wp/wp-content/plugins/portfolio/bws_menu/languages/bestwebsoft-ja.po
changeset 21 48c4eec2b7e6
equal deleted inserted replaced
20:7b1b88e27a20 21:48c4eec2b7e6
       
     1 msgid ""
       
     2 msgstr ""
       
     3 "Project-Id-Version: Plugin Name by BestWebSoft\n"
       
     4 "PO-Revision-Date: 2023-04-18 14:01+0300\n"
       
     5 "Last-Translator: \n"
       
     6 "Language-Team: \n"
       
     7 "Language: ja\n"
       
     8 "MIME-Version: 1.0\n"
       
     9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
       
    10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    11 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
       
    12 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
       
    13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
       
    14 "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
       
    15 "X-Poedit-WPHeader: plugin-name.php\n"
       
    16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
       
    17 "X-Poedit-KeywordsList: "
       
    18 "__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,"
       
    19 "2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__"
       
    20 "ngettext_noop:1,2\n"
       
    21 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
       
    22 "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
       
    23 
       
    24 # automatic translation
       
    25 #: bws_menu/bws_functions.php:85 bws_menu/bws_functions.php:283
       
    26 msgid "requires"
       
    27 msgstr "必要"
       
    28 
       
    29 # automatic translation
       
    30 #: bws_menu/bws_functions.php:87
       
    31 msgid ""
       
    32 "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
       
    33 "and try again."
       
    34 msgstr "それ以上の場合、それが非アクティブ化された理由です! WordPress をアップグレードしてから、もう一度お試しください。"
       
    35 
       
    36 # automatic translation
       
    37 #: bws_menu/bws_functions.php:88
       
    38 msgid "Back to the WordPress"
       
    39 msgstr "ワードプレスに戻る"
       
    40 
       
    41 # automatic translation
       
    42 #: bws_menu/bws_functions.php:90
       
    43 msgid "Plugins page"
       
    44 msgstr "プラグインページ"
       
    45 
       
    46 # automatic translation
       
    47 #: bws_menu/bws_functions.php:112
       
    48 msgid "Like the plugin?"
       
    49 msgstr "プラグインが好きですか?"
       
    50 
       
    51 # automatic translation
       
    52 #: bws_menu/bws_functions.php:113
       
    53 #, php-format
       
    54 msgid "%s reviews"
       
    55 msgstr "%s 件のレビュー"
       
    56 
       
    57 # automatic translation
       
    58 #: bws_menu/bws_functions.php:114
       
    59 msgid "Rate it"
       
    60 msgstr "それを評価"
       
    61 
       
    62 # automatic translation
       
    63 #: bws_menu/bws_functions.php:123
       
    64 msgid "Need help?"
       
    65 msgstr "助けが必要?"
       
    66 
       
    67 # automatic translation
       
    68 #: bws_menu/bws_functions.php:124 bws_menu/bws_functions.php:1193
       
    69 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1193
       
    70 msgid "Visit Help Center"
       
    71 msgstr "ヘルプセンターにアクセス"
       
    72 
       
    73 # automatic translation
       
    74 #: bws_menu/bws_functions.php:127
       
    75 msgid "Want to support the plugin?"
       
    76 msgstr "プラグインをサポートしたいですか?"
       
    77 
       
    78 # automatic translation
       
    79 #: bws_menu/bws_functions.php:128 bws_menu/bws_menu.php:659
       
    80 msgid "Donate"
       
    81 msgstr "寄付"
       
    82 
       
    83 # automatic translation
       
    84 #: bws_menu/bws_functions.php:155
       
    85 msgid "WARNING: Illegal use notification"
       
    86 msgstr "警告: 不正使用の通知"
       
    87 
       
    88 # automatic translation
       
    89 #: bws_menu/bws_functions.php:155
       
    90 msgid ""
       
    91 "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check "
       
    92 "and edit your license or domain if necessary using your personal Client "
       
    93 "Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, "
       
    94 "otherwise the Pro plugin will be deactivated."
       
    95 msgstr ""
       
    96 "Pro プラグインの 1 つのライセンスは、1 つのドメインに対してのみ使用できます。必要に応じて、個人のクライアント "
       
    97 "エリアを使用して、ライセンスまたはドメインを確認して編集してください。 24 時間以内に問題を解決することを強くお勧めします。そうしないと、Pro "
       
    98 "プラグインが無効になります。"
       
    99 
       
   100 # automatic translation
       
   101 #: bws_menu/bws_functions.php:155 bws_menu/bws_functions.php:247
       
   102 #: bws_menu/bws_menu.php:754 bws_menu/class-bws-settings.php:189
       
   103 msgid "Learn More"
       
   104 msgstr "もっと詳しく知る"
       
   105 
       
   106 # automatic translation
       
   107 #: bws_menu/bws_functions.php:174
       
   108 msgid ""
       
   109 "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin, "
       
   110 "you should buy a Pro license"
       
   111 msgstr "注意: Pro トライアル ライセンスの有効期限が切れています。プラグインを引き続き使用するには、Pro ライセンスを購入する必要があります"
       
   112 
       
   113 # automatic translation
       
   114 #: bws_menu/bws_functions.php:176
       
   115 msgid ""
       
   116 "Your license has expired. To continue getting top-priority support and "
       
   117 "plugin updates, you should extend it."
       
   118 msgstr "ライセンスの有効期限が切れています。最優先のサポートとプラグインの更新を引き続き取得するには、延長する必要があります。"
       
   119 
       
   120 # automatic translation
       
   121 #: bws_menu/bws_functions.php:176 bws_menu/bws_functions.php:267
       
   122 msgid "Learn more"
       
   123 msgstr "もっと詳しく知る"
       
   124 
       
   125 # automatic translation
       
   126 #: bws_menu/bws_functions.php:196
       
   127 #, php-format
       
   128 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
       
   129 msgstr "注意: %s プラグインのプロ トライアル ライセンスを使用しています。"
       
   130 
       
   131 # automatic translation
       
   132 #: bws_menu/bws_functions.php:198
       
   133 msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
       
   134 msgstr "注意: プラグインのプロ トライアル ライセンスを使用しています。"
       
   135 
       
   136 # automatic translation
       
   137 #: bws_menu/bws_functions.php:201
       
   138 msgid "The Pro Trial license will expire on"
       
   139 msgstr "プロ トライアル ライセンスの有効期限は次のとおりです。"
       
   140 
       
   141 # automatic translation
       
   142 #: bws_menu/bws_functions.php:238 bws_menu/bws_functions.php:263
       
   143 #: bws_menu/bws_functions.php:313 bws_menu/bws_functions.php:323
       
   144 #: bws_menu/bws_functions.php:560 bws_menu/bws_functions.php:593
       
   145 msgid "Close notice"
       
   146 msgstr "お知らせを閉じる"
       
   147 
       
   148 # automatic translation
       
   149 #: bws_menu/bws_functions.php:243
       
   150 msgid "It’s time to upgrade your"
       
   151 msgstr "アップグレードする時が来ました"
       
   152 
       
   153 # automatic translation
       
   154 #: bws_menu/bws_functions.php:243
       
   155 msgid "to"
       
   156 msgstr "に"
       
   157 
       
   158 # automatic translation
       
   159 #: bws_menu/bws_functions.php:243
       
   160 msgid "version!"
       
   161 msgstr "バージョン!"
       
   162 
       
   163 # automatic translation
       
   164 #: bws_menu/bws_functions.php:244
       
   165 msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
       
   166 msgstr "新しい優れたオプションで標準のプラグイン機能を拡張します。"
       
   167 
       
   168 # automatic translation
       
   169 #: bws_menu/bws_functions.php:267
       
   170 #, php-format
       
   171 msgid ""
       
   172 "Your license key for %1$s expires on %2$s and you won't be granted "
       
   173 "TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
       
   174 msgstr "%1$s のライセンス キーは %2$s に期限切れになり、最優先のサポートまたは更新は許可されません。"
       
   175 
       
   176 # automatic translation
       
   177 #: bws_menu/bws_functions.php:285
       
   178 msgid ""
       
   179 "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please "
       
   180 "upgrade to WordPress latest version."
       
   181 msgstr "以上!プラグインが正しく動作することを保証するものではありません。 WordPress の最新バージョンにアップグレードしてください。"
       
   182 
       
   183 # automatic translation
       
   184 #: bws_menu/bws_functions.php:303
       
   185 #, php-format
       
   186 msgid "Thank you for installing %s plugin!"
       
   187 msgstr "%s プラグインをインストールしていただきありがとうございます!"
       
   188 
       
   189 # automatic translation
       
   190 #: bws_menu/bws_functions.php:305
       
   191 msgid "Let's get started"
       
   192 msgstr "始めましょう"
       
   193 
       
   194 # automatic translation
       
   195 #: bws_menu/bws_functions.php:306 bws_menu/bws_functions.php:339
       
   196 #: bws_menu/bws_menu.php:665 bws_menu/bws_menu.php:667
       
   197 #: includes/class-plgnnm-settings.php:21 plugin-name.php:35 plugin-name.php:178
       
   198 #: plugin-name.php:219 plugin-name.php:233
       
   199 msgid "Settings"
       
   200 msgstr "設定"
       
   201 
       
   202 # automatic translation
       
   203 #: bws_menu/bws_functions.php:308 bws_menu/bws_menu.php:377
       
   204 #: bws_menu/class-bws-settings.php:908 bws_menu/class-bws-settings.php:1196
       
   205 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1209 bws_menu/deprecated.php:260
       
   206 msgid "or"
       
   207 msgstr "また"
       
   208 
       
   209 # automatic translation
       
   210 #: bws_menu/bws_functions.php:309 bws_menu/bws_functions.php:341
       
   211 msgid "Add New"
       
   212 msgstr "新しく追加する"
       
   213 
       
   214 # automatic translation
       
   215 #: bws_menu/bws_functions.php:328
       
   216 msgid "Thank you for installing plugins by BestWebSoft!"
       
   217 msgstr "BestWebSoft のプラグインをインストールしていただきありがとうございます。"
       
   218 
       
   219 # automatic translation
       
   220 #: bws_menu/bws_functions.php:330
       
   221 msgid "More Details"
       
   222 msgstr "詳細"
       
   223 
       
   224 # automatic translation
       
   225 #: bws_menu/bws_functions.php:331
       
   226 msgid "Less Details"
       
   227 msgstr "詳細を非表示"
       
   228 
       
   229 # automatic translation
       
   230 #: bws_menu/bws_functions.php:362
       
   231 msgid "Deprecated function(-s) is used on the site here:"
       
   232 msgstr "非推奨の関数 (-s) は、次のサイトで使用されています。"
       
   233 
       
   234 # automatic translation
       
   235 #: bws_menu/bws_functions.php:380
       
   236 msgid "This function(-s) will be removed over time. Please update the product(-s)."
       
   237 msgstr "この機能 (-s) は、時間の経過とともに削除されます。製品を更新してください(-s)。"
       
   238 
       
   239 # automatic translation
       
   240 #: bws_menu/bws_functions.php:555
       
   241 #, php-format
       
   242 msgid "Thank you for choosing %s plugin!"
       
   243 msgstr "%s プラグインをお選びいただきありがとうございます!"
       
   244 
       
   245 # automatic translation
       
   246 #: bws_menu/bws_functions.php:556
       
   247 msgid ""
       
   248 "If you have a feature, suggestion or idea you'd like to see in the plugin, "
       
   249 "we'd love to hear about it!"
       
   250 msgstr "プラグインに追加してほしい機能、提案、またはアイデアがあれば、ぜひお知らせください。"
       
   251 
       
   252 # automatic translation
       
   253 #: bws_menu/bws_functions.php:557
       
   254 msgid "Suggest a Feature"
       
   255 msgstr "機能を提案する"
       
   256 
       
   257 # automatic translation
       
   258 #: bws_menu/bws_functions.php:598
       
   259 msgid "Affiliate Program"
       
   260 msgstr "アフィリエイトプログラム"
       
   261 
       
   262 # automatic translation
       
   263 #: bws_menu/bws_functions.php:599
       
   264 #, php-format
       
   265 msgid "Get %s"
       
   266 msgstr "取得"
       
   267 
       
   268 # automatic translation
       
   269 #: bws_menu/bws_functions.php:600
       
   270 msgid "from each BestWebSoft plugin and theme sale you refer"
       
   271 msgstr "あなたが参照する各BestWebSoftプラグインとテーマの販売から"
       
   272 
       
   273 # automatic translation
       
   274 #: bws_menu/bws_functions.php:604
       
   275 msgid "Join affiliate program"
       
   276 msgstr "アフィリエイト プログラムに参加する"
       
   277 
       
   278 # automatic translation
       
   279 #: bws_menu/bws_functions.php:608
       
   280 msgid "Promote and sell products"
       
   281 msgstr "製品の宣伝と販売"
       
   282 
       
   283 # automatic translation
       
   284 #: bws_menu/bws_functions.php:612
       
   285 msgid "Get commission!"
       
   286 msgstr "コミッションをゲット!"
       
   287 
       
   288 # automatic translation
       
   289 #: bws_menu/bws_functions.php:617
       
   290 msgid "Start Now"
       
   291 msgstr "今すぐ開始"
       
   292 
       
   293 # automatic translation
       
   294 #: bws_menu/bws_functions.php:634 bws_menu/class-bws-settings.php:640
       
   295 #: bws_menu/class-bws-settings.php:645 bws_menu/class-bws-settings.php:714
       
   296 #: bws_menu/class-bws-settings.php:719
       
   297 msgid "Notice"
       
   298 msgstr "知らせ"
       
   299 
       
   300 # automatic translation
       
   301 #: bws_menu/bws_functions.php:634
       
   302 msgid "The plugin's settings have been changed."
       
   303 msgstr "プラグインの設定が変更されました。"
       
   304 
       
   305 # automatic translation
       
   306 #: bws_menu/bws_functions.php:635 bws_menu/class-bws-settings.php:235
       
   307 #: bws_menu/class-bws-settings.php:263
       
   308 msgid "Save Changes"
       
   309 msgstr "変更内容を保存"
       
   310 
       
   311 # automatic translation
       
   312 #: bws_menu/bws_functions.php:656
       
   313 msgid ""
       
   314 "You can always look at premium options by checking the \"Pro Options\" in "
       
   315 "the \"Misc\" tab."
       
   316 msgstr "「その他」タブの「プロ オプション」をチェックすると、いつでもプレミアム オプションを確認できます。"
       
   317 
       
   318 # automatic translation
       
   319 #: bws_menu/bws_functions.php:842
       
   320 msgid "Add BWS Shortcode"
       
   321 msgstr "BWSショートコードを追加"
       
   322 
       
   323 # automatic translation
       
   324 #: bws_menu/bws_functions.php:843
       
   325 msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
       
   326 msgstr "BWS プラグイン ショートコードを追加する"
       
   327 
       
   328 # automatic translation
       
   329 #: bws_menu/bws_functions.php:865
       
   330 msgid "Add shortcode"
       
   331 msgstr "ショートコードを追加"
       
   332 
       
   333 # automatic translation
       
   334 #: bws_menu/bws_functions.php:865
       
   335 msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
       
   336 msgstr "このボタンを使用して、BestWebSoft プラグインのショートコードを追加します。"
       
   337 
       
   338 # automatic translation
       
   339 #: bws_menu/bws_functions.php:974 includes/class-plgnnm-settings.php:99
       
   340 msgid "Close"
       
   341 msgstr "近い"
       
   342 
       
   343 # automatic translation
       
   344 #: bws_menu/bws_functions.php:1066
       
   345 msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
       
   346 msgstr "デフォルト設定を復元してもよろしいですか?"
       
   347 
       
   348 # automatic translation
       
   349 #: bws_menu/bws_functions.php:1069
       
   350 msgid "Yes, restore all settings"
       
   351 msgstr "はい、すべての設定を復元します"
       
   352 
       
   353 # automatic translation
       
   354 #: bws_menu/bws_functions.php:1070
       
   355 msgid "No, go back to the settings page"
       
   356 msgstr "いいえ、設定ページに戻ります"
       
   357 
       
   358 # automatic translation
       
   359 #: bws_menu/bws_functions.php:1132
       
   360 msgid "Plugin"
       
   361 msgstr "プラグイン"
       
   362 
       
   363 # automatic translation
       
   364 #: bws_menu/bws_functions.php:1141
       
   365 msgid "Shortcode settings"
       
   366 msgstr "ショートコードの設定"
       
   367 
       
   368 # automatic translation
       
   369 #: bws_menu/bws_functions.php:1146
       
   370 msgid "The shortcode will be inserted"
       
   371 msgstr "ショートコードが挿入されます"
       
   372 
       
   373 # automatic translation
       
   374 #: bws_menu/bws_functions.php:1198 plugin-name.php:234
       
   375 msgid "FAQ"
       
   376 msgstr "よくある質問"
       
   377 
       
   378 # automatic translation
       
   379 #: bws_menu/bws_functions.php:1204
       
   380 msgid "For more information:"
       
   381 msgstr "詳細については:"
       
   382 
       
   383 # automatic translation
       
   384 #: bws_menu/bws_functions.php:1205 bws_menu/bws_menu.php:475
       
   385 #: bws_menu/class-bws-settings.php:870
       
   386 msgid "Documentation"
       
   387 msgstr "ドキュメンテーション"
       
   388 
       
   389 # automatic translation
       
   390 #: bws_menu/bws_functions.php:1206 bws_menu/bws_menu.php:477
       
   391 #: bws_menu/class-bws-settings.php:872
       
   392 msgid "Video Instructions"
       
   393 msgstr "ビデオの説明"
       
   394 
       
   395 # automatic translation
       
   396 #: bws_menu/bws_functions.php:1207
       
   397 msgid "Submit a Request"
       
   398 msgstr "リクエストを送信"
       
   399 
       
   400 # automatic translation
       
   401 #: bws_menu/bws_menu.php:105 bws_menu/class-bws-settings.php:971
       
   402 msgid "Wrong license key"
       
   403 msgstr "間違ったライセンス キー"
       
   404 
       
   405 # automatic translation
       
   406 #: bws_menu/bws_menu.php:127 bws_menu/class-bws-settings.php:997
       
   407 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1074 bws_menu/class-bws-settings.php:1112
       
   408 msgid ""
       
   409 "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, "
       
   410 "please contact us"
       
   411 msgstr "エラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。再度エラーが表示される場合は、弊社までご連絡ください"
       
   412 
       
   413 # automatic translation
       
   414 #: bws_menu/bws_menu.php:127 bws_menu/class-bws-settings.php:997
       
   415 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1074 bws_menu/class-bws-settings.php:1112
       
   416 msgid "We are sorry for inconvenience."
       
   417 msgstr "ご不便をおかけして申し訳ございません。"
       
   418 
       
   419 # automatic translation
       
   420 #: bws_menu/bws_menu.php:134 bws_menu/class-bws-settings.php:1003
       
   421 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1118
       
   422 msgid "Wrong license key."
       
   423 msgstr "ライセンスキーが間違っています。"
       
   424 
       
   425 # automatic translation
       
   426 #: bws_menu/bws_menu.php:136
       
   427 msgid ""
       
   428 "This license key is bound to another site. Change it via personal Client "
       
   429 "Area."
       
   430 msgstr "このライセンス キーは別のサイトにバインドされています。パーソナル クライアント エリアから変更します。"
       
   431 
       
   432 # automatic translation
       
   433 #: bws_menu/bws_menu.php:136
       
   434 msgid "Log in"
       
   435 msgstr "ログイン"
       
   436 
       
   437 # automatic translation
       
   438 #: bws_menu/bws_menu.php:138 bws_menu/bws_menu.php:385
       
   439 #: bws_menu/deprecated.php:172
       
   440 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
       
   441 msgstr "残念ながら、1 日に利用できる試行回数を超えました。"
       
   442 
       
   443 # automatic translation
       
   444 #: bws_menu/bws_menu.php:140
       
   445 #, php-format
       
   446 msgid ""
       
   447 "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
       
   448 "support and plugin updates, you should extend it in your %s"
       
   449 msgstr "残念ながら、ライセンスの有効期限が切れています。最優先のサポートとプラグインの更新を引き続き取得するには、%s で拡張する必要があります"
       
   450 
       
   451 # automatic translation
       
   452 #: bws_menu/bws_menu.php:142 bws_menu/class-bws-settings.php:1126
       
   453 msgid ""
       
   454 "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The "
       
   455 "Pro Trial license can be installed only once."
       
   456 msgstr "残念ながら、Pro ライセンスは既にこのドメインにインストールされています。 Pro Trial ライセンスは 1 回のみインストールできます。"
       
   457 
       
   458 # automatic translation
       
   459 #: bws_menu/bws_menu.php:148 bws_menu/class-bws-settings.php:1018
       
   460 msgid "The license key is valid."
       
   461 msgstr "ライセンスキーは有効です。"
       
   462 
       
   463 # automatic translation
       
   464 #: bws_menu/bws_menu.php:150 bws_menu/class-bws-settings.php:1022
       
   465 msgid "Your license will expire on"
       
   466 msgstr "ライセンスの有効期限は次のとおりです"
       
   467 
       
   468 # automatic translation
       
   469 #: bws_menu/bws_menu.php:153
       
   470 msgid "Congratulations! Pro Membership license is activated successfully."
       
   471 msgstr "おめでとう!プロ メンバーシップ ライセンスが正常にアクティブ化されました。"
       
   472 
       
   473 # automatic translation
       
   474 #: bws_menu/bws_menu.php:160 bws_menu/class-bws-settings.php:1136
       
   475 msgid ""
       
   476 "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are "
       
   477 "sorry for inconvenience."
       
   478 msgstr "エラーが発生しました。後で再試行するか、プラグインを手動でアップロードしてください。ご不便をおかけして申し訳ございません。"
       
   479 
       
   480 # automatic translation
       
   481 #: bws_menu/bws_menu.php:171
       
   482 msgid "Please enter your license key."
       
   483 msgstr "ライセンスキーを入力してください。"
       
   484 
       
   485 # automatic translation
       
   486 #: bws_menu/bws_menu.php:183
       
   487 msgid "Not set"
       
   488 msgstr "設定されていません"
       
   489 
       
   490 # automatic translation
       
   491 #: bws_menu/bws_menu.php:186
       
   492 msgid "On"
       
   493 msgstr "の上"
       
   494 
       
   495 # automatic translation
       
   496 #: bws_menu/bws_menu.php:186
       
   497 msgid "Off"
       
   498 msgstr "オフ"
       
   499 
       
   500 # automatic translation
       
   501 #: bws_menu/bws_menu.php:187 bws_menu/bws_menu.php:188
       
   502 #: bws_menu/bws_menu.php:189 bws_menu/bws_menu.php:190
       
   503 #: bws_menu/bws_menu.php:191 bws_menu/bws_menu.php:192
       
   504 #: bws_menu/bws_menu.php:201
       
   505 msgid "N/A"
       
   506 msgstr "なし"
       
   507 
       
   508 # automatic translation
       
   509 #: bws_menu/bws_menu.php:192
       
   510 msgid "Mb"
       
   511 msgstr "メガバイト"
       
   512 
       
   513 # automatic translation
       
   514 #: bws_menu/bws_menu.php:193 bws_menu/bws_menu.php:194
       
   515 #: bws_menu/bws_menu.php:195 bws_menu/bws_menu.php:199
       
   516 msgid "Yes"
       
   517 msgstr "はい"
       
   518 
       
   519 # automatic translation
       
   520 #: bws_menu/bws_menu.php:193 bws_menu/bws_menu.php:194
       
   521 #: bws_menu/bws_menu.php:195 bws_menu/bws_menu.php:199
       
   522 msgid "No"
       
   523 msgstr "いいえ"
       
   524 
       
   525 # automatic translation
       
   526 #: bws_menu/bws_menu.php:206
       
   527 msgid "WordPress Environment"
       
   528 msgstr "WordPress 環境"
       
   529 
       
   530 # automatic translation
       
   531 #: bws_menu/bws_menu.php:208
       
   532 msgid "Home URL"
       
   533 msgstr "ホーム URL"
       
   534 
       
   535 # automatic translation
       
   536 #: bws_menu/bws_menu.php:209
       
   537 msgid "Website URL"
       
   538 msgstr "ウェブサイトのURL"
       
   539 
       
   540 # automatic translation
       
   541 #: bws_menu/bws_menu.php:210
       
   542 msgid "WP Version"
       
   543 msgstr "WP版"
       
   544 
       
   545 # automatic translation
       
   546 #: bws_menu/bws_menu.php:211
       
   547 msgid "WP Multisite"
       
   548 msgstr "WP マルチサイト"
       
   549 
       
   550 # automatic translation
       
   551 #: bws_menu/bws_menu.php:212
       
   552 msgid "WP Memory Limit"
       
   553 msgstr "WP メモリ制限"
       
   554 
       
   555 # automatic translation
       
   556 #: bws_menu/bws_menu.php:213
       
   557 msgid "Active Theme"
       
   558 msgstr "アクティブなテーマ"
       
   559 
       
   560 # automatic translation
       
   561 #: bws_menu/bws_menu.php:213 bws_menu/bws_menu.php:258
       
   562 #: bws_menu/bws_menu.php:261
       
   563 #, php-format
       
   564 msgid "by %s"
       
   565 msgstr "%sによる"
       
   566 
       
   567 # automatic translation
       
   568 #: bws_menu/bws_menu.php:217
       
   569 msgid "Server Environment"
       
   570 msgstr "サーバー環境"
       
   571 
       
   572 # automatic translation
       
   573 #: bws_menu/bws_menu.php:219
       
   574 msgid "Operating System"
       
   575 msgstr "オペレーティング·システム"
       
   576 
       
   577 # automatic translation
       
   578 #: bws_menu/bws_menu.php:220
       
   579 msgid "Server"
       
   580 msgstr "サーバ"
       
   581 
       
   582 # automatic translation
       
   583 #: bws_menu/bws_menu.php:221
       
   584 msgid "PHP Version"
       
   585 msgstr "PHP バージョン"
       
   586 
       
   587 # automatic translation
       
   588 #: bws_menu/bws_menu.php:222
       
   589 msgid "PHP Allow URL fopen"
       
   590 msgstr "PHP 許可 URL fopen"
       
   591 
       
   592 # automatic translation
       
   593 #: bws_menu/bws_menu.php:223
       
   594 msgid "PHP Memory Limit"
       
   595 msgstr "PHP メモリ制限"
       
   596 
       
   597 # automatic translation
       
   598 #: bws_menu/bws_menu.php:224
       
   599 msgid "Memory Usage"
       
   600 msgstr "メモリ使用量"
       
   601 
       
   602 # automatic translation
       
   603 #: bws_menu/bws_menu.php:225
       
   604 msgid "PHP Max Upload Size"
       
   605 msgstr "PHP 最大アップロード サイズ"
       
   606 
       
   607 # automatic translation
       
   608 #: bws_menu/bws_menu.php:226
       
   609 msgid "PHP Max Post Size"
       
   610 msgstr "PHP 最大投稿サイズ"
       
   611 
       
   612 # automatic translation
       
   613 #: bws_menu/bws_menu.php:227
       
   614 msgid "PHP Max Script Execute Time"
       
   615 msgstr "PHP スクリプトの最大実行時間"
       
   616 
       
   617 # automatic translation
       
   618 #: bws_menu/bws_menu.php:228
       
   619 msgid "PHP Exif support"
       
   620 msgstr "PHP Exif のサポート"
       
   621 
       
   622 # automatic translation
       
   623 #: bws_menu/bws_menu.php:229
       
   624 msgid "PHP IPTC support"
       
   625 msgstr "PHP IPTC サポート"
       
   626 
       
   627 # automatic translation
       
   628 #: bws_menu/bws_menu.php:230
       
   629 msgid "PHP XML support"
       
   630 msgstr "PHP XML サポート"
       
   631 
       
   632 # automatic translation
       
   633 #: bws_menu/bws_menu.php:236
       
   634 msgid "Database"
       
   635 msgstr "データベース"
       
   636 
       
   637 # automatic translation
       
   638 #: bws_menu/bws_menu.php:238
       
   639 msgid "WP DB version"
       
   640 msgstr "WP DB バージョン"
       
   641 
       
   642 # automatic translation
       
   643 #: bws_menu/bws_menu.php:239
       
   644 msgid "MySQL version"
       
   645 msgstr "MySQL のバージョン"
       
   646 
       
   647 # automatic translation
       
   648 #: bws_menu/bws_menu.php:240
       
   649 msgid "SQL Mode"
       
   650 msgstr "SQL モード"
       
   651 
       
   652 # automatic translation
       
   653 #: bws_menu/bws_menu.php:244
       
   654 msgid "Active Plugins"
       
   655 msgstr "アクティブなプラグイン"
       
   656 
       
   657 # automatic translation
       
   658 #: bws_menu/bws_menu.php:249
       
   659 msgid "Inactive Plugins"
       
   660 msgstr "非アクティブなプラグイン"
       
   661 
       
   662 # automatic translation
       
   663 #: bws_menu/bws_menu.php:270
       
   664 msgid "Please enter a valid email address."
       
   665 msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
       
   666 
       
   667 # automatic translation
       
   668 #: bws_menu/bws_menu.php:272
       
   669 #, php-format
       
   670 msgid "Email with system info is sent to %s."
       
   671 msgstr "システム情報を含む電子メールが %s に送信されます。"
       
   672 
       
   673 # automatic translation
       
   674 #: bws_menu/bws_menu.php:276
       
   675 msgid "Thank you for contacting us."
       
   676 msgstr "ご連絡いただきありがとうございます。"
       
   677 
       
   678 # automatic translation
       
   679 #: bws_menu/bws_menu.php:300
       
   680 msgid "Sorry, email message could not be delivered."
       
   681 msgstr "申し訳ありませんが、メール メッセージを配信できませんでした。"
       
   682 
       
   683 # automatic translation
       
   684 #: bws_menu/bws_menu.php:321 bws_menu/bws_menu.php:342
       
   685 #: bws_menu/bws_menu.php:427 bws_menu/deprecated.php:27
       
   686 msgid "Plugins"
       
   687 msgstr "プラグイン"
       
   688 
       
   689 # automatic translation
       
   690 #: bws_menu/bws_menu.php:329 bws_menu/bws_menu.php:350
       
   691 #: bws_menu/bws_menu.php:739 bws_menu/deprecated.php:28
       
   692 msgid "Themes"
       
   693 msgstr "テーマ"
       
   694 
       
   695 # automatic translation
       
   696 #: bws_menu/bws_menu.php:334 bws_menu/bws_menu.php:358
       
   697 #: bws_menu/bws_menu.php:775
       
   698 msgid "System status"
       
   699 msgstr "システムステータス"
       
   700 
       
   701 # automatic translation
       
   702 #: bws_menu/bws_menu.php:365 plugin-name.php:235
       
   703 msgid "Support"
       
   704 msgstr "サポート"
       
   705 
       
   706 # automatic translation
       
   707 #: bws_menu/bws_menu.php:366
       
   708 msgid "Manage purchased licenses & subscriptions"
       
   709 msgstr "購入したライセンスとサブスクリプションを管理する"
       
   710 
       
   711 # automatic translation
       
   712 #: bws_menu/bws_menu.php:375
       
   713 #, php-format
       
   714 msgid "Get Access to %s+ Premium Plugins"
       
   715 msgstr "%s+ プレミアム プラグインへのアクセスを取得"
       
   716 
       
   717 # automatic translation
       
   718 #: bws_menu/bws_menu.php:377
       
   719 msgid "Subscribe to Pro Membership"
       
   720 msgstr "プロ会員に申し込む"
       
   721 
       
   722 # automatic translation
       
   723 #: bws_menu/bws_menu.php:387 bws_menu/bws_menu.php:408
       
   724 #: bws_menu/class-bws-settings.php:925 bws_menu/deprecated.php:133
       
   725 msgid "Check license key"
       
   726 msgstr "ライセンスキーの確認"
       
   727 
       
   728 # automatic translation
       
   729 #: bws_menu/bws_menu.php:395
       
   730 msgid "Enter your license key"
       
   731 msgstr "ライセンスキーを入力してください"
       
   732 
       
   733 # automatic translation
       
   734 #: bws_menu/bws_menu.php:406 bws_menu/bws_menu.php:673
       
   735 #: bws_menu/bws_menu.php:682 bws_menu/class-bws-settings.php:898
       
   736 #: bws_menu/deprecated.php:170 bws_menu/deprecated.php:178
       
   737 #: bws_menu/deprecated.php:268 bws_menu/deprecated.php:281
       
   738 msgid "Activate"
       
   739 msgstr "活性化"
       
   740 
       
   741 # automatic translation
       
   742 #: bws_menu/bws_menu.php:428
       
   743 msgid "Upload Plugin"
       
   744 msgstr "アップロードプラグイン"
       
   745 
       
   746 # automatic translation
       
   747 #: bws_menu/bws_menu.php:433
       
   748 #, php-format
       
   749 msgid ""
       
   750 "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> "
       
   751 "during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; "
       
   752 "messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating "
       
   753 "or removing this plugin."
       
   754 msgstr ""
       
   755 "プラグインは、アクティブ化中に %d 文字の<strong>予期しない出力</strong>を生成しました。 「headers already "
       
   756 "sent」メッセージ、シンジケーション フィードの問題、またはその他の問題に気付いた場合は、このプラグインを無効にするか、削除してみてください。"
       
   757 
       
   758 # automatic translation
       
   759 #: bws_menu/bws_menu.php:435
       
   760 msgid ""
       
   761 "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal "
       
   762 "error</strong>."
       
   763 msgstr "<strong>致命的なエラーが</strong>発生したため、プラグインをアクティブ化できませんでした。"
       
   764 
       
   765 # automatic translation
       
   766 #: bws_menu/bws_menu.php:440
       
   767 msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
       
   768 msgstr "プラグインが<strong>有効化されました</strong>。"
       
   769 
       
   770 # automatic translation
       
   771 #: bws_menu/bws_menu.php:457
       
   772 msgid "Download Pro Plugin"
       
   773 msgstr "プロプラグインをダウンロード"
       
   774 
       
   775 # automatic translation
       
   776 #: bws_menu/bws_menu.php:459 bws_menu/class-bws-settings.php:853
       
   777 msgid "Your Pro plugin is ready"
       
   778 msgstr "Pro プラグインの準備ができました"
       
   779 
       
   780 # automatic translation
       
   781 #: bws_menu/bws_menu.php:461 bws_menu/class-bws-settings.php:855
       
   782 msgid "Your plugin has been zipped, and now is ready to download."
       
   783 msgstr "プラグインが圧縮され、ダウンロードする準備が整いました。"
       
   784 
       
   785 # automatic translation
       
   786 #: bws_menu/bws_menu.php:464 bws_menu/class-bws-settings.php:858
       
   787 msgid "Download Now"
       
   788 msgstr "ダウンロード中"
       
   789 
       
   790 # automatic translation
       
   791 #: bws_menu/bws_menu.php:468 bws_menu/class-bws-settings.php:862
       
   792 msgid "Need help installing the plugin?"
       
   793 msgstr "プラグインのインストールにヘルプが必要ですか?"
       
   794 
       
   795 # automatic translation
       
   796 #: bws_menu/bws_menu.php:470 bws_menu/class-bws-settings.php:864
       
   797 msgid "How to install WordPress plugin from your admin Dashboard (ZIP archive)"
       
   798 msgstr "管理ダッシュボードから WordPress プラグインをインストールする方法 (ZIP アーカイブ)"
       
   799 
       
   800 # automatic translation
       
   801 #: bws_menu/bws_menu.php:473 bws_menu/class-bws-settings.php:868
       
   802 msgid "Get Started"
       
   803 msgstr "始めましょう"
       
   804 
       
   805 # automatic translation
       
   806 #: bws_menu/bws_menu.php:479 bws_menu/class-bws-settings.php:874
       
   807 msgid "Knowledge Base"
       
   808 msgstr "知識ベース"
       
   809 
       
   810 # automatic translation
       
   811 #: bws_menu/bws_menu.php:482
       
   812 msgid "Licenses & Domains"
       
   813 msgstr "ライセンスとドメイン"
       
   814 
       
   815 # automatic translation
       
   816 #: bws_menu/bws_menu.php:487
       
   817 msgid "Client Area"
       
   818 msgstr "クライアントエリア"
       
   819 
       
   820 # automatic translation
       
   821 #: bws_menu/bws_menu.php:491
       
   822 msgid "Return to BestWebSoft Panel"
       
   823 msgstr "BestWebSoft パネルに戻る"
       
   824 
       
   825 # automatic translation
       
   826 #: bws_menu/bws_menu.php:506 bws_menu/bws_menu.php:541
       
   827 #: bws_menu/bws_menu.php:714
       
   828 msgid "All"
       
   829 msgstr "全て"
       
   830 
       
   831 # automatic translation
       
   832 #: bws_menu/bws_menu.php:514 bws_menu/bws_menu.php:762
       
   833 msgid "Installed"
       
   834 msgstr "インストール済み"
       
   835 
       
   836 # automatic translation
       
   837 #: bws_menu/bws_menu.php:522
       
   838 msgid "Not Installed"
       
   839 msgstr "インストールされていない"
       
   840 
       
   841 # automatic translation
       
   842 #: bws_menu/bws_menu.php:529
       
   843 msgid "Filter results"
       
   844 msgstr "結果のフィルタリング"
       
   845 
       
   846 # automatic translation
       
   847 #: bws_menu/bws_menu.php:532 bws_menu/bws_menu.php:705
       
   848 msgid "Category"
       
   849 msgstr "カテゴリー"
       
   850 
       
   851 # automatic translation
       
   852 #: bws_menu/bws_menu.php:625
       
   853 msgid "Not installed"
       
   854 msgstr "インストールされていない"
       
   855 
       
   856 # automatic translation
       
   857 #: bws_menu/bws_menu.php:629
       
   858 msgid "Renew to get updates"
       
   859 msgstr "更新してアップデートを入手する"
       
   860 
       
   861 # automatic translation
       
   862 #: bws_menu/bws_menu.php:632
       
   863 #, php-format
       
   864 msgid "Update to v %s"
       
   865 msgstr "v %s に更新"
       
   866 
       
   867 # automatic translation
       
   868 #: bws_menu/bws_menu.php:647 bws_menu/bws_menu.php:676
       
   869 msgid "Get Pro"
       
   870 msgstr "プロになる"
       
   871 
       
   872 # automatic translation
       
   873 #: bws_menu/bws_menu.php:653 bws_menu/class-bws-settings.php:202
       
   874 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1206
       
   875 msgid "Upgrade to Pro"
       
   876 msgstr "プロ仕様にアップグレードする"
       
   877 
       
   878 # automatic translation
       
   879 #: bws_menu/bws_menu.php:673 bws_menu/bws_menu.php:682
       
   880 msgid "Activate this plugin"
       
   881 msgstr "このプラグインを有効にする"
       
   882 
       
   883 # automatic translation
       
   884 #: bws_menu/bws_menu.php:687
       
   885 msgid "Install this plugin"
       
   886 msgstr "このプラグインをインストール"
       
   887 
       
   888 # automatic translation
       
   889 #: bws_menu/bws_menu.php:687
       
   890 msgid "Install Now"
       
   891 msgstr "今すぐインストール"
       
   892 
       
   893 # automatic translation
       
   894 #: bws_menu/bws_menu.php:700
       
   895 msgid "Nothing found. Try another criteria."
       
   896 msgstr "何も見つかりません。別の基準を試してください。"
       
   897 
       
   898 # automatic translation
       
   899 #: bws_menu/bws_menu.php:751
       
   900 #, php-format
       
   901 msgid "By %s"
       
   902 msgstr "%s で"
       
   903 
       
   904 # automatic translation
       
   905 #: bws_menu/bws_menu.php:760
       
   906 msgid "Already Installed"
       
   907 msgstr "すでにインストールされています"
       
   908 
       
   909 # automatic translation
       
   910 #: bws_menu/bws_menu.php:772
       
   911 msgid "Browse More WordPress Themes"
       
   912 msgstr "他の WordPress テーマを参照する"
       
   913 
       
   914 # automatic translation
       
   915 #: bws_menu/bws_menu.php:791
       
   916 msgid "Send to support"
       
   917 msgstr "サポートに送信"
       
   918 
       
   919 # automatic translation
       
   920 #: bws_menu/bws_menu.php:798
       
   921 msgid "Send to custom email &#187;"
       
   922 msgstr "カスタム メールに送信 &#187;"
       
   923 
       
   924 # automatic translation
       
   925 #: bws_menu/class-bws-settings.php:174
       
   926 msgid "Information"
       
   927 msgstr "情報"
       
   928 
       
   929 # automatic translation
       
   930 #: bws_menu/class-bws-settings.php:189
       
   931 msgid "Inactive"
       
   932 msgstr "非活性"
       
   933 
       
   934 # automatic translation
       
   935 #: bws_menu/class-bws-settings.php:197
       
   936 msgid "Expired"
       
   937 msgstr "期限切れ"
       
   938 
       
   939 # automatic translation
       
   940 #: bws_menu/class-bws-settings.php:200
       
   941 #, php-format
       
   942 msgid "%s day(-s) left"
       
   943 msgstr "残り %s 日 (-s)"
       
   944 
       
   945 # automatic translation
       
   946 #: bws_menu/class-bws-settings.php:206
       
   947 #, php-format
       
   948 msgid "Expired on %s"
       
   949 msgstr "%s に期限切れ"
       
   950 
       
   951 # automatic translation
       
   952 #: bws_menu/class-bws-settings.php:206
       
   953 msgid "Renew Now"
       
   954 msgstr "今すぐ更新"
       
   955 
       
   956 # automatic translation
       
   957 #: bws_menu/class-bws-settings.php:208
       
   958 msgid "Active"
       
   959 msgstr "アクティブ"
       
   960 
       
   961 # automatic translation
       
   962 #: bws_menu/class-bws-settings.php:214
       
   963 msgid "License"
       
   964 msgstr "ライセンス"
       
   965 
       
   966 # automatic translation
       
   967 #: bws_menu/class-bws-settings.php:217
       
   968 msgid "Status"
       
   969 msgstr "スターテス"
       
   970 
       
   971 # automatic translation
       
   972 #: bws_menu/class-bws-settings.php:221
       
   973 msgid "Version"
       
   974 msgstr "バージョン"
       
   975 
       
   976 # automatic translation
       
   977 #: bws_menu/class-bws-settings.php:368
       
   978 msgid "All plugin settings were restored."
       
   979 msgstr "すべてのプラグイン設定が復元されました。"
       
   980 
       
   981 # automatic translation
       
   982 #: bws_menu/class-bws-settings.php:531 includes/class-plgnnm-settings.php:23
       
   983 msgid "Custom Code"
       
   984 msgstr "カスタムコード"
       
   985 
       
   986 # automatic translation
       
   987 #: bws_menu/class-bws-settings.php:537
       
   988 msgid ""
       
   989 "The ability to add custom code is available in the Pro version. If the Pro "
       
   990 "version is not available please contact us via Help Center"
       
   991 msgstr "カスタム コードを追加する機能は、Pro バージョンで利用できます。 Proバージョンが利用できない場合は、ヘルプセンターからお問い合わせください"
       
   992 
       
   993 # automatic translation
       
   994 #: bws_menu/class-bws-settings.php:548
       
   995 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
       
   996 msgstr "このサイトのプラグインを編集するための十分な権限がありません。"
       
   997 
       
   998 # automatic translation
       
   999 #: bws_menu/class-bws-settings.php:554
       
  1000 msgid "These styles will be added to the header on all pages of your site."
       
  1001 msgstr "これらのスタイルは、サイトのすべてのページのヘッダーに追加されます。"
       
  1002 
       
  1003 # automatic translation
       
  1004 #: bws_menu/class-bws-settings.php:558
       
  1005 #, php-format
       
  1006 msgid ""
       
  1007 "This PHP code will be hooked to the %s Action and will be printed on front "
       
  1008 "end only."
       
  1009 msgstr "この PHP コードは %s アクションにフックされ、フロント エンドでのみ出力されます。"
       
  1010 
       
  1011 # automatic translation
       
  1012 #: bws_menu/class-bws-settings.php:562
       
  1013 msgid "These code will be added to the header on all pages of your site."
       
  1014 msgstr "これらのコードは、サイトのすべてのページのヘッダーに追加されます。"
       
  1015 
       
  1016 # automatic translation
       
  1017 #: bws_menu/class-bws-settings.php:574
       
  1018 msgid "Browsing"
       
  1019 msgstr "ブラウジング"
       
  1020 
       
  1021 # automatic translation
       
  1022 #: bws_menu/class-bws-settings.php:586
       
  1023 #, php-format
       
  1024 msgid "Activate custom %s code."
       
  1025 msgstr "カスタム %s コードを有効にします。"
       
  1026 
       
  1027 # automatic translation
       
  1028 #: bws_menu/class-bws-settings.php:597
       
  1029 #, php-format
       
  1030 msgid "Learn more about %s"
       
  1031 msgstr "%s の詳細"
       
  1032 
       
  1033 # automatic translation
       
  1034 #: bws_menu/class-bws-settings.php:629
       
  1035 msgid "Miscellaneous Settings"
       
  1036 msgstr "その他の設定"
       
  1037 
       
  1038 # automatic translation
       
  1039 #: bws_menu/class-bws-settings.php:640 bws_menu/class-bws-settings.php:714
       
  1040 #, php-format
       
  1041 msgid ""
       
  1042 "It is prohibited to change %1$s settings on this site in the %2$s network "
       
  1043 "settings."
       
  1044 msgstr "%2$s ネットワーク設定で、このサイトの %1$s 設定を変更することは禁止されています。"
       
  1045 
       
  1046 # automatic translation
       
  1047 #: bws_menu/class-bws-settings.php:645 bws_menu/class-bws-settings.php:719
       
  1048 #, php-format
       
  1049 msgid ""
       
  1050 "It is prohibited to view %1$s settings on this site in the %2$s network "
       
  1051 "settings."
       
  1052 msgstr "%2$s ネットワーク設定で、このサイトの %1$s 設定を表示することは禁止されています。"
       
  1053 
       
  1054 # automatic translation
       
  1055 #: bws_menu/class-bws-settings.php:656
       
  1056 msgid "Pro Options"
       
  1057 msgstr "プロのオプション"
       
  1058 
       
  1059 # automatic translation
       
  1060 #: bws_menu/class-bws-settings.php:665
       
  1061 msgid "Enable to display plugin Pro options."
       
  1062 msgstr "プラグインの Pro オプションを表示できるようにします。"
       
  1063 
       
  1064 # automatic translation
       
  1065 #: bws_menu/class-bws-settings.php:671
       
  1066 msgid "Track Usage"
       
  1067 msgstr "使用状況の追跡"
       
  1068 
       
  1069 # automatic translation
       
  1070 #: bws_menu/class-bws-settings.php:680
       
  1071 msgid ""
       
  1072 "Enable to allow tracking plugin usage anonymously in order to make it "
       
  1073 "better."
       
  1074 msgstr "プラグインの使用状況を匿名で追跡できるように有効にして、改善します。"
       
  1075 
       
  1076 # automatic translation
       
  1077 #: bws_menu/class-bws-settings.php:685
       
  1078 msgid "Default Settings"
       
  1079 msgstr "デフォルトの設定"
       
  1080 
       
  1081 # automatic translation
       
  1082 #: bws_menu/class-bws-settings.php:687
       
  1083 msgid "Restore Settings"
       
  1084 msgstr "設定の復元"
       
  1085 
       
  1086 # automatic translation
       
  1087 #: bws_menu/class-bws-settings.php:688
       
  1088 msgid "This will restore plugin settings to defaults."
       
  1089 msgstr "これにより、プラグイン設定がデフォルトに復元されます。"
       
  1090 
       
  1091 # automatic translation
       
  1092 #: bws_menu/class-bws-settings.php:703
       
  1093 msgid "Import / Export"
       
  1094 msgstr "インポート・エクスポート"
       
  1095 
       
  1096 # automatic translation
       
  1097 #: bws_menu/class-bws-settings.php:837 includes/class-plgnnm-settings.php:25
       
  1098 msgid "License Key"
       
  1099 msgstr "ライセンスキー"
       
  1100 
       
  1101 # automatic translation
       
  1102 #: bws_menu/class-bws-settings.php:901
       
  1103 #, php-format
       
  1104 msgid "Enter your license key to activate %s and get premium plugin features."
       
  1105 msgstr "ライセンス キーを入力して %s をアクティベートし、プレミアム プラグイン機能を取得してください。"
       
  1106 
       
  1107 # automatic translation
       
  1108 #: bws_menu/class-bws-settings.php:904 bws_menu/class-bws-settings.php:1122
       
  1109 #: bws_menu/deprecated.php:275
       
  1110 msgid ""
       
  1111 "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
       
  1112 "Please, upload the plugin manually."
       
  1113 msgstr "残念ながら、1 日に利用できる試行回数を超えました。プラグインを手動でアップロードしてください。"
       
  1114 
       
  1115 # automatic translation
       
  1116 #: bws_menu/class-bws-settings.php:908 bws_menu/deprecated.php:260
       
  1117 #, php-format
       
  1118 msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
       
  1119 msgstr "%s 日間の無料トライアルを今すぐ開始"
       
  1120 
       
  1121 # automatic translation
       
  1122 #: bws_menu/class-bws-settings.php:927
       
  1123 msgid ""
       
  1124 "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
       
  1125 "the field below."
       
  1126 msgstr "必要に応じて、ライセンス キーが正しいかどうかを確認するか、下のフィールドに再入力できます。"
       
  1127 
       
  1128 # automatic translation
       
  1129 #: bws_menu/class-bws-settings.php:938
       
  1130 msgid "Manage License Settings"
       
  1131 msgstr "ライセンス設定の管理"
       
  1132 
       
  1133 # automatic translation
       
  1134 #: bws_menu/class-bws-settings.php:940
       
  1135 msgid "Login to Client Area"
       
  1136 msgstr "クライアントエリアにログイン"
       
  1137 
       
  1138 # automatic translation
       
  1139 #: bws_menu/class-bws-settings.php:942
       
  1140 msgid ""
       
  1141 "Manage active licenses, download BWS products, and view your payment "
       
  1142 "history using BestWebSoft Client Area."
       
  1143 msgstr "BestWebSoft クライアント エリアを使用して、有効なライセンスを管理し、BWS 製品をダウンロードし、支払い履歴を表示します。"
       
  1144 
       
  1145 # automatic translation
       
  1146 #: bws_menu/class-bws-settings.php:964
       
  1147 msgid "Security check"
       
  1148 msgstr "セキュリティーチェック"
       
  1149 
       
  1150 # automatic translation
       
  1151 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1005 bws_menu/class-bws-settings.php:1120
       
  1152 msgid "This license key is bound to another site."
       
  1153 msgstr "このライセンス キーは別のサイトにバインドされています。"
       
  1154 
       
  1155 # automatic translation
       
  1156 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1007
       
  1157 msgid ""
       
  1158 "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to "
       
  1159 "update our plugin in future, you should extend the license."
       
  1160 msgstr "このライセンス キーは有効ですが、ライセンスの有効期限が切れています。今後プラグインを更新する場合は、ライセンスを延長する必要があります。"
       
  1161 
       
  1162 # automatic translation
       
  1163 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1009
       
  1164 msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
       
  1165 msgstr "残念ながら、利用可能な試行回数を超えました。"
       
  1166 
       
  1167 # automatic translation
       
  1168 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1011
       
  1169 msgid ""
       
  1170 "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. "
       
  1171 "The Pro Trial license can be installed only once."
       
  1172 msgstr ""
       
  1173 "残念ながら、Pro Trial ライセンスはこのドメインに既にインストールされています。 Pro Trial ライセンスは 1 "
       
  1174 "回のみインストールできます。"
       
  1175 
       
  1176 # automatic translation
       
  1177 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1016
       
  1178 msgid "The Pro Trial license key is valid."
       
  1179 msgstr "プロ トライアル ライセンス キーは有効です。"
       
  1180 
       
  1181 # automatic translation
       
  1182 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1029 bws_menu/deprecated.php:155
       
  1183 #, php-format
       
  1184 msgid "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
       
  1185 msgstr "プラグインを引き続き使用するには、%s ライセンスを購入する必要があります。"
       
  1186 
       
  1187 # automatic translation
       
  1188 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1124
       
  1189 #, php-format
       
  1190 msgid ""
       
  1191 "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority "
       
  1192 "support and plugin updates, you should extend it in your %s."
       
  1193 msgstr "残念ながら、ライセンスの有効期限が切れています。最優先のサポートとプラグインの更新を引き続き取得するには、%s で拡張する必要があります。"
       
  1194 
       
  1195 # automatic translation
       
  1196 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1173
       
  1197 msgid "Please, enter Your license key"
       
  1198 msgstr "ライセンスキーを入力してください"
       
  1199 
       
  1200 # automatic translation
       
  1201 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1189
       
  1202 msgid "Need Help?"
       
  1203 msgstr "助けが必要?"
       
  1204 
       
  1205 # automatic translation
       
  1206 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1191
       
  1207 msgid "Read the Instruction"
       
  1208 msgstr "指示を読む"
       
  1209 
       
  1210 # automatic translation
       
  1211 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1196
       
  1212 msgid "Watch the Video"
       
  1213 msgstr "ビデオを見る"
       
  1214 
       
  1215 # automatic translation
       
  1216 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1210
       
  1217 msgid "Start Your Free Trial"
       
  1218 msgstr "無料トライアルを開始する"
       
  1219 
       
  1220 # automatic translation
       
  1221 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1248
       
  1222 msgid "Request a Feature"
       
  1223 msgstr "機能をリクエストする"
       
  1224 
       
  1225 # automatic translation
       
  1226 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1254
       
  1227 #, php-format
       
  1228 msgid "How can we improve %s?"
       
  1229 msgstr "%s を改善するにはどうすればよいですか?"
       
  1230 
       
  1231 # automatic translation
       
  1232 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1256
       
  1233 msgid "We look forward to hear your ideas."
       
  1234 msgstr "皆様のご意見をお待ちしております。"
       
  1235 
       
  1236 # automatic translation
       
  1237 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1258
       
  1238 msgid "Describe your idea"
       
  1239 msgstr "あなたのアイデアを説明してください"
       
  1240 
       
  1241 # automatic translation
       
  1242 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1261 bws_menu/deactivation-form.php:123
       
  1243 msgid "Send website data and allow to contact me back"
       
  1244 msgstr "ウェブサイトのデータを送信し、私に連絡することを許可します"
       
  1245 
       
  1246 # automatic translation
       
  1247 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1266
       
  1248 msgid "Submit"
       
  1249 msgstr "送信"
       
  1250 
       
  1251 # automatic translation
       
  1252 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1267 bws_menu/deactivation-form.php:130
       
  1253 msgid "Processing"
       
  1254 msgstr "処理"
       
  1255 
       
  1256 # automatic translation
       
  1257 #: bws_menu/class-bws-settings.php:1268
       
  1258 msgid "Thank you!"
       
  1259 msgstr "ありがとう!"
       
  1260 
       
  1261 # automatic translation
       
  1262 #: bws_menu/deactivation-form.php:25
       
  1263 msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
       
  1264 msgstr "助けが必要?ご質問にお答えする準備ができています。"
       
  1265 
       
  1266 # automatic translation
       
  1267 #: bws_menu/deactivation-form.php:25
       
  1268 msgid "Contact Support"
       
  1269 msgstr "サポート問い合わせ先"
       
  1270 
       
  1271 # automatic translation
       
  1272 #: bws_menu/deactivation-form.php:30
       
  1273 msgid "The plugin is not working"
       
  1274 msgstr "プラグインが機能していません"
       
  1275 
       
  1276 # automatic translation
       
  1277 #: bws_menu/deactivation-form.php:32
       
  1278 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
       
  1279 msgstr "今後のアップデートで修正できるように、機能しなかったものを共有してください..."
       
  1280 
       
  1281 # automatic translation
       
  1282 #: bws_menu/deactivation-form.php:36
       
  1283 msgid "The plugin didn't work as expected"
       
  1284 msgstr "プラグインが期待どおりに機能しなかった"
       
  1285 
       
  1286 # automatic translation
       
  1287 #: bws_menu/deactivation-form.php:38
       
  1288 msgid "What did you expect?"
       
  1289 msgstr "何を期待していましたか?"
       
  1290 
       
  1291 # automatic translation
       
  1292 #: bws_menu/deactivation-form.php:42
       
  1293 msgid "The plugin suddenly stopped working"
       
  1294 msgstr "プラグインが突然動かなくなった"
       
  1295 
       
  1296 # automatic translation
       
  1297 #: bws_menu/deactivation-form.php:49
       
  1298 msgid "The plugin broke my site"
       
  1299 msgstr "プラグインが私のサイトを壊した"
       
  1300 
       
  1301 # automatic translation
       
  1302 #: bws_menu/deactivation-form.php:56
       
  1303 msgid "I couldn't understand how to get it work"
       
  1304 msgstr "それを機能させる方法を理解できませんでした"
       
  1305 
       
  1306 # automatic translation
       
  1307 #: bws_menu/deactivation-form.php:63
       
  1308 msgid "I found a better plugin"
       
  1309 msgstr "もっと良いプラグインを見つけた"
       
  1310 
       
  1311 # automatic translation
       
  1312 #: bws_menu/deactivation-form.php:65
       
  1313 msgid "What's the plugin name?"
       
  1314 msgstr "プラグイン名は?"
       
  1315 
       
  1316 # automatic translation
       
  1317 #: bws_menu/deactivation-form.php:69
       
  1318 msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
       
  1319 msgstr "プラグインは素晴らしいですが、サポートされていない特定の機能が必要です"
       
  1320 
       
  1321 # automatic translation
       
  1322 #: bws_menu/deactivation-form.php:71
       
  1323 msgid "What feature?"
       
  1324 msgstr "何の機能?"
       
  1325 
       
  1326 # automatic translation
       
  1327 #: bws_menu/deactivation-form.php:75
       
  1328 msgid "I no longer need the plugin"
       
  1329 msgstr "プラグインが不要になりました"
       
  1330 
       
  1331 # automatic translation
       
  1332 #: bws_menu/deactivation-form.php:81
       
  1333 msgid "It's a temporary deactivation, I'm just debugging an issue"
       
  1334 msgstr "これは一時的な非アクティブ化です。問題をデバッグしているだけです"
       
  1335 
       
  1336 # automatic translation
       
  1337 #: bws_menu/deactivation-form.php:87
       
  1338 msgid "Other"
       
  1339 msgstr "他の"
       
  1340 
       
  1341 # automatic translation
       
  1342 #: bws_menu/deactivation-form.php:96
       
  1343 msgid "Quick Feedback"
       
  1344 msgstr "クイックフィードバック"
       
  1345 
       
  1346 # automatic translation
       
  1347 #: bws_menu/deactivation-form.php:98
       
  1348 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
       
  1349 msgstr "お時間がありましたら、無効にする理由をお知らせください。"
       
  1350 
       
  1351 # automatic translation
       
  1352 #: bws_menu/deactivation-form.php:128
       
  1353 msgid "Submit and Deactivate"
       
  1354 msgstr "送信して非アクティブ化"
       
  1355 
       
  1356 # automatic translation
       
  1357 #: bws_menu/deactivation-form.php:129
       
  1358 msgid "Skip and Deactivate"
       
  1359 msgstr "スキップして非アクティブ化"
       
  1360 
       
  1361 # automatic translation
       
  1362 #: bws_menu/deactivation-form.php:275
       
  1363 msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
       
  1364 msgstr "改善できるように理由を教えてください。"
       
  1365 
       
  1366 # automatic translation
       
  1367 #: bws_menu/deprecated.php:29
       
  1368 msgid "System Status"
       
  1369 msgstr "システムステータス"
       
  1370 
       
  1371 # automatic translation
       
  1372 #: bws_menu/deprecated.php:129
       
  1373 msgid ""
       
  1374 "If necessary, you can check if the license key is correct or reenter it in "
       
  1375 "the field below. You can find your license key on your personal page - "
       
  1376 "Client Area - on our website"
       
  1377 msgstr ""
       
  1378 "必要に応じて、ライセンス キーが正しいかどうかを確認するか、下のフィールドに再入力できます。ライセンス キーは、当社の Web サイトの個人ページ "
       
  1379 "(クライアント エリア) で見つけることができます。"
       
  1380 
       
  1381 # automatic translation
       
  1382 #: bws_menu/deprecated.php:129
       
  1383 msgid ""
       
  1384 "(your username is the email address specified during the purchase). If "
       
  1385 "necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
       
  1386 msgstr "(ユーザー名は、購入時に指定したメール アドレスです)。必要に応じて、「パスワードをお忘れですか?」と送信してください。リクエスト。"
       
  1387 
       
  1388 # automatic translation
       
  1389 #: bws_menu/deprecated.php:155
       
  1390 msgid "After that, you can activate it by entering your license key."
       
  1391 msgstr "その後、ライセンスキーを入力してアクティベートできます。"
       
  1392 
       
  1393 # automatic translation
       
  1394 #: bws_menu/deprecated.php:158 bws_menu/deprecated.php:253
       
  1395 msgid "License key can be found in the"
       
  1396 msgstr "ライセンス キーは"
       
  1397 
       
  1398 # automatic translation
       
  1399 #: bws_menu/deprecated.php:160 bws_menu/deprecated.php:255
       
  1400 msgid "(your username is the email address specified during the purchase)."
       
  1401 msgstr "(ユーザー名は、購入時に指定したメール アドレスです)。"
       
  1402 
       
  1403 # automatic translation
       
  1404 #: bws_menu/deprecated.php:187
       
  1405 msgid "Congratulations! The Pro license of the plugin is activated successfully."
       
  1406 msgstr "おめでとう!プラグインの Pro ライセンスが正常にアクティブ化されました。"
       
  1407 
       
  1408 # automatic translation
       
  1409 #: bws_menu/deprecated.php:189 bws_menu/deprecated.php:233
       
  1410 msgid "Please, go to"
       
  1411 msgstr "に行ってください"
       
  1412 
       
  1413 # automatic translation
       
  1414 #: bws_menu/deprecated.php:189 bws_menu/deprecated.php:233
       
  1415 msgid "the setting page"
       
  1416 msgstr "設定ページ"
       
  1417 
       
  1418 # automatic translation
       
  1419 #: bws_menu/deprecated.php:207
       
  1420 msgid "Restore all plugin settings to defaults"
       
  1421 msgstr "すべてのプラグイン設定をデフォルトに戻す"
       
  1422 
       
  1423 # automatic translation
       
  1424 #: bws_menu/deprecated.php:209
       
  1425 msgid "Restore settings"
       
  1426 msgstr "設定の復元"
       
  1427 
       
  1428 # automatic translation
       
  1429 #: bws_menu/deprecated.php:231
       
  1430 msgid ""
       
  1431 "Congratulations! Pro version of the plugin is  installed and activated "
       
  1432 "successfully."
       
  1433 msgstr "おめでとう!プラグインの Pro バージョンがインストールされ、正常にアクティブ化されました。"
       
  1434 
       
  1435 # automatic translation
       
  1436 #: bws_menu/deprecated.php:242
       
  1437 msgid "Show Pro features"
       
  1438 msgstr "プロの機能を表示"
       
  1439 
       
  1440 # automatic translation
       
  1441 #: bws_menu/deprecated.php:249
       
  1442 msgid "Enter your license key to install and activate"
       
  1443 msgstr "ライセンス キーを入力して、インストールとアクティブ化を行います"
       
  1444 
       
  1445 # automatic translation
       
  1446 #: bws_menu/deprecated.php:251
       
  1447 msgid "version of the plugin."
       
  1448 msgstr "プラグインのバージョン。"
       
  1449 
       
  1450 # automatic translation
       
  1451 #: bws_menu/product_list.php:9
       
  1452 msgid "Admin Tools"
       
  1453 msgstr "管理ツール"
       
  1454 
       
  1455 # automatic translation
       
  1456 #: bws_menu/product_list.php:10
       
  1457 msgid "Content"
       
  1458 msgstr "コンテンツ"
       
  1459 
       
  1460 # automatic translation
       
  1461 #: bws_menu/product_list.php:11
       
  1462 msgid "eCommerce"
       
  1463 msgstr "eコマース"
       
  1464 
       
  1465 # automatic translation
       
  1466 #: bws_menu/product_list.php:12
       
  1467 msgid "Marketing"
       
  1468 msgstr "マーケティング"
       
  1469 
       
  1470 # automatic translation
       
  1471 #: bws_menu/product_list.php:13
       
  1472 msgid "Navigation"
       
  1473 msgstr "ナビゲーション"
       
  1474 
       
  1475 # automatic translation
       
  1476 #: bws_menu/product_list.php:14
       
  1477 msgid "Recommended"
       
  1478 msgstr "おすすめされた"
       
  1479 
       
  1480 # automatic translation
       
  1481 #: bws_menu/product_list.php:15
       
  1482 msgid "Security"
       
  1483 msgstr "安全"
       
  1484 
       
  1485 # automatic translation
       
  1486 #: bws_menu/product_list.php:16
       
  1487 msgid "SEO"
       
  1488 msgstr "これ"
       
  1489 
       
  1490 # automatic translation
       
  1491 #: bws_menu/product_list.php:17
       
  1492 msgid "SMM"
       
  1493 msgstr "SMM"
       
  1494 
       
  1495 # automatic translation
       
  1496 #: bws_menu/product_list.php:24
       
  1497 msgid "Give a birth for your bike rental and booking WordPress website."
       
  1498 msgstr "自転車のレンタルと予約の WordPress ウェブサイトを誕生させましょう。"
       
  1499 
       
  1500 # automatic translation
       
  1501 #: bws_menu/product_list.php:36
       
  1502 msgid "Best secure captcha plugin to protect your WordPress forms."
       
  1503 msgstr "WordPress フォームを保護するための最高の安全なキャプチャ プラグイン。"
       
  1504 
       
  1505 # automatic translation
       
  1506 #: bws_menu/product_list.php:46
       
  1507 msgid "Create your own rental website for car renting and booking."
       
  1508 msgstr "レンタカーと予約のための独自のレンタル Web サイトを作成します。"
       
  1509 
       
  1510 # automatic translation
       
  1511 #: bws_menu/product_list.php:58
       
  1512 msgid ""
       
  1513 "Add columns with custom content to WordPress website pages, posts, widgets, "
       
  1514 "etc."
       
  1515 msgstr "カスタム コンテンツを含む列を WordPress Web サイト ページ、投稿、ウィジェットなどに追加します。"
       
  1516 
       
  1517 # automatic translation
       
  1518 #: bws_menu/product_list.php:65
       
  1519 msgid ""
       
  1520 "Allow customers to reach you using secure contact form plugin any website "
       
  1521 "must have."
       
  1522 msgstr "Web サイトに必要な安全なコンタクト フォーム プラグインを使用して、顧客があなたに連絡できるようにします。"
       
  1523 
       
  1524 # automatic translation
       
  1525 #: bws_menu/product_list.php:75
       
  1526 msgid "Add unlimited number of contact forms to WordPress website."
       
  1527 msgstr "WordPress Web サイトに無制限の数のお問い合わせフォームを追加します。"
       
  1528 
       
  1529 # automatic translation
       
  1530 #: bws_menu/product_list.php:85
       
  1531 msgid "Save and manage Contact Form messages. Never lose important data."
       
  1532 msgstr "お問い合わせフォームのメッセージを保存して管理します。重要なデータを失うことはありません。"
       
  1533 
       
  1534 # automatic translation
       
  1535 #: bws_menu/product_list.php:95
       
  1536 msgid "Add unlimited custom pages to WordPress admin dashboard."
       
  1537 msgstr "WordPress 管理ダッシュボードに無制限のカスタム ページを追加します。"
       
  1538 
       
  1539 # automatic translation
       
  1540 #: bws_menu/product_list.php:105
       
  1541 msgid "Add custom post types and taxonomies to WordPress website search results."
       
  1542 msgstr "WordPress ウェブサイトの検索結果にカスタム投稿タイプとタクソノミーを追加します。"
       
  1543 
       
  1544 # automatic translation
       
  1545 #: bws_menu/product_list.php:115
       
  1546 msgid "Add PayPal and 2CO donate buttons to receive charity payments."
       
  1547 msgstr "PayPal と 2CO の寄付ボタンを追加して、チャリティーの支払いを受け取ります。"
       
  1548 
       
  1549 # automatic translation
       
  1550 #: bws_menu/product_list.php:122
       
  1551 msgid ""
       
  1552 "Get latest error log messages to diagnose website problems. Define and fix "
       
  1553 "issues faster."
       
  1554 msgstr "最新のエラー ログ メッセージを取得して、Web サイトの問題を診断します。問題をより迅速に定義して修正します。"
       
  1555 
       
  1556 # automatic translation
       
  1557 #: bws_menu/product_list.php:129
       
  1558 msgid ""
       
  1559 "Add Facebook Follow, Like, and Share buttons to WordPress posts, pages, and "
       
  1560 "widgets."
       
  1561 msgstr "Facebook のフォロー、いいね、共有ボタンを WordPress の投稿、ページ、ウィジェットに追加します。"
       
  1562 
       
  1563 # automatic translation
       
  1564 #: bws_menu/product_list.php:139
       
  1565 msgid ""
       
  1566 "Add beautiful galleries, albums & images to your WordPress website in a few "
       
  1567 "clicks."
       
  1568 msgstr "数回クリックするだけで、美しいギャラリー、アルバム、画像を WordPress ウェブサイトに追加できます。"
       
  1569 
       
  1570 # automatic translation
       
  1571 #: bws_menu/product_list.php:149
       
  1572 msgid ""
       
  1573 "Stronger security solution which protects your WordPress website from hacks "
       
  1574 "and unauthorized login attempts."
       
  1575 msgstr "WordPress Web サイトをハッキングや不正なログイン試行から保護する、より強力なセキュリティ ソリューション。"
       
  1576 
       
  1577 # automatic translation
       
  1578 #: bws_menu/product_list.php:159
       
  1579 msgid ""
       
  1580 "Add Adsense ads to WordPress website pages, posts, custom posts, search "
       
  1581 "results, categories, tags, and widgets."
       
  1582 msgstr "Adsense 広告を WordPress Web サイト ページ、投稿、カスタム投稿、検索結果、カテゴリ、タグ、およびウィジェットに追加します。"
       
  1583 
       
  1584 # automatic translation
       
  1585 #: bws_menu/product_list.php:169
       
  1586 msgid "Add Google Analytics code to WordPress website and track basic stats."
       
  1587 msgstr "Google Analytics コードを WordPress Web サイトに追加して、基本的な統計を追跡します。"
       
  1588 
       
  1589 # automatic translation
       
  1590 #: bws_menu/product_list.php:179
       
  1591 msgid "Protect WordPress website forms from spam entries with reCaptcha."
       
  1592 msgstr "reCaptcha を使用して、WordPress Web サイトのフォームをスパム エントリから保護します。"
       
  1593 
       
  1594 # automatic translation
       
  1595 #: bws_menu/product_list.php:189
       
  1596 msgid "Add customized Google maps to WordPress posts, pages and widgets."
       
  1597 msgstr "カスタマイズした Google マップを WordPress の投稿、ページ、ウィジェットに追加します。"
       
  1598 
       
  1599 # automatic translation
       
  1600 #: bws_menu/product_list.php:199
       
  1601 msgid ""
       
  1602 "Generate and add XML sitemap to WordPress website. Help search engines "
       
  1603 "index your blog."
       
  1604 msgstr "XML サイトマップを生成して WordPress Web サイトに追加します。検索エンジンがあなたのブログをインデックスに登録できるようにします。"
       
  1605 
       
  1606 # automatic translation
       
  1607 #: bws_menu/product_list.php:209
       
  1608 msgid ""
       
  1609 "Replace external WordPress website links with Google shortlinks and track "
       
  1610 "click stats."
       
  1611 msgstr "外部 WordPress ウェブサイト リンクを Google 短縮リンクに置き換え、クリック統計を追跡します。"
       
  1612 
       
  1613 # automatic translation
       
  1614 #: bws_menu/product_list.php:216
       
  1615 msgid ""
       
  1616 "Protect WordPress website – allow and deny access for certain IP addresses, "
       
  1617 "hostnames, etc."
       
  1618 msgstr "WordPress ウェブサイトを保護 – 特定の IP アドレス、ホスト名などへのアクセスを許可および拒否します。"
       
  1619 
       
  1620 # automatic translation
       
  1621 #: bws_menu/product_list.php:226
       
  1622 msgid ""
       
  1623 "Create your personal job board and listing WordPress website. Search jobs, "
       
  1624 "submit CV/resumes, choose candidates."
       
  1625 msgstr "あなたの個人的な求人掲示板とリスティング WordPress Web サイトを作成します。求人の検索、履歴書の提出、候補者の選択。"
       
  1626 
       
  1627 # automatic translation
       
  1628 #: bws_menu/product_list.php:233
       
  1629 msgid ""
       
  1630 "Protect WordPress website against brute force attacks. Limit rate of login "
       
  1631 "attempts."
       
  1632 msgstr "ブルート フォース攻撃から WordPress Web サイトを保護します。ログイン試行回数を制限します。"
       
  1633 
       
  1634 # automatic translation
       
  1635 #: bws_menu/product_list.php:243
       
  1636 msgid ""
       
  1637 "Add LinkedIn Share and Follow buttons to WordPress posts, pages and "
       
  1638 "widgets. 5 plugins included – profile, insider, etc."
       
  1639 msgstr ""
       
  1640 "LinkedIn の共有ボタンとフォロー ボタンを WordPress の投稿、ページ、ウィジェットに追加します。 5 つのプラグインが含まれています "
       
  1641 "– プロファイル、インサイダーなど。"
       
  1642 
       
  1643 # automatic translation
       
  1644 #: bws_menu/product_list.php:253
       
  1645 msgid ""
       
  1646 "Translate WordPress website content to other languages manually. Create "
       
  1647 "multilingual pages, posts, widgets, menus, etc."
       
  1648 msgstr "WordPress Web サイトのコンテンツを他の言語に手動で翻訳します。多言語ページ、投稿、ウィジェット、メニューなどを作成します。"
       
  1649 
       
  1650 # automatic translation
       
  1651 #: bws_menu/product_list.php:263
       
  1652 msgid ""
       
  1653 "Add customizable pagination to WordPress website. Split long content to "
       
  1654 "multiple pages for better navigation."
       
  1655 msgstr ""
       
  1656 "WordPress Web "
       
  1657 "サイトにカスタマイズ可能なページネーションを追加します。ナビゲーションを改善するために、長いコンテンツを複数のページに分割します。"
       
  1658 
       
  1659 # automatic translation
       
  1660 #: bws_menu/product_list.php:273
       
  1661 msgid ""
       
  1662 "Generate PDF files and print WordPress posts/pages. Customize document "
       
  1663 "header/footer styles and appearance."
       
  1664 msgstr "PDF ファイルを生成し、WordPress の投稿/ページを印刷します。ドキュメントのヘッダー/フッターのスタイルと外観をカスタマイズします。"
       
  1665 
       
  1666 # automatic translation
       
  1667 #: bws_menu/product_list.php:283
       
  1668 msgid ""
       
  1669 "Add Pinterest Follow, Pin It buttons and profile widgets (Pin, Board, "
       
  1670 "Profile) to WordPress posts, pages and widgets."
       
  1671 msgstr ""
       
  1672 "Pinterest のフォロー、ピン留めボタン、プロフィール ウィジェット (ピン、ボード、プロフィール) を WordPress "
       
  1673 "の投稿、ページ、ウィジェットに追加します。"
       
  1674 
       
  1675 # automatic translation
       
  1676 #: bws_menu/product_list.php:293
       
  1677 msgid ""
       
  1678 "Create your personal portfolio WordPress website. Manage and showcase past "
       
  1679 "projects to get more clients."
       
  1680 msgstr "個人のポートフォリオ WordPress Web サイトを作成します。過去のプロジェクトを管理して紹介し、より多くのクライアントを獲得します。"
       
  1681 
       
  1682 # automatic translation
       
  1683 #: bws_menu/product_list.php:303
       
  1684 msgid "Export WordPress posts to CSV file format easily. Configure data order."
       
  1685 msgstr "WordPress の投稿を CSV ファイル形式に簡単にエクスポートします。データの順序を構成します。"
       
  1686 
       
  1687 # automatic translation
       
  1688 #: bws_menu/product_list.php:313
       
  1689 msgid ""
       
  1690 "Add extra fields to default WordPress user profile. The easiest way to "
       
  1691 "create and manage additional custom values."
       
  1692 msgstr "デフォルトの WordPress ユーザー プロファイルにフィールドを追加します。追加のカスタム値を作成および管理する最も簡単な方法。"
       
  1693 
       
  1694 # automatic translation
       
  1695 #: bws_menu/product_list.php:323
       
  1696 msgid ""
       
  1697 "Add and display HTML advertisement banner on WordPress website. Customize "
       
  1698 "bar styles and appearance."
       
  1699 msgstr "WordPress ウェブサイトに HTML 広告バナーを追加して表示します。バーのスタイルと外観をカスタマイズします。"
       
  1700 
       
  1701 # automatic translation
       
  1702 #: bws_menu/product_list.php:333
       
  1703 msgid ""
       
  1704 "Add customizable quotes and tips blocks to WordPress posts, pages and "
       
  1705 "widgets."
       
  1706 msgstr "WordPress の投稿、ページ、ウィジェットにカスタマイズ可能な引用文とヒント ブロックを追加します。"
       
  1707 
       
  1708 # automatic translation
       
  1709 #: bws_menu/product_list.php:340
       
  1710 msgid ""
       
  1711 "Add rating plugin to your WordPress website to receive feedback from your "
       
  1712 "customers."
       
  1713 msgstr "WordPress Web サイトに評価プラグインを追加して、顧客からのフィードバックを受け取ります。"
       
  1714 
       
  1715 # automatic translation
       
  1716 #: bws_menu/product_list.php:350
       
  1717 msgid ""
       
  1718 "Create your personal real estate WordPress website. Sell, rent and buy "
       
  1719 "properties. Add, search and browse listings easily."
       
  1720 msgstr "個人の不動産 WordPress Web サイトを作成します。不動産の販売、賃貸、購入。リストを簡単に追加、検索、閲覧できます。"
       
  1721 
       
  1722 # automatic translation
       
  1723 #: bws_menu/product_list.php:360
       
  1724 msgid ""
       
  1725 "Add related, featured, latest, and popular posts to your WordPress website. "
       
  1726 "Connect your blog readers with a relevant content."
       
  1727 msgstr "関連記事、特集記事、最新記事、人気記事を WordPress Web サイトに追加します。ブログの読者を関連するコンテンツにつなげます。"
       
  1728 
       
  1729 # automatic translation
       
  1730 #: bws_menu/product_list.php:367
       
  1731 msgid ""
       
  1732 "Send bulk email messages to WordPress users. Custom templates, advanced "
       
  1733 "settings and detailed reports."
       
  1734 msgstr "WordPress ユーザーに一括メール メッセージを送信します。カスタム テンプレート、詳細設定、詳細レポート。"
       
  1735 
       
  1736 # automatic translation
       
  1737 #: bws_menu/product_list.php:377
       
  1738 msgid ""
       
  1739 "The best responsive slider plugin for your WordPress website. Create "
       
  1740 "beautifully animated slides just in a few clicks."
       
  1741 msgstr ""
       
  1742 "WordPress ウェブサイトに最適なレスポンシブ スライダー "
       
  1743 "プラグイン。数回クリックするだけで、美しくアニメーション化されたスライドを作成できます。"
       
  1744 
       
  1745 # automatic translation
       
  1746 #: bws_menu/product_list.php:384
       
  1747 msgid ""
       
  1748 "Configure SMTP server to receive email messages from WordPress to Gmail, "
       
  1749 "Yahoo, Hotmail and other services."
       
  1750 msgstr ""
       
  1751 "WordPress から Gmail、Yahoo、Hotmail およびその他のサービスへの電子メール メッセージを受信するように SMTP "
       
  1752 "サーバーを構成します。"
       
  1753 
       
  1754 # automatic translation
       
  1755 #: bws_menu/product_list.php:391
       
  1756 msgid ""
       
  1757 "Add social media buttons and widgets to WordPress posts, pages and widgets. "
       
  1758 "FB, Twitter, Pinterest, LinkedIn."
       
  1759 msgstr ""
       
  1760 "ソーシャル メディアのボタンとウィジェットを WordPress の投稿、ページ、ウィジェットに追加します。 "
       
  1761 "FB、ツイッター、ピンタレスト、リンクトイン。"
       
  1762 
       
  1763 # automatic translation
       
  1764 #: bws_menu/product_list.php:401
       
  1765 msgid ""
       
  1766 "Add social media login, registration, and commenting to your WordPress "
       
  1767 "website."
       
  1768 msgstr "ソーシャル メディアのログイン、登録、コメントを WordPress Web サイトに追加します。"
       
  1769 
       
  1770 # automatic translation
       
  1771 #: bws_menu/product_list.php:408
       
  1772 msgid ""
       
  1773 "Add email newsletter sign up form to WordPress posts, pages and widgets. "
       
  1774 "Collect data and subscribe your users."
       
  1775 msgstr ""
       
  1776 "WordPress の投稿、ページ、ウィジェットにメール ニュースレターのサインアップ "
       
  1777 "フォームを追加します。データを収集し、ユーザーをサブスクライブします。"
       
  1778 
       
  1779 # automatic translation
       
  1780 #: bws_menu/product_list.php:418
       
  1781 msgid ""
       
  1782 "Add testimonials and feedbacks from your customers to WordPress website "
       
  1783 "posts, pages, and widgets."
       
  1784 msgstr "お客様の声やフィードバックを WordPress Web サイトの投稿、ページ、ウィジェットに追加します。"
       
  1785 
       
  1786 # automatic translation
       
  1787 #: bws_menu/product_list.php:425
       
  1788 msgid ""
       
  1789 "Best timesheet plugin for WordPress. Track employee time, streamline "
       
  1790 "attendance and generate reports."
       
  1791 msgstr "WordPress に最適なタイムシート プラグイン。従業員の時間を追跡し、出席を合理化し、レポートを生成します。"
       
  1792 
       
  1793 # automatic translation
       
  1794 #: bws_menu/product_list.php:435
       
  1795 msgid ""
       
  1796 "Add Twitter Follow, Tweet, Hashtag, and Mention buttons to WordPress posts "
       
  1797 "and pages."
       
  1798 msgstr "Twitter のフォロー、ツイート、ハッシュタグ、メンション ボタンを WordPress の投稿やページに追加します。"
       
  1799 
       
  1800 # automatic translation
       
  1801 #: bws_menu/product_list.php:445
       
  1802 msgid ""
       
  1803 "Automatically check and update WordPress website core with all installed "
       
  1804 "plugins and themes to the latest versions."
       
  1805 msgstr "インストールされているすべてのプラグインとテーマを使用して、WordPress Web サイトのコアを自動的にチェックし、最新バージョンに更新します。"
       
  1806 
       
  1807 # automatic translation
       
  1808 #: bws_menu/product_list.php:455
       
  1809 msgid ""
       
  1810 "Powerful user role management plugin for WordPress website. Create, edit, "
       
  1811 "copy, and delete user roles."
       
  1812 msgstr "WordPress Web サイト用の強力なユーザー ロール管理プラグイン。ユーザー ロールを作成、編集、コピー、および削除します。"
       
  1813 
       
  1814 # automatic translation
       
  1815 #: bws_menu/product_list.php:465
       
  1816 msgid ""
       
  1817 "Display live count of online visitors who are currently browsing your "
       
  1818 "WordPress website."
       
  1819 msgstr "現在 WordPress Web サイトを閲覧しているオンライン訪問者の実際の数を表示します。"
       
  1820 
       
  1821 # automatic translation
       
  1822 #: bws_menu/product_list.php:475
       
  1823 msgid ""
       
  1824 "Backup and export Zendesk Help Center content automatically to your "
       
  1825 "WordPress website database."
       
  1826 msgstr "Zendesk ヘルプ センターのコンテンツを WordPress ウェブサイト データベースに自動的にバックアップおよびエクスポートします。"
       
  1827 
       
  1828 # automatic translation
       
  1829 #: includes/class-plgnnm-settings.php:22
       
  1830 msgid "Misc"
       
  1831 msgstr "その他"
       
  1832 
       
  1833 # automatic translation
       
  1834 #: includes/class-plgnnm-settings.php:57
       
  1835 msgid "Settings saved."
       
  1836 msgstr "保存された設定。"
       
  1837 
       
  1838 # automatic translation
       
  1839 #: includes/class-plgnnm-settings.php:68 plugin-name.php:34 plugin-name.php:35
       
  1840 msgid "Plugin Name Settings"
       
  1841 msgstr "プラグイン名の設定"
       
  1842 
       
  1843 # automatic translation
       
  1844 #: includes/class-plgnnm-settings.php:73
       
  1845 msgid "Display Button"
       
  1846 msgstr "表示ボタン"
       
  1847 
       
  1848 # automatic translation
       
  1849 #: includes/class-plgnnm-settings.php:76
       
  1850 msgid "My Page"
       
  1851 msgstr "マイページ"
       
  1852 
       
  1853 # automatic translation
       
  1854 #: includes/class-plgnnm-settings.php:78
       
  1855 msgid "Like"
       
  1856 msgstr "好き"
       
  1857 
       
  1858 # automatic translation
       
  1859 #: includes/class-plgnnm-settings.php:80
       
  1860 msgid "Share"
       
  1861 msgstr "共有"
       
  1862 
       
  1863 # automatic translation
       
  1864 #: includes/class-plgnnm-settings.php:85
       
  1865 msgid "Buttons Position"
       
  1866 msgstr "ボタンの位置"
       
  1867 
       
  1868 # automatic translation
       
  1869 #: includes/class-plgnnm-settings.php:88
       
  1870 msgid "Before"
       
  1871 msgstr "前"
       
  1872 
       
  1873 # automatic translation
       
  1874 #: includes/class-plgnnm-settings.php:89
       
  1875 msgid "After"
       
  1876 msgstr "後"
       
  1877 
       
  1878 # automatic translation
       
  1879 #: includes/class-plgnnm-settings.php:90
       
  1880 msgid "Before and After"
       
  1881 msgstr "前後"
       
  1882 
       
  1883 # automatic translation
       
  1884 #: includes/class-plgnnm-settings.php:91
       
  1885 msgid "Shortcode"
       
  1886 msgstr "ショートコード"
       
  1887 
       
  1888 # automatic translation
       
  1889 #: includes/class-plgnnm-settings.php:103
       
  1890 msgid "Verification Methods for Non-registered Users "
       
  1891 msgstr "未登録ユーザーの確認方法"
       
  1892 
       
  1893 # automatic translation
       
  1894 #: includes/class-plgnnm-settings.php:108
       
  1895 msgid "SMS code"
       
  1896 msgstr "SMS コード"
       
  1897 
       
  1898 # automatic translation
       
  1899 #: plugin-name.php:189
       
  1900 msgid "Add buttons to your page or post"
       
  1901 msgstr "ページまたは投稿にボタンを追加する"
       
  1902 
       
  1903 # automatic translation
       
  1904 #. Plugin Name of the plugin/theme
       
  1905 msgid "Plugin Name by BestWebSoft"
       
  1906 msgstr "BestWebSoftによるプラグイン名"
       
  1907 
       
  1908 # automatic translation
       
  1909 #. Plugin URI of the plugin/theme
       
  1910 msgid "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/plugin-name/"
       
  1911 msgstr "https://bestwebsoft.com/products/wordpress/plugins/プラグイン名/"
       
  1912 
       
  1913 # automatic translation
       
  1914 #. Description of the plugin/theme
       
  1915 msgid "***"
       
  1916 msgstr "***"
       
  1917 
       
  1918 # automatic translation
       
  1919 #. Author of the plugin/theme
       
  1920 msgid "BestWebSoft"
       
  1921 msgstr "ベストウェブソフト"
       
  1922 
       
  1923 # automatic translation
       
  1924 #. Author URI of the plugin/theme
       
  1925 msgid "https://bestwebsoft.com/"
       
  1926 msgstr "https://bestwebsoft.com/"