"
  1059 msgid "Restore settings"
  1222 msgstr "Remettre les paramètres"
  1060 msgstr "Remettre les paramètres"
  1223 
  1061 
  1237 #: deprecated.php:626
  1075 #: deprecated.php:626
  1238 msgid "Editing"
  1076 msgid "Editing"
  1239 msgstr "Modifier"
  1077 msgstr "Modifier"
  1240 
  1078 
  1241 #: deprecated.php:670
  1079 #: deprecated.php:670
  1242 msgid ""
  1080 msgid "Congratulations! Pro version of the plugin is  installed and activated successfully."
  1243 "Congratulations! Pro version of the plugin is  installed and activated "
  1081 msgstr "Félicitations&nbsp;! La version PRO de cette extension a été téléchargée et activée avec succès."
  1244 "successfully."
       
  1245 msgstr ""
       
  1246 "Félicitations! La version PRO de cette extension a été téléchargée et "
       
  1247 "activée avec succès."
       
  1248 
  1082 
  1249 #: deprecated.php:680
  1083 #: deprecated.php:680
  1250 msgid "Show Pro features"
  1084 msgid "Show Pro features"
  1251 msgstr "Voir les fonctionnalités de la version PRO"
  1085 msgstr "Voir les fonctionnalités de la version PRO"
  1252 
  1086 
  1254 msgid "Enter your license key to install and activate"
  1088 msgid "Enter your license key to install and activate"
  1255 msgstr "Saisir votre clé de licence pour installer et activer"
  1089 msgstr "Saisir votre clé de licence pour installer et activer"
  1256 
  1090 
  1257 #: deprecated.php:689
  1091 #: deprecated.php:689
  1258 msgid "version of the plugin."
  1092 msgid "version of the plugin."
  1259 msgstr "version de l'extension."
  1093 msgstr "version de l&rsquo;extension."
  1260 
  1094 
  1261 #: product_list.php:7
  1095 #: product_list.php:7
  1262 msgid "Admin Tools"
  1096 msgid "Admin Tools"
  1263 msgstr ""
  1097 msgstr "Outils d&rsquo;administration"
  1264 
  1098 
  1265 #: product_list.php:8
  1099 #: product_list.php:8
  1266 msgid "Content"
  1100 msgid "Content"
  1267 msgstr ""
  1101 msgstr "Contenu"
  1268 
  1102 
  1269 #: product_list.php:9
  1103 #: product_list.php:9
  1270 msgid "eCommerce"
  1104 msgid "eCommerce"
  1271 msgstr ""
  1105 msgstr "eCommerce"
  1272 
  1106 
  1273 #: product_list.php:10
  1107 #: product_list.php:10
  1274 msgid "Marketing"
  1108 msgid "Marketing"
  1275 msgstr ""
  1109 msgstr "Marketing"
  1276 
  1110 
  1277 #: product_list.php:11
  1111 #: product_list.php:11
  1278 msgid "Navigation"
  1112 msgid "Navigation"
  1279 msgstr ""
  1113 msgstr "Navigation"
  1280 
  1114 
  1281 #: product_list.php:12
  1115 #: product_list.php:12
  1282 msgid "Recommended"
  1116 msgid "Recommended"
  1283 msgstr "Recommandé"
  1117 msgstr "Recommandé"
  1284 
  1118 
  1286 msgid "Security"
  1120 msgid "Security"
  1287 msgstr "Sécurité"
  1121 msgstr "Sécurité"
  1288 
  1122 
  1289 #: product_list.php:14
  1123 #: product_list.php:14
  1290 msgid "SEO"
  1124 msgid "SEO"
  1291 msgstr ""
  1125 msgstr "SEO"
  1292 
  1126 
  1293 #: product_list.php:15
  1127 #: product_list.php:15
  1294 msgid "SMM"
  1128 msgid "SMM"
  1295 msgstr ""
  1129 msgstr "SMM"
  1296 
  1130 
  1297 #: product_list.php:22
  1131 #: product_list.php:22
  1298 msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
  1132 msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
  1299 msgstr ""
  1133 msgstr "Extension de Captach meuilleure et plus sécurisée pour vos formulaires."
  1300 
  1134 
  1301 #: product_list.php:32
  1135 #: product_list.php:32
  1302 msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
  1136 msgid "Create your personal car rental/booking and reservation website."
  1303 msgstr ""
  1137 msgstr "Créer votre site personnel de vente/location de voitures."
  1304 
  1138 
  1305 #: product_list.php:42
  1139 #: product_list.php:42
  1306 msgid ""
  1140 msgid "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website must have."
  1307 "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
  1141 msgstr "Permet à vos clients de vous joindre en utilisant un formulaire de contact sécurisé que tout site doit avoir."
  1308 "must have."
       
  1309 msgstr ""
       
  1310 
  1142 
  1311 #: product_list.php:52
  1143 #: product_list.php:52
  1312 msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
  1144 msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
  1313 msgstr ""
  1145 msgstr "Ajoute une nombre illimité de formulaires de contact."
  1314 
  1146 
  1315 #: product_list.php:62
  1147 #: product_list.php:62
  1316 msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
  1148 msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
  1317 msgstr ""
  1149 msgstr "Enregistrer et gérer les messages issu du formulaire de contact. Permet de ne pas perdre des informations importantes."
  1318 
  1150 
  1319 #: product_list.php:72
  1151 #: product_list.php:72
  1320 msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
  1152 msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
  1321 msgstr ""
  1153 msgstr "Ajouter un nombre illimté de pages dans l&rsquo;administration."
  1322 
  1154 
  1323 #: product_list.php:79
  1155 #: product_list.php:79
  1324 msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
  1156 msgid "Add custom fields to WordPress website search results."
  1325 msgstr ""
  1157 msgstr "Ajouter des champs personalisés dans le résultats de la recherche."
  1326 
  1158 
  1327 #: product_list.php:86
  1159 #: product_list.php:86
  1328 msgid ""
  1160 msgid "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
  1329 "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
  1161 msgstr "Ajouter des types d&rsquo;articles personalisés et des taxonomies dans le résultat de la recherche."
  1330 msgstr ""
       
  1331 
  1162 
  1332 #: product_list.php:96
  1163 #: product_list.php:96
  1333 msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
  1164 msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
  1334 msgstr ""
  1165 msgstr "Ajouter des boutons de dons avec PayPal et 2CO pour recevoir des donations."
  1335 
  1166 
  1336 #: product_list.php:103
  1167 #: product_list.php:103
  1337 msgid ""
  1168 msgid "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix issues faster."
  1338 "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
  1169 msgstr "Obtenir les derniers messages d&rsquo;erreur pour diagnostiquer les problèmes du site. Permet de corriger plus rapidement."
  1339 "issues faster."
       
  1340 msgstr ""
       
  1341 
  1170 
  1342 #: product_list.php:110
  1171 #: product_list.php:110
  1343 msgid ""
  1172 msgid "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and widgets."
  1344 "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
  1173 msgstr "Ajouter les boutons Suivre, Aimer et Partager pour FaceBook aux articles, pages et widgets."
  1345 "widgets."
       
  1346 msgstr ""
       
  1347 
  1174 
  1348 #: product_list.php:120
  1175 #: product_list.php:120
  1349 msgid ""
  1176 msgid "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few clicks."
  1350 "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
  1177 msgstr "Ajouter des galeries, albums et images en quelques clics."
  1351 "clicks."
       
  1352 msgstr ""
       
  1353 
  1178 
  1354 #: product_list.php:130
  1179 #: product_list.php:130
  1355 msgid ""
  1180 msgid "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to WordPress posts, pages and widgets."
  1356 "Add Google +1, Share, Follow, Hangout buttons and profile badge to WordPress "
  1181 msgstr "Ajouter les boutons Partager, Suivre, Particciper et le profile de Google +1 aux articles, pages et widgets."
  1357 "posts, pages and widgets."
       
  1358 msgstr ""
       
  1359 
  1182 
  1360 #: product_list.php:140
  1183 #: product_list.php:140
  1361 msgid ""
  1184 msgid "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks and unauthorized login attempts."
  1362 "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
  1185 msgstr "Solution forte de sécurité qui protège votre site des attaques et des tentatives de connexions."
  1363 "and unauthorized login attempts."
       
  1364 msgstr ""
       
  1365 
  1186 
  1366 #: product_list.php:150
  1187 #: product_list.php:150
  1367 msgid ""
  1188 msgid "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search results, categories, tags, and widgets."
  1368 "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
  1189 msgstr "Ajouter les publicités Adsense aux pages, articles, types personalisés, résultats de recherche, catégories, tags, widgets."
  1369 "results, categories, tags, and widgets."
       
  1370 msgstr ""
       
  1371 
  1190 
  1372 #: product_list.php:160
  1191 #: product_list.php:160
  1373 msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
  1192 msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
  1374 msgstr ""
  1193 msgstr "Ajouter le code Google Analytics et permet de suivre les statistiques basiques."
  1375 
  1194 
  1376 #: product_list.php:170
  1195 #: product_list.php:170
  1377 msgid ""
  1196 msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha (reCaptcha)."
  1378 "Protect WordPress website forms from spam entries with Google Captcha "
  1197 msgstr "Protéger vos formulaires avec Google Captcha (reCaptcha)."
  1379 "(reCaptcha)."
       
  1380 msgstr ""
       
  1381 
  1198 
  1382 #: product_list.php:180
  1199 #: product_list.php:180
  1383 msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
  1200 msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
  1384 msgstr ""
  1201 msgstr "Ajouter des cartes de Google maps aux articles, pages et widgets."
  1385 
  1202 
  1386 #: product_list.php:190
  1203 #: product_list.php:190
  1387 msgid ""
  1204 msgid "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index your blog."
  1388 "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines index "
  1205 msgstr "Générer et ajouter un fichier XML de sitemap. Aide les moteurs de recherche à parcourir votre site."
  1389 "your blog."
       
  1390 msgstr ""
       
  1391 
  1206 
  1392 #: product_list.php:200
  1207 #: product_list.php:200
  1393 msgid ""
  1208 msgid "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track click stats."
  1394 "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
  1209 msgstr "Remplacer les liens externes dans votre site par des liens courts de Google et disposer de statistiques."
  1395 "click stats."
       
  1396 msgstr ""
       
  1397 
  1210 
  1398 #: product_list.php:207
  1211 #: product_list.php:207
  1399 msgid ""
  1212 msgid "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, hostnames, etc."
  1400 "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, "
  1213 msgstr "Protéger votre site en autorisant ou interdissant certaines adresses IP, nom de machine, ..."
  1401 "hostnames, etc."
       
  1402 msgstr ""
       
  1403 
  1214 
  1404 #: product_list.php:217
  1215 #: product_list.php:217
  1405 msgid ""
  1216 msgid "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, submit CV/resumes, choose candidates."
  1406 "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
  1217 msgstr "Créer votre site d&rsquo;offres d&rsquo;emploies. Rechercher des emplois, envoyer des CV/des candidatures."
  1407 "submit CV/resumes, choose candidates."
       
  1408 msgstr ""
       
  1409 
  1218 
  1410 #: product_list.php:224
  1219 #: product_list.php:224
  1411 msgid ""
  1220 msgid "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login attempts."
  1412 "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
  1221 msgstr "Protéger le site contre les attaques de brute force. Limite la fréquence des tentatives de connexions."
  1413 "attempts."
       
  1414 msgstr ""
       
  1415 
  1222 
  1416 #: product_list.php:234
  1223 #: product_list.php:234
  1417 msgid ""
  1224 msgid "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. 5 plugins included – profile, insider, etc."
  1418 "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and widgets. "
  1225 msgstr "Ajouter les boutons partager et suivre de LinkedIn aux articles, pages et widgets. 5 extensions incluses (profile, insider, etc.)"
  1419 "5 plugins included – profile, insider, etc."
       
  1420 msgstr ""
       
  1421 
  1226 
  1422 #: product_list.php:244
  1227 #: product_list.php:244
  1423 msgid ""
  1228 msgid "Translate WordPress website content to other languages manually. Create multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
  1424 "Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
  1229 msgstr "Traduire le contenu du site dans d&rsquo;autres langues manuellement. Créer des pages, des articles, des widgets, des menus, etc dans plusieurs langues."
  1425 "multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
       
  1426 msgstr ""
       
  1427 
  1230 
  1428 #: product_list.php:254
  1231 #: product_list.php:254
  1429 msgid ""
  1232 msgid "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to multiple pages for better navigation."
  1430 "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
  1233 msgstr "Ajouter une pagination presonalisée. Découper un contenu long en plusieurs pages pour une meuilleure navigation."
  1431 "multiple pages for better navigation."
       
  1432 msgstr ""
       
  1433 
  1234 
  1434 #: product_list.php:264
  1235 #: product_list.php:264
  1435 msgid ""
  1236 msgid "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document header/footer styles and appearance."
  1436 "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
  1237 msgstr "Générer des fichiers PDF pour des pages ou des articles. Personaliser l&rsquo;en-tête/pied de page, les styles et l&rsquo;apparence."
  1437 "header/footer styles and appearance."
       
  1438 msgstr ""
       
  1439 
  1238 
  1440 #: product_list.php:274
  1239 #: product_list.php:274
  1441 msgid ""
  1240 msgid "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
  1442 "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
  1241 msgstr "Ajouter les boutons Suivre, Epingler et le widget de profile (Epingle, Tableau de bord, profile) pour Pinterest aux articles, pages et widgets."
  1443 "Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
       
  1444 msgstr ""
       
  1445 
  1242 
  1446 #: product_list.php:284
  1243 #: product_list.php:284
  1447 msgid ""
  1244 msgid "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past projects to get more clients."
  1448 "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
  1245 msgstr "Créer votre site de portfolio. Gérer et présenter vos anciens projets pour acquérir de nouveaux clients."
  1449 "projects to get more clients."
       
  1450 msgstr ""
       
  1451 
  1246 
  1452 #: product_list.php:294
  1247 #: product_list.php:294
  1453 msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
  1248 msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
  1454 msgstr ""
  1249 msgstr "Exporter vos articles dans un format CSV facilement. Configurer l&rsquo;ordre des données."
  1455 
  1250 
  1456 #: product_list.php:301
  1251 #: product_list.php:301
  1457 msgid ""
  1252 msgid "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to create and manage additional custom values."
  1458 "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
  1253 msgstr "Ajouter des champs personalisés au profil utilisateur. La façon la plus simple de créer et gérer des informations supplémentaires."
  1459 "create and manage additional custom values."
       
  1460 msgstr ""
       
  1461 
  1254 
  1462 #: product_list.php:308
  1255 #: product_list.php:308
  1463 msgid ""
  1256 msgid "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize bar styles and appearance."
  1464 "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
  1257 msgstr "Ajouter et afficher une bannière de publicité en HTML. Personaliser le style et l&rsquo;apparence de la barre."
  1465 "bar styles and appearance."
       
  1466 msgstr ""
       
  1467 
  1258 
  1468 #: product_list.php:318
  1259 #: product_list.php:318
  1469 msgid ""
  1260 msgid "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and widgets."
  1470 "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
  1261 msgstr "Ajouter des blocs d&rsquo;avis et d&rsquo;astuces sur vos pages, articles et widgets."
  1471 "widgets."
       
  1472 msgstr ""
       
  1473 
  1262 
  1474 #: product_list.php:325
  1263 #: product_list.php:325
  1475 msgid ""
  1264 msgid "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your customers."
  1476 "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
  1265 msgstr "Ajouter une notation pour avoir un retour de vos utilisateurs/clients."
  1477 "customers."
       
  1478 msgstr ""
       
  1479 
  1266 
  1480 #: product_list.php:332
  1267 #: product_list.php:332
  1481 msgid ""
  1268 msgid "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy properties. Add, search and browse listings easily."
  1482 "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
  1269 msgstr "Créer votre site d&rsquo;annonces immobilières. Vendre, louer et acheter des biens. Recherche et catalogue facilement mis en place."
  1483 "properties. Add, search and browse listings easily."
       
  1484 msgstr ""
       
  1485 
  1270 
  1486 #: product_list.php:342
  1271 #: product_list.php:342
  1487 msgid ""
  1272 msgid "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. Connect your blog readers with a relevant content."
  1488 "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
  1273 msgstr "Ajouter des informations sur les articles en relations, mis en avant, populaires. Fournisser à vos lecteurs un contenu passionant."
  1489 "Connect your blog readers with a relevant content."
       
  1490 msgstr ""
       
  1491 
  1274 
  1492 #: product_list.php:349
  1275 #: product_list.php:349
  1493 msgid ""
  1276 msgid "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced settings and detailed reports."
  1494 "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
  1277 msgstr "Envoyer des messages e-mail en masse à vos utilisateurs. Modèles personalisables, paramétrage avancé et reporting complet."
  1495 "settings and detailed reports."
       
  1496 msgstr ""
       
  1497 
  1278 
  1498 #: product_list.php:359
  1279 #: product_list.php:359
  1499 msgid ""
  1280 msgid "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create beautifully animated slides just in a few clicks."
  1500 "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
  1281 msgstr "Extension pour mettre en place des diaporamas responsive. Créer des diaporamas animés en quelques clics."
  1501 "beautifully animated slides just in a few clicks."
       
  1502 msgstr ""
       
  1503 
  1282 
  1504 #: product_list.php:366
  1283 #: product_list.php:366
  1505 msgid ""
  1284 msgid "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, Yahoo, Hotmail and other services."
  1506 "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
  1285 msgstr "Configurer un serveur SMTP pour envoyer des e-mails vers Gmail, Yahoo, Hotmail et d&rsquo;autres services."
  1507 "Yahoo, Hotmail and other services."
       
  1508 msgstr ""
       
  1509 
  1286 
  1510 #: product_list.php:373
  1287 #: product_list.php:373
  1511 msgid ""
  1288 msgid "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
  1512 "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
  1289 msgstr "Ajouter des boutons pour les réseaux sociaux FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn aux articles, pages et widgets."
  1513 "FB, Twitter, G+1, Pinterest, LinkedIn."
       
  1514 msgstr ""
       
  1515 
  1290 
  1516 #: product_list.php:383
  1291 #: product_list.php:383
  1517 msgid ""
  1292 msgid "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress website."
  1518 "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
  1293 msgstr "Ajouter la connection, l&rsquo;enregistrement et la rédaction de commentaires pour vos réseaux sociaux."
  1519 "website."
       
  1520 msgstr ""
       
  1521 
  1294 
  1522 #: product_list.php:390
  1295 #: product_list.php:390
  1523 msgid ""
  1296 msgid "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. Collect data and subscribe your users."
  1524 "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
  1297 msgstr "Ajouter un formulaire d&rsquo;inscription à votre lettre d&rsquo;information sur vos pages, articles et widgets. Récolter les inscriptions et les données de vos utilisateurs."
  1525 "Collect data and subscribe your users."
       
  1526 msgstr ""
       
  1527 
  1298 
  1528 #: product_list.php:400
  1299 #: product_list.php:400
  1529 msgid ""
  1300 msgid "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website posts, pages, and widgets."
  1530 "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
  1301 msgstr "Ajouter des témoignages et des retours de vos clients aux articles, pages et widgets."
  1531 "posts, pages, and widgets."
       
  1532 msgstr ""
       
  1533 
  1302 
  1534 #: product_list.php:407
  1303 #: product_list.php:407
  1535 msgid ""
  1304 msgid "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline attendance and generate reports."
  1536 "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
  1305 msgstr "La meuilleure extension de suivi du temps. Suiver le temps de vos employés, le temps de présence et créer des rapports."
  1537 "attendance and generate reports."
       
  1538 msgstr ""
       
  1539 
  1306 
  1540 #: product_list.php:417
  1307 #: product_list.php:417
  1541 msgid ""
  1308 msgid "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts and pages."
  1542 "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
  1309 msgstr "Ajouter les boutons Suivre, Tweet, Hastag pour Twitter aux articles, pages et widgets."
  1543 "and pages."
       
  1544 msgstr ""
       
  1545 
  1310 
  1546 #: product_list.php:427
  1311 #: product_list.php:427
  1547 msgid ""
  1312 msgid "Automatically check and update WordPress website core with all installed plugins and themes to the latest versions."
  1548 "Automatically check and update WordPress website core with all installed "
  1313 msgstr "Mettre à jour automatiquement votre site pour WordPress, les extensions et les thèmes."
  1549 "plugins and themes to the latest versions."
       
  1550 msgstr ""
       
  1551 
  1314 
  1552 #: product_list.php:437
  1315 #: product_list.php:437
  1553 msgid ""
  1316 msgid "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, copy, and delete user roles."
  1554 "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
  1317 msgstr "Gestion des droits des utilisateurs. Créer, modifier et supprimer des droits utilisateurs."
  1555 "copy, and delete user roles."
       
  1556 msgstr ""
       
  1557 
  1318 
  1558 #: product_list.php:447
  1319 #: product_list.php:447
  1559 msgid ""
  1320 msgid "Display live count of online visitors who are currently browsing your WordPress website."
  1560 "Display live count of online visitors who are currently browsing your "
  1321 msgstr "Afficher en direct le compteur des visiteurs sur votre site."
  1561 "WordPress website."
       
  1562 msgstr ""
       
  1563 
  1322 
  1564 #: product_list.php:457
  1323 #: product_list.php:457
  1565 msgid ""
  1324 msgid "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your WordPress website database."
  1566 "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
  1325 msgstr "Sauvegarder et exporter le contenu de votre Zendesk Help Center vers votre site."
  1567 "WordPress website database."
       
  1568 msgstr ""
       
  1569 
       
  1570 #~ msgid "Congratulations! Pro Membership license is  activated successfully."
       
  1571 #~ msgstr ""
       
  1572 #~ "Félicitations! La version PRO de cette extension a été activée avec "
       
  1573 #~ "succès."
       
  1574 
       
  1575 #~ msgid "Email with system info is sent to"
       
  1576 #~ msgstr "Le courriel avec les informations système est envoyé à"
       
  1577 
       
  1578 #~ msgid "Browse Free WordPress Themes"
       
  1579 #~ msgstr "Parcourir les thèmes gratuits pour WordPress"
       
  1580 
       
  1581 #~ msgid ""
       
  1582 #~ "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please "
       
  1583 #~ "check and edit your license or domain if necessary using you personal "
       
  1584 #~ "Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 "
       
  1585 #~ "hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
       
  1586 #~ msgstr ""
       
  1587 #~ "Vous ne pouvez utilisez qu'une licence de la version Pro de l'extension "
       
  1588 #~ "pour un seul domaine. Merci de vérifier et de modifier votre licence ou "
       
  1589 #~ "votre domaine si nécessaire en utilisant votre zone client. Nous vous "
       
  1590 #~ "recommandons de résoudre ce problème dans les 24 heures, sinon "
       
  1591 #~ "l'extension sera rendue inactive."
       
  1592 
       
  1593 #~ msgid "Insert"
       
  1594 #~ msgstr "Insérer"
       
  1595 
       
  1596 #~ msgid "Advertisement"
       
  1597 #~ msgstr "Publicité"
       
  1598 
       
  1599 #~ msgid "Content & Media"
       
  1600 #~ msgstr "Contenu & média"
       
  1601 
       
  1602 #~ msgid "Management"
       
  1603 #~ msgstr "Administration"
       
  1604 
       
  1605 #~ msgid "Site Stats"
       
  1606 #~ msgstr "Statistiques"
       
  1607 
       
  1608 #~ msgid "Social"
       
  1609 #~ msgstr "Social"
       
  1610 
       
  1611 #~ msgid "Utilities"
       
  1612 #~ msgstr "Utilitaires"
       
  1613 
       
  1614 #~ msgid "Thank you for installing"
       
  1615 #~ msgstr "Merci d'avoir installé"
       
  1616 
       
  1617 #~ msgid "Thank you for choosing"
       
  1618 #~ msgstr "Merci d'avoir choisi"
       
  1619 
       
  1620 #~ msgid "You will be automatically redirected to the %s in 7 seconds."
       
  1621 #~ msgstr "Vous allez être redirigé automatiquement vers %s dans 7 secondes"
       
  1622 
       
  1623 #~ msgid "PHP Safe Mode"
       
  1624 #~ msgstr "PHP Safe Mode"
       
  1625 
       
  1626 #~ msgid "WordPress Version"
       
  1627 #~ msgstr "WordPress Version"
       
  1628 
       
  1629 #~ msgid "Successfully installed the plugin"
       
  1630 #~ msgstr "Extension installée avec succès"
       
  1631 
       
  1632 #~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
       
  1633 #~ msgstr ""
       
  1634 #~ "Si notre extension vous satisfait, merci de la notée avec 5 étoiles dans "
       
  1635 #~ "Wordpress"
       
  1636 
       
  1637 #~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
       
  1638 #~ msgstr "Si vous avez une question, n'hésitez pas à nous contacter"
       
  1639 
       
  1640 #~ msgid "Donations play an important role in supporting great projects"
       
  1641 #~ msgstr "Les dons jouent un rôle important dans l'aide aux projets"
       
  1642 
       
  1643 #~ msgid "This license key is bind to another site"
       
  1644 #~ msgstr "La clé de licence correspond à un autre site."
       
  1645 
       
  1646 #~ msgid "You license for"
       
  1647 #~ msgstr "Votre licence pour"
       
  1648 
       
  1649 #~ msgid "Activate Membership"
       
  1650 #~ msgstr "Activer l'adhésion"
       
  1651 
       
  1652 #~ msgid "Don’t have valid license key yet?"
       
  1653 #~ msgstr "Vous n'avez pas encore de licence valide ?"
       
  1654 
       
  1655 #~ msgid ""
       
  1656 #~ "Join BestWebSoft Pro Membership today, cancel any time and use all "
       
  1657 #~ "plugins on a single website %s for only %s per month."
       
  1658 #~ msgstr ""
       
  1659 #~ "Rejoignez le réseau PRO de BestWebSoft, arrêtez quand vous le vouler et "
       
  1660 #~ "utiliser toutes les extensions sur un seul site %s pour seulement %s par "
       
  1661 #~ "mois."
       
  1662 
       
  1663 #~ msgid "My Account"
       
  1664 #~ msgstr "Mon compte"
       
  1665 
       
  1666 #~ msgid "Go"
       
  1667 #~ msgstr "Passez"
       
  1668 
       
  1669 #~ msgid "DONATE"
       
  1670 #~ msgstr "Faire un don"
       
  1671 
       
  1672 #~ msgid "Recommended plugins"
       
  1673 #~ msgstr "Extensions recommandées"
       
  1674 
       
  1675 #~ msgid "Install now"
       
  1676 #~ msgstr "Installer maintenant"
       
  1677 
       
  1678 #~ msgid "Configure Settings"
       
  1679 #~ msgstr "Configuration des paramètres"
       
  1680 
       
  1681 #~ msgid "Try again"
       
  1682 #~ msgstr "Essayer de nouveau"
       
  1683 
       
  1684 #~ msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
       
  1685 #~ msgstr "Pré-visualiser &#8220;%s&#8221;"
       
  1686 
       
  1687 #~ msgid "Install %s"
       
  1688 #~ msgstr "%s installé"
       
  1689 
       
  1690 #~ msgid "Update"
       
  1691 #~ msgstr "Mettre à jour"
       
  1692 
       
  1693 #~ msgid "Preview %s"
       
  1694 #~ msgstr "Pré-visualiser %s"
       
  1695 
       
  1696 #~ msgid "Preview"
       
  1697 #~ msgstr "Pré-visualiser"
       
  1698 
       
  1699 #~ msgid "You can download and activate"
       
  1700 #~ msgstr "Vous pouvez télécharger et activer la version "
       
  1701 
       
  1702 #~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
       
  1703 #~ msgstr " de cette extension en donnant votre clé de licence."
       
  1704 
       
  1705 #~ msgid ""
       
  1706 #~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
       
  1707 #~ "clicking on the link"
       
  1708 #~ msgstr ""
       
  1709 #~ "Vous pouvez trouver votre clé de licence sur votre page personnelle dans "
       
  1710 #~ "la zone cliente en cliquant sur le lien"
       
  1711 
       
  1712 #~ msgid ""
       
  1713 #~ "(your username is the email you specify when purchasing the product), "
       
  1714 #~ "where you can make the necessary changes."
       
  1715 #~ msgstr ""
       
  1716 #~ "(votre nom d'utilisateur est l'adresse e-mail que vous avez donné lors de "
       
  1717 #~ "l'achat de l'extension), où vous pourrez faire les modifications "
       
  1718 #~ "nécessaires."
       
  1719 
       
  1720 #~ msgid "Switch to new interface"
       
  1721 #~ msgstr "Basculer vers la nouvelle interface"
       
  1722 
       
  1723 #~ msgid "Activated plugins"
       
  1724 #~ msgstr "Plugin activé"
       
  1725 
       
  1726 #~ msgid "Read more"
       
  1727 #~ msgstr "Lire la suite"
       
  1728 
       
  1729 #~ msgid "Purchase"
       
  1730 #~ msgstr "Achetez"
       
  1731 
       
  1732 #~ msgid "Free plugins"
       
  1733 #~ msgstr "Plugins gratuits"
       
  1734 
       
  1735 #~ msgid "Download"
       
  1736 #~ msgstr "Téléchargement"
       
  1737 
       
  1738 #~ msgid "Install now from wordpress.org"
       
  1739 #~ msgstr "Installer maintenant depuis wordpress.org"
       
  1740 
       
  1741 #~ msgid "Free themes"
       
  1742 #~ msgstr "Thèmes gratuits"
       
  1743 
       
  1744 #~ msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
       
  1745 #~ msgstr "Personnaliser &#8220;%s&#8221;"
       
  1746 
       
  1747 #~ msgid "Installed themes"
       
  1748 #~ msgstr "Thèmes installés"
       
  1749 
       
  1750 #~ msgid "Recommended themes"
       
  1751 #~ msgstr "Thèmes recommandés"
       
  1752 
       
  1753 #~ msgid "Switch to old interface"
       
  1754 #~ msgstr "Basculer vers l'ancienne interface"
       
  1755 
       
  1756 #, fuzzy
       
  1757 #~ msgid "installed"
       
  1758 #~ msgstr "%s installé"
       
  1759 
       
  1760 #~ msgid "Contact Form"
       
  1761 #~ msgstr "Formulaire de Contact"
       
  1762 
       
  1763 #~ msgid "Contact Form Pro Extra Settings"
       
  1764 #~ msgstr ""
       
  1765 #~ "Options supplémentaires de la version Pro pour le formulaire de Contact"
       
  1766 
       
  1767 #~ msgid "Contact Form Pro"
       
  1768 #~ msgstr "Formulaire Pro de Contact"
       
  1769 
       
  1770 #~ msgid "Name:"
       
  1771 #~ msgstr "Nom:"
       
  1772 
       
  1773 #~ msgid "Address:"
       
  1774 #~ msgstr "Adresse :"
       
  1775 
       
  1776 #~ msgid "Email Address:"
       
  1777 #~ msgstr "Adresse e-mail:"
       
  1778 
       
  1779 #~ msgid "Phone number:"
       
  1780 #~ msgstr "Téléphone:"
       
  1781 
       
  1782 #~ msgid "Subject:"
       
  1783 #~ msgstr "Sujet:"
       
  1784 
       
  1785 #~ msgid "Message:"
       
  1786 #~ msgstr "Message:"
       
  1787 
       
  1788 #~ msgid "Attachment:"
       
  1789 #~ msgstr "Pièce-jointe:"
       
  1790 
       
  1791 #~ msgid "Send me a copy"
       
  1792 #~ msgstr "M'envoyer une copie"
       
  1793 
       
  1794 #~ msgid "Submit"
       
  1795 #~ msgstr "Envoyer"
       
  1796 
       
  1797 #~ msgid "Your name is required."
       
  1798 #~ msgstr "Un nom est obligatoire."
       
  1799 
       
  1800 #~ msgid "Address is required."
       
  1801 #~ msgstr "Une adresse est obligatoire."
       
  1802 
       
  1803 #~ msgid "A valid email address is required."
       
  1804 #~ msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
       
  1805 
       
  1806 #~ msgid "Phone number is required."
       
  1807 #~ msgstr "Le numéro de téléphone est obligatoire."
       
  1808 
       
  1809 #~ msgid "Subject is required."
       
  1810 #~ msgstr "Sujet obligatoire."
       
  1811 
       
  1812 #~ msgid "Message text is required."
       
  1813 #~ msgstr "Un message est obligatoire."
       
  1814 
       
  1815 #~ msgid "File format is not valid."
       
  1816 #~ msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
       
  1817 
       
  1818 #~ msgid "File upload error."
       
  1819 #~ msgstr "Erreur de chargement du fichier."
       
  1820 
       
  1821 #~ msgid "The file could not be uploaded."
       
  1822 #~ msgstr "Le fichier n'a pas pu être envoyé."
       
  1823 
       
  1824 #~ msgid "This file is too large."
       
  1825 #~ msgstr "Le fichier est trop volumineux."
       
  1826 
       
  1827 #~ msgid "Please fill out the CAPTCHA."
       
  1828 #~ msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
       
  1829 
       
  1830 #~ msgid "Please make corrections below and try again."
       
  1831 #~ msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
       
  1832 
       
  1833 #~ msgid ""
       
  1834 #~ "If the 'Redirect to page' option is selected then the URL field should be "
       
  1835 #~ "in the following format"
       
  1836 #~ msgstr ""
       
  1837 #~ "Si l'ioption 'Rediriger vers la page' est positionnée, alors le champ Url "
       
  1838 #~ "doit être rempli avec le format suivant"
       
  1839 
       
  1840 #~ msgid "Such user does not exist. Settings are not saved."
       
  1841 #~ msgstr ""
       
  1842 #~ "Cet utilisateur est inconnu. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
       
  1843 
       
  1844 #~ msgid ""
       
  1845 #~ "Please enter a valid email address in the 'FROM' field. Settings are not "
       
  1846 #~ "saved."
       
  1847 #~ msgstr ""
       
  1848 #~ "Merci de saisir une adresse e-mail valide pour le 'FROM'. Les "
       
  1849 #~ "modifications ne sont pas sauvegardées."
       
  1850 
       
  1851 #~ msgid ""
       
  1852 #~ "If you would like to add the Contact Form to your website, just copy and "
       
  1853 #~ "paste this shortcode to your post or page or widget:"
       
  1854 #~ msgstr ""
       
  1855 #~ "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, "
       
  1856 #~ "copiez juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
       
  1857 
       
  1858 #~ msgid ""
       
  1859 #~ "If you leave the fields empty, the messages will be sent to the email "
       
  1860 #~ "address specified during registration."
       
  1861 #~ msgstr ""
       
  1862 #~ "Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à "
       
  1863 #~ "l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
       
  1864 
       
  1865 #~ msgid "The user's email address:"
       
  1866 #~ msgstr "Utiliser l'e-mail du compte wordpress:"
       
  1867 
       
  1868 #~ msgid "Create a username"
       
  1869 #~ msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
       
  1870 
       
  1871 #~ msgid ""
       
  1872 #~ "Enter a username of the person who should get the messages from the "
       
  1873 #~ "contact form."
       
  1874 #~ msgstr ""
       
  1875 #~ "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
       
  1876 #~ "formulaire de contact."
       
  1877 
       
  1878 #~ msgid "Use this email address:"
       
  1879 #~ msgstr "Utiliser cette adresse e-mail:"
       
  1880 
       
  1881 #~ msgid "Enter the email address you want the messages forwarded to."
       
  1882 #~ msgstr ""
       
  1883 #~ "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
       
  1884 
       
  1885 #~ msgid "Additional options"
       
  1886 #~ msgstr "Options supplémentaires"
       
  1887 
       
  1888 #~ msgid "What to use?"
       
  1889 #~ msgstr "Quelle méthode d'envoie ?"
       
  1890 
       
  1891 #~ msgid "Wp-mail"
       
  1892 #~ msgstr "Wp-mail"
       
  1893 
       
  1894 #~ msgid "You can use the wp_mail function for mailing"
       
  1895 #~ msgstr ""
       
  1896 #~ "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de "
       
  1897 #~ "wordpress"
       
  1898 
       
  1899 #~ msgid "Mail"
       
  1900 #~ msgstr "E-mail"
       
  1901 
       
  1902 #~ msgid "To send mail you can use the php mail function"
       
  1903 #~ msgstr "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction mail de php"
       
  1904 
       
  1905 #~ msgid "Change text of the 'FROM' field"
       
  1906 #~ msgstr "Modifier le texte pour le champ 'FROM' du courriel"
       
  1907 
       
  1908 #~ msgid "Enter the email address in the 'From' field"
       
  1909 #~ msgstr "Sélectionner l'adresse e-mail pour le champ 'FROM' du courriel"
       
  1910 
       
  1911 #~ msgid "User email"
       
  1912 #~ msgstr "E-mail de l'utlisateur"
       
  1913 
       
  1914 #~ msgid ""
       
  1915 #~ "The email address of the user who fills the form will be used in the "
       
  1916 #~ "field 'From'."
       
  1917 #~ msgstr ""
       
  1918 #~ "Dans le champ 'From' du courriel, il sera utilisé l'adresse e-mail de "
       
  1919 #~ "l'utlisateur qui rempli le formulaire."
       
  1920 
       
  1921 #~ msgid "This email address will be used in the 'From' field."
       
  1922 #~ msgstr "Dans le champ 'FROM', cette adresse e-mail sera utilisée."
       
  1923 
       
  1924 #~ msgid "Display fields"
       
  1925 #~ msgstr "Afficher le texte"
       
  1926 
       
  1927 #~ msgid "Address"
       
  1928 #~ msgstr "Adresse"
       
  1929 
       
  1930 #~ msgid "Phone"
       
  1931 #~ msgstr "Téléphone"
       
  1932 
       
  1933 #~ msgid "Attachment block"
       
  1934 #~ msgstr "Bloc pièce-jointe"
       
  1935 
       
  1936 #~ msgid "Users can attach the following file formats"
       
  1937 #~ msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
       
  1938 
       
  1939 #~ msgid "Captcha"
       
  1940 #~ msgstr "Captcha"
       
  1941 
       
  1942 #~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)"
       
  1943 #~ msgstr "(fourni par bestwebsoft.com)"
       
  1944 
       
  1945 #~ msgid "Download captcha"
       
  1946 #~ msgstr "Télécharger le captcha"
       
  1947 
       
  1948 #, fuzzy
       
  1949 #~ msgid "Display tips below the Attachment block"
       
  1950 #~ msgstr "Afficher les explications après le bloc des pièces jointes"
       
  1951 
       
  1952 #, fuzzy
       
  1953 #~ msgid "Display 'Send me a copy' block"
       
  1954 #~ msgstr "S'envoyer une copie"
       
  1955 
       
  1956 #~ msgid "Name"
       
  1957 #~ msgstr "Nom"
       
  1958 
       
  1959 #~ msgid "Email Address"
       
  1960 #~ msgstr "Adresse e-mail"
       
  1961 
       
  1962 #~ msgid "Subject"
       
  1963 #~ msgstr "Sujet"
       
  1964 
       
  1965 #~ msgid "Message"
       
  1966 #~ msgstr "Message"
       
  1967 
       
  1968 #~ msgid "Display additional info in the email"
       
  1969 #~ msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
       
  1970 
       
  1971 #~ msgid "Sent from (ip address)"
       
  1972 #~ msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
       
  1973 
       
  1974 #, fuzzy
       
  1975 #~ msgid "Example: Sent from (IP address):\t127.0.0.1"
       
  1976 #~ msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
       
  1977 
       
  1978 #~ msgid "Date/Time"
       
  1979 #~ msgstr "Date/Heure"
       
  1980 
       
  1981 #~ msgid "Sent from (referer)"
       
  1982 #~ msgstr "Envoyer de (référence)"
       
  1983 
       
  1984 #~ msgid "Using (user agent)"
       
  1985 #~ msgstr "Depuis (navigateur)"
       
  1986 
       
  1987 #~ msgid "Language settings for the field names in the form"
       
  1988 #~ msgstr "Définition des langues pour les titres des champs"
       
  1989 
       
  1990 #~ msgid "Add a language"
       
  1991 #~ msgstr "Ajouter une langue"
       
  1992 
       
  1993 #~ msgid "Change the names of the contact form fields and error messages"
       
  1994 #~ msgstr ""
       
  1995 #~ "Modifier le texte pour les champs du formulaire de contact et les "
       
  1996 #~ "messages d'erreur"
       
  1997 
       
  1998 #~ msgid "English"
       
  1999 #~ msgstr "Anglais"
       
  2000 
       
  2001 #~ msgid "Error message for the Name field"
       
  2002 #~ msgstr "Message d'erreur pour le champ nom"
       
  2003 
       
  2004 #~ msgid "Error message for the Address field"
       
  2005 #~ msgstr "Message d'erreur pour le champ Adresse"
       
  2006 
       
  2007 #~ msgid "Error message for the Email field"
       
  2008 #~ msgstr "Message d'erreur pour le champ e-mail"
       
  2009 
       
  2010 #~ msgid "Error message for the Phone field"
       
  2011 #~ msgstr "Message d'erreur pour le champ téléphone"
       
  2012 
       
  2013 #~ msgid "Error message for the Subject field"
       
  2014 #~ msgstr "Message d'erreur pour le champ sujet"
       
  2015 
       
  2016 #~ msgid "Error message for the Message field"
       
  2017 #~ msgstr "Message d'erreur pour le champ message"
       
  2018 
       
  2019 #~ msgid "Error message about the file type for the Attachment field"
       
  2020 #~ msgstr "Message d'erreur pour le champ fichier joint (type du fichier)"
       
  2021 
       
  2022 #~ msgid ""
       
  2023 #~ "Error message while uploading a file for the Attachment field to the "
       
  2024 #~ "server"
       
  2025 #~ msgstr ""
       
  2026 #~ "Message d'erreur pour le champ fichier joint (problème d'envoie vers le "
       
  2027 #~ "serveur)"
       
  2028 
       
  2029 #~ msgid "Error message while moving the file for the Attachment field"
       
  2030 #~ msgstr ""
       
  2031 #~ "Message d'erreur pour le champ fichier joint (déplacement du fichier)"
       
  2032 
       
  2033 #~ msgid ""
       
  2034 #~ "Error message when file size limit for the Attachment field is exceeded"
       
  2035 #~ msgstr ""
       
  2036 #~ "Message d'erreur pour le champ fichier joint (taille limite du fichier "
       
  2037 #~ "atteinte)"
       
  2038 
       
  2039 #~ msgid "Error message for the Captcha field"
       
  2040 #~ msgstr "Message d'erreur pour le captcha"
       
  2041 
       
  2042 #~ msgid "Error message for the whole form"
       
  2043 #~ msgstr "Message d'erreur demandant à compléter les champs manquants"
       
  2044 
       
  2045 #~ msgid "for this language"
       
  2046 #~ msgstr "pour cette langue"
       
  2047 
       
  2048 #~ msgid "Action after email is sent"
       
  2049 #~ msgstr "Action après l'envoie de l'e-mail"
       
  2050 
       
  2051 #~ msgid "Display text"
       
  2052 #~ msgstr "Afficher le texte"
       
  2053 
       
  2054 #~ msgid "Text"
       
  2055 #~ msgstr "Texte"
       
  2056 
       
  2057 #~ msgid "Url"
       
  2058 #~ msgstr "Url"
       
  2059 
       
  2060 #~ msgid "Contact Form Pro | Extra Settings"
       
  2061 #~ msgstr "Formulaire Pro de Contact | Options supplémentaires"
       
  2062 
       
  2063 #~ msgid ""
       
  2064 #~ "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For "
       
  2065 #~ "more details, please follow the link"
       
  2066 #~ msgstr ""
       
  2067 #~ "Cette fonctionalité est disponible dans le version Pro de cette "
       
  2068 #~ "extension. Pour plus de détails, merci de suivre ce lien"
       
  2069 
       
  2070 #~ msgid "Errors output"
       
  2071 #~ msgstr "Affichage des erreurs"
       
  2072 
       
  2073 #~ msgid "Display error messages"
       
  2074 #~ msgstr "Aficher les messages d'erreur"
       
  2075 
       
  2076 #~ msgid "Color of the input field errors."
       
  2077 #~ msgstr "Mettre en couleur les champs ayant des erreurs"
       
  2078 
       
  2079 #~ msgid "Display error messages & color of the input field errors"
       
  2080 #~ msgstr ""
       
  2081 #~ "Afficher les messages d'erreur et mettre en couleur les champs ayant des "
       
  2082 #~ "erreurs"
       
  2083 
       
  2084 #~ msgid "Add placeholder to the input blocks"
       
  2085 #~ msgstr "Ajouter la localisation dans le bloc de saisie"
       
  2086 
       
  2087 #~ msgid "Add tooltips"
       
  2088 #~ msgstr "Ajouter les conseils"
       
  2089 
       
  2090 #~ msgid "Email address"
       
  2091 #~ msgstr "Adresse e-mail"
       
  2092 
       
  2093 #~ msgid "Phone Number"
       
  2094 #~ msgstr "Téléphone"
       
  2095 
       
  2096 #~ msgid "Attachment"
       
  2097 #~ msgstr "Pièce-jointe"
       
  2098 
       
  2099 #~ msgid "Style options"
       
  2100 #~ msgstr "Options de style"
       
  2101 
       
  2102 #~ msgid "Text color"
       
  2103 #~ msgstr "Couleur du texte"
       
  2104 
       
  2105 #~ msgid "Default"
       
  2106 #~ msgstr "Défaut"
       
  2107 
       
  2108 #~ msgid "Label text color"
       
  2109 #~ msgstr "Couleur des textes des intitulés"
       
  2110 
       
  2111 #~ msgid "Placeholder color"
       
  2112 #~ msgstr "Couleur pour la localisation"
       
  2113 
       
  2114 #~ msgid "Errors color"
       
  2115 #~ msgstr "Couleur pour les erreurs"
       
  2116 
       
  2117 #~ msgid "Error text color"
       
  2118 #~ msgstr "Couleur pour le texte des erreurs"
       
  2119 
       
  2120 #~ msgid "Background color of the input field errors"
       
  2121 #~ msgstr "Couleur de fond pour les erreurs de saisie dans les champs"
       
  2122 
       
  2123 #~ msgid "Border color of the input field errors"
       
  2124 #~ msgstr "Couleur de la bordure pour les erreurs de saisie dans les champs"
       
  2125 
       
  2126 #~ msgid "Placeholder color of the input field errors"
       
  2127 #~ msgstr "Couleur pour la localisation lors d'une erreur de saisie du champ"
       
  2128 
       
  2129 #~ msgid "Input fields"
       
  2130 #~ msgstr "Champs de saisie"
       
  2131 
       
  2132 #~ msgid "Input fields background color"
       
  2133 #~ msgstr "Couleur de fond pour les champs de saisie"
       
  2134 
       
  2135 #~ msgid "Text fields color"
       
  2136 #~ msgstr "Couleur pour les textes des champs de saisie"
       
  2137 
       
  2138 #~ msgid "Border width in px, numbers only"
       
  2139 #~ msgstr "Largeur des bordures en px, nombre seulement"
       
  2140 
       
  2141 #~ msgid "Border color"
       
  2142 #~ msgstr "Couleur des bordures"
       
  2143 
       
  2144 #~ msgid "Width in px, numbers only"
       
  2145 #~ msgstr "Largeur en px, nombre seulement"
       
  2146 
       
  2147 #~ msgid "Button color"
       
  2148 #~ msgstr "Couleur du bouton"
       
  2149 
       
  2150 #~ msgid "Button text color"
       
  2151 #~ msgstr "Couleur du texte du bouton"
       
  2152 
       
  2153 #~ msgid "Contact Form Pro | Preview"
       
  2154 #~ msgstr "Formulaire Pro de Contact | Prévisualisation"
       
  2155 
       
  2156 #~ msgid "Show with errors"
       
  2157 #~ msgstr "Afficher avec les erreurs"
       
  2158 
       
  2159 #~ msgid "Please enter your full name..."
       
  2160 #~ msgstr "Merci de saisir votre nom..."
       
  2161 
       
  2162 #~ msgid "Please enter your address..."
       
  2163 #~ msgstr "Merci de saisir votre adresse..."
       
  2164 
       
  2165 #~ msgid "Please enter your email address..."
       
  2166 #~ msgstr "Merci de saisir votre adresse e-mail..."
       
  2167 
       
  2168 #~ msgid "Please enter your phone number..."
       
  2169 #~ msgstr "Merci de saisir votre numéro de téléphone..."
       
  2170 
       
  2171 #~ msgid "Please enter subject..."
       
  2172 #~ msgstr "Merci de saisir le sujet..."
       
  2173 
       
  2174 #~ msgid ""
       
  2175 #~ "Supported file types: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, BMP, AI, "
       
  2176 #~ "EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. Max file "
       
  2177 #~ "size: 2MB"
       
  2178 #~ msgstr ""
       
  2179 #~ "Types de fichiers autorisés: HTML, TXT, CSS, GIF, PNG, JPEG, JPG, TIFF, "
       
  2180 #~ "BMP, AI, EPS, PS, RTF, PDF, DOC, DOCX, XLS, ZIP, RAR, WAV, MP3, PPT. "
       
  2181 #~ "Taille maximum 2MB"
       
  2182 
       
  2183 #~ msgid "You can attach the following file formats"
       
  2184 #~ msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
       
  2185 
       
  2186 #~ msgid "Contact from"
       
  2187 #~ msgstr "Contact de"
       
  2188 
       
  2189 #~ msgid "Email"
       
  2190 #~ msgstr "E-mail"
       
  2191 
       
  2192 #~ msgid "Site"
       
  2193 #~ msgstr "Site"
       
  2194 
       
  2195 #~ msgid ""
       
  2196 #~ "If you can see this MIME, it means that the MIME type is not supported by "
       
  2197 #~ "your email client!"
       
  2198 #~ msgstr ""
       
  2199 #~ "Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de "
       
  2200 #~ "MIME !"
       
  2201 
       
  2202 #~ msgid "Display Attachment tips"
       
  2203 #~ msgstr "Afficher les explications sur les pièces jointes"
       
  2204 
       
  2205 #~ msgid "Display a phone number field"
       
  2206 #~ msgstr "Afficher le champ téléphone"
       
  2207 
       
  2208 #~ msgid "Please enter a valid email address. Settings are not saved."
       
  2209 #~ msgstr ""
       
  2210 #~ "Merci de saisir une adresse e-mail valide. Les modifications ne sont pas "
       
  2211 #~ "sauvegardées."
       
  2212 
       
  2213 #~ msgid "E-Mail Address"
       
  2214 #~ msgstr "Adresse e-mail"
       
  2215 
       
  2216 #, fuzzy
       
  2217 #~ msgid ""
       
  2218 #~ "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and "
       
  2219 #~ "put this shortcode onto your post or page:"
       
  2220 #~ msgstr ""
       
  2221 #~ "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, "
       
  2222 #~ "copiez juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
       
  2223 
       
  2224 #, fuzzy
       
  2225 #~ msgid "Thank you for contact."
       
  2226 #~ msgstr "Merci de nous avoir contacté."
       
  2227 
       
  2228 #, fuzzy
       
  2229 #~ msgid "Set a name of user wo will get messages from a contact form."
       
  2230 #~ msgstr ""
       
  2231 #~ "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
       
  2232 #~ "formulaire de contact."
       
  2233 
       
  2234 #~ msgid "E-Mail Addresse:"
       
  2235 #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"