cms/drupal/sites/all/translations/picture-7.x-2.13.fr.po
author ymh <ymh.work@gmail.com>
Fri, 17 Nov 2017 11:41:34 +0100
changeset 561 bb2cb0fad904
parent 541 e756a8c72c3d
permissions -rwxr-xr-x
Small correction on install script

# French translation of Picture (7.x-2.13)
# Copyright (c) 2015 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Picture (7.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-14 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Picture"
msgstr "Image"
msgid "Header"
msgstr "Entête"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Original image"
msgstr "Image originale"
msgid "create"
msgstr "créer"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motifs de remplacement"
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
msgid "Content title"
msgstr "Titre du contenu"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
msgid "Title text"
msgstr "Texte du titre"
msgid "Sizes"
msgstr "Tailles"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Galerie par page"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Galerie par contribution"
msgid "No gallery"
msgstr "Pas de galerie"
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"
msgid "Image type"
msgstr "Type d'image"
msgid "Alt text"
msgstr "Texte alternatif"
msgid "Import code"
msgstr "Importer un code"
msgid "Image styles"
msgstr "Styles d'images"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Link image to"
msgstr "Lier l'image à"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Style d'image : @style"
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"
msgid "Image Style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Per field in post gallery"
msgstr "Galerie par champ d'une contribution"
msgid "Per field in page gallery"
msgstr "Galerie par champ d'une page"
msgid "Gallery (image grouping)"
msgstr "Galerie (groupement d'images)"
msgid "How Colorbox should group the image galleries."
msgstr "Comment Colorbox doit grouper les galeries d'images."
msgid "Custom gallery"
msgstr "Galerie personnalisée"
msgid "Fallback image style"
msgstr "Style d'image de repli"
msgid "Fallback Image style: @style"
msgstr "Style d'image de repli : @style"
msgid "Automatic fallback"
msgstr "Repli automatique"
msgid "Alt attribute"
msgstr "Attribut Alt"
msgid "Title attribute"
msgstr "Attribut Title"
msgid ""
"The text to use as value for the <em>img</em> tag <em>alt</em> "
"attribute."
msgstr ""
"Le texte à utiliser comme valeur pour l'attribut <em>alt</em> de la "
"balise <em>img</em>."
msgid ""
"The text to use as value for the <em>img</em> tag <em>title</em> "
"attribute."
msgstr ""
"Le texte à utiliser comme valeur pour l'attribut <em>title</em> de la "
"balise <em>img</em>."
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Groupe de points de rupture"
msgid "Select an image style for this breakpoint."
msgstr "Sélectionnez un style d'image pour ce point de rupture."