diff -r 07239de796bb -r e756a8c72c3d cms/drupal/sites/all/translations/bean-7.x-1.9.fr.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/cms/drupal/sites/all/translations/bean-7.x-1.9.fr.po Fri Sep 08 12:04:06 2017 +0200 @@ -0,0 +1,156 @@ +# French translation of Bean (7.x-1.9) +# Copyright (c) 2015 by the French translation team +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Bean (7.x-1.9)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-07 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" + +msgid "Title" +msgstr "Titre" +msgid "delete" +msgstr "supprimer" +msgid "Status" +msgstr "Statut" +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" +msgid "Operations" +msgstr "Actions" +msgid "Type" +msgstr "Type" +msgid "Author" +msgstr "Auteur" +msgid "List" +msgstr "Lister" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" +msgid "Description" +msgstr "Description" +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Cette action est irréversible." +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" +msgid "Name" +msgstr "Nom" +msgid "edit" +msgstr "modifier" +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" +msgid "View" +msgstr "Voir" +msgid "Are you sure you want to delete %title?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %title ?" +msgid "Block" +msgstr "Bloc" +msgid "Add block" +msgstr "Ajouter un bloc" +msgid "Revision ID" +msgstr "Identifiant (ID) de révision" +msgid "Filter" +msgstr "Filtrer" +msgid "Revisions" +msgstr "Révisions" +msgid "Log message" +msgstr "Message de journal" +msgid "Overridden" +msgstr "Supplanté" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" +msgid "Load" +msgstr "Charger" +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" +msgid "block" +msgstr "bloc" +msgid "Add Block" +msgstr "Ajouter un bloc" +msgid "Edit Block" +msgstr "Modifier le bloc" +msgid "Create new revision" +msgstr "Créer une nouvelle révision" +msgid "Revert" +msgstr "Rétablir" +msgid "@type: deleted %title." +msgstr "@type : %title supprimé." +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" +msgid "Blocks" +msgstr "Blocs" +msgid "Used in" +msgstr "Utilisé dans" +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" +msgid "Devel" +msgstr "Devel" +msgid "@type: updated %title." +msgstr "@type : %title mis à jour." +msgid "@type: added %title." +msgstr "@type : %title ajouté." +msgid "Results per page" +msgstr "Résultats par page" +msgid "Filter type" +msgstr "Type de filtre" +msgid "Text to display" +msgstr "Texte à afficher" +msgid "@type %title has been deleted." +msgstr "Le contenu '%title', de type '@type', a été supprimé." +msgid "@type %title has been created." +msgstr "Le contenu '%title', de type '@type', a été créé." +msgid "@type %title has been updated." +msgstr "Le contenu '%title', de type '@type', a été mis à jour." +msgid "Delete link" +msgstr "Lien de suppression" +msgid "Edit link" +msgstr "Lien de modification" +msgid "manage fields" +msgstr "gérer les champs" +msgid "Render" +msgstr "Rendu" +msgid "manage display" +msgstr "gérer l'affichage" +msgid "" +"Provide an explanation of the changes you are making. This will help " +"other authors understand your motivations." +msgstr "" +"Explication des modifications que vous avez effectuées. Cela peut " +"aider les autres auteurs à mieux comprendre vos motivations." +msgid "Performance and scalability" +msgstr "Performances et extensibilité" +msgid "View mode" +msgstr "Mode de visualisation" +msgid "Revision settings" +msgstr "Paramètres des révisions" +msgid "Administer block types" +msgstr "Administrer les types de blocs" +msgid "Bean" +msgstr "Bean" +msgid "Save Block type" +msgstr "Enregistrer ce type de bloc" +msgid "Delete Block type" +msgstr "Supprimer ce type de bloc" +msgid "Are you sure you want to delete the block type %type?" +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le type de bloc %type ?" +msgid "Add block type" +msgstr "Ajouter un type de bloc" +msgid "The Title of the block." +msgstr "Le titre du bloc." +msgid "The block could not be saved." +msgstr "Le bloc n'a pas pu être enregistré." +msgid "View Mode" +msgstr "Mode d'affichage" +msgid "The delta of the block" +msgstr "Le delta du bloc"