Avoids HTTP 403 on login and reset/change password, seehttps://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/contrib/csrf/#ref-contrib-csrf.
# translation of djangojs.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# renaud bernard <dev@sopinspace.com>, 2009.
# renaud bernard <renaud.bernard@sopinspace.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djangojs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:59+0100\n"
"Last-Translator: renaud bernard <renaud.bernard@sopinspace.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: media/js/client/c_addcomment_form.js:52
msgid "New comment"
msgstr "Nouveau commentaire"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_dlg_intercept.js:48
msgid "New comment will be canceled, continue?"
msgstr "L'ajout d'un nouveau commentaire va être annulé, continuer ?"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_dlg_intercept.js:48
#: media/js/client/c_dlg_intercept.js:50 media/js/client/c_dlg_intercept.js:52
#: media/js/client/c_sync.js:223 media/js/site/text_edit.js:96
#: media/js/site/text_edit.js.py:109
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_dlg_intercept.js:50
msgid "Started reply will be canceled, continue?"
msgstr "L'ajout d'une nouvelle réponse va être annulé, continuer ?"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_dlg_intercept.js:52
msgid "Started comment edition will be canceled, continue?"
msgstr "L'édition du commentaire va être annulé, continuer ?"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:11
msgid "change comment state to pending"
msgstr "changer l'état du commentaire à 'en attente'"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:12
msgid "change comment state to approved"
msgstr "changer l'état du commentaire à 'validé'"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:13
msgid "change comment state to unapproved"
msgstr "changer l'état du commentaire à 'modéré'"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:15
msgid "pending"
msgstr "en attente"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:16
msgid "approved"
msgstr "validé"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:19
msgid "show replies"
msgstr "voir les réponses"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:23
msgid "delete comment"
msgstr "supprimer le commentaire"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:24
msgid "edit"
msgstr "éditer"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:25
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:26
#: media/js/client/c_interface_forms.js:15
msgid "close"
msgstr "fermer"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:27
msgid "show scope"
msgstr "afficher la portée"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:28
msgid ""
"Comment is detached: it was created on a previous version and text it "
"applied to has been modified or removed."
msgstr ""
"Ce commentaire est détaché : il a été créé sur une version précédente et le "
"texte auquel il s'appliquait a été modifié ou supprimé."
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:296
msgid "last modified on %(date)s"
msgstr "dernière modification le %(date)s"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:299
msgid "Permalink to this comment"
msgstr "Lien permanent vers ce commentaire"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:305
msgid "by %(name)s, created on %(date)s"
msgstr "par %(name)s, crée le %(date)s"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:14
msgid "cancel changing the state of this comment"
msgstr "annuler le changement d'état du commentaire"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:17
msgid "unapproved"
msgstr "modéré"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:18
msgid "cancel"
msgstr "annuler"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_icomment.js:22
msgid "edit comment"
msgstr "éditer le commentaire"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:1
msgid "No selection yet"
msgstr "Rien de sélectionné pour l'instant"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:4
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:5
msgid "E-mail address:"
msgstr "Email :"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:6
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:7
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:8
msgid "Tag:"
msgstr "Tag :"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:11
msgid "Modify comment's scope:"
msgstr "Modifier la portée du commentaire :"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:13
msgid "Comment will apply to this selection:"
msgstr "Le commentaire s'appliquera à cet extrait sélectionné dans le texte :"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:407
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: media/js/client/c_client-min.js:1 media/js/client/c_interface_forms.js:14
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:101
#: media/js/site/text_edit.js:104
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: media/js/client/c_edit_form.js:47
msgid "Edit comment"
msgstr "Edition du commentaire"
#: media/js/client/c_icomment.js:20
msgid "change to:"
msgstr "changer en :"
#: media/js/client/c_icomment.js:21 media/js/client/f_client-min.js:1
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:579
msgid "reply"
msgid_plural "replies"
msgstr[0] "réponse"
msgstr[1] "réponses"
#: media/js/client/c_reply_form.js:37
msgid "New reply"
msgstr "Nouvelle réponse"
#: media/js/client/c_scopes.js:318
msgid " comment"
msgid_plural " comments"
msgstr[0] " commentaire"
msgstr[1] " commentaires"
#: media/js/client/c_server_exchange.js:49
msgid "error:"
msgstr "erreur :"
#: media/js/client/c_sync.js:57
msgid "no filtered comments left"
msgstr "plus aucun commentaire filtré"
#: media/js/client/c_sync.js:129
msgid ""
"Do you want to be notified of all replies in all discussions you "
"participated in?"
msgstr ""
"Voulez-vous vous abonner aux notifications portant sur toutes les "
"discussions auxquelles vous avez participé ?"
#: media/js/client/c_sync.js:129
msgid "Reply notification"
msgstr "Notification des réponses"
#: media/js/client/c_sync.js:201 media/js/client/c_sync.js.py:208
msgid "could not save comment"
msgstr "impossible de sauver le commentaire"
#: media/js/client/c_sync.js:223
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?"
#: media/js/client/c_sync.js:227
msgid "could not remove comment"
msgstr "impossible de supprimer le commentaire"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:5
msgid "print from the browser"
msgstr "imprimer depuis le navigateur"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:6
msgid "download html file (.html)"
msgstr "télécharger un fichier html (.html)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:7
msgid "download markdown file (.mkd)"
msgstr "télécharger un fichier markdown (.mkd)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:8
msgid "download portable object format file (.pdf)"
msgstr "télécharger un fichier pdf (.pdf)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:9
msgid "download latex file (.tex)"
msgstr "télécharger un fichier latex (.tex)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:10
msgid "download open document file (.odt)"
msgstr "télécharger un fichier open document (.odt)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:11
msgid "download microsoft word file (.doc)"
msgstr "télécharger un fichier microsoft word (.doc)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:12
msgid "download microsoft word 2007 file (.docx)"
msgstr "télécharger un fichier microsoft word 2007 (.docx)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13
msgid "Print text"
msgstr "Impression du texte"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:13
msgid "How do you want to print?"
msgstr "Comment voulez-vous imprimer ?"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:14
msgid "Export text"
msgstr "Export du texte"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:14
msgid "Choose file format"
msgstr "Choisissez le format du fichier"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:41
msgid "using markers only, no background colors"
msgstr "en utilisant des marqueurs, pas de couleur de fond"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:42
msgid "using markers and background colors"
msgstr "en utilisant des marqueurs et la couleur de fond"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:54
msgid "all (%(nb_comments)s)"
msgstr "tous (%(nb_comments)s)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:55
msgid "current filtered ones (%(nb_comments)s)"
msgstr "ceux actuellement filtrés (%(nb_comments)s)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:57
msgid "none (0)"
msgstr "aucun (0)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_printDialog.js:90
msgid "Go !"
msgstr "Go !"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/client/f_message.js:18
msgid "loading..."
msgstr "chargement..."
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:43
msgid "click to show options"
msgstr "cliquer pour voir les options"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:44
msgid "click to hide options"
msgstr "cliquer pour cacher les options"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:76
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:80
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:85
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:407
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:86
msgid "Hide all Comments"
msgstr "Cacher tous les commentaires"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:94
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:102
msgid "States"
msgstr "Etats"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:111
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:119
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:177
msgid "view previous comment"
msgstr "voir le commentaire précédent"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:178
msgid "view next comment"
msgstr "voir le commentaire suivant"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:179
msgid "view first comment"
msgstr "voir le premier commentaire"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:180
msgid "view last next comment"
msgstr "voir le dernier commentaire"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:181
msgid "view all comments"
msgstr "voir tous les commentaires"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:184
msgid "print document with/without comments"
msgstr "imprimer le document (avec ou sans les commentaires)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:185
msgid "export document with/without comments"
msgstr "exporter le document (avec ou sans les commentaires)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:186
msgid "toggle full screen view"
msgstr "passer en mode plein écran"
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:193
msgid "toggle table of contents"
msgstr "afficher la table des matières"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:188
msgid "add a comment"
msgstr "ajouter un commentaire"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:204
msgid "filter:"
msgstr "filtre :"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:209
msgid "browse by:"
msgstr "parcourir par :"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:211
msgid "location"
msgstr "emplacement"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:212
msgid "modification"
msgstr "modification"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:332
msgid "thread discussions"
msgstr ""
"décaler les réponses aux commentaires pour mettre en évidence le fil de la "
"discussion"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:366
msgid "Text style"
msgstr "Style du texte"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:411
msgid "Animation duration"
msgstr "Durée des animations"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:420
msgid "(0.001 to 1 second)"
msgstr "(0.001 à 1 seconde)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:446
msgid "preferences reset (will apply on next load)"
msgstr "préférences réinitialisées (s'appliqueront au prochain chargement)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:452
msgid "preferences saved (will apply on next load)"
msgstr "préférences sauvées (s'appliqueront au prochain chargement)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:556
msgid "filter reset"
msgstr "filtre réinitialisé"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:566
msgid "filter applied"
msgstr "filtre activé"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:572
msgid "discussion"
msgid_plural "discussions"
msgstr[0] "discussion"
msgstr[1] "discussions"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:576
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commentaire"
msgstr[1] "commentaires"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:601
msgid "all"
msgstr "tous"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:619
msgid "last 24 hours (%(nb_comments)s)"
msgid_plural "last %(nb_days)s days (%(nb_comments)s)"
msgstr[0] "dernières 24 heures (%(nb_comments)s)"
msgstr[1] "derniers %(nb_days)s jours (%(nb_comments)s)"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:733
#: media/js/site/text_edit.js:86
msgid "No"
msgstr "Non"
#: media/js/client/f_client-min.js:1 media/js/site/f_text_view_frame.js:734
#: media/js/site/text_edit.js:89
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: media/js/markitup/sets.js:19 media/js/markitup/sets.js.py:65
msgid "First Level Heading"
msgstr "Titre de premier niveau"
#: media/js/markitup/sets.js:19 media/js/markitup/sets.js.py:20
#: media/js/markitup/sets.js:21 media/js/markitup/sets.js.py:22
#: media/js/markitup/sets.js:23 media/js/markitup/sets.js.py:24
#: media/js/markitup/sets.js:65 media/js/markitup/sets.js.py:66
#: media/js/markitup/sets.js:67 media/js/markitup/sets.js.py:68
#: media/js/markitup/sets.js:69 media/js/markitup/sets.js.py:70
msgid "Your title here..."
msgstr "Votre titre ici ..."
#: media/js/markitup/sets.js:20 media/js/markitup/sets.js.py:66
msgid "Second Level Heading"
msgstr "Titre de second niveau"
#: media/js/markitup/sets.js:21 media/js/markitup/sets.js.py:67
msgid "Heading 3"
msgstr "Titre 3"
#: media/js/markitup/sets.js:22 media/js/markitup/sets.js.py:68
msgid "Heading 4"
msgstr "Titre 4"
#: media/js/markitup/sets.js:23 media/js/markitup/sets.js.py:69
msgid "Heading 5"
msgstr "Titre 5"
#: media/js/markitup/sets.js:24 media/js/markitup/sets.js.py:70
msgid "Heading 6"
msgstr "Titre 6"
#: media/js/markitup/sets.js:26 media/js/markitup/sets.js.py:73
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: media/js/markitup/sets.js:27 media/js/markitup/sets.js.py:74
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: media/js/markitup/sets.js:29 media/js/markitup/sets.js.py:77
msgid "Bulleted List"
msgstr "Liste à puce"
#: media/js/markitup/sets.js:30 media/js/markitup/sets.js.py:78
msgid "Numeric List"
msgstr "Liste numérotée"
#: media/js/markitup/sets.js:34 media/js/markitup/sets.js.py:81
msgid "Picture"
msgstr "Image"
#: media/js/markitup/sets.js:35 media/js/markitup/sets.js.py:82
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: media/js/markitup/sets.js:37
msgid "Quotes"
msgstr "Citation"
#: media/js/markitup/sets.js:38
msgid "Code Block / Code"
msgstr "Bloc de Code / Code"
#: media/js/markitup/sets.js:40 media/js/markitup/sets.js.py:85
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
#: media/js/markitup/sets.js:71
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#: media/js/markitup/sets.js:75
msgid "Stroke through"
msgstr "Barré"
#: media/js/markitup/sets.js:79
msgid "List element"
msgstr "Elément d'une liste"
#: media/js/markitup/sets.js:82
msgid "Your text to link..."
msgstr "Votre texte du lien ..."
#: media/js/markitup/sets.js:84
msgid "Clean"
msgstr "Nettoyer"
#: media/js/site/c_text_view_comments.js:19
msgid "modern"
msgstr "moderne"
#: media/js/site/c_text_view_comments.js:19
msgid "classic"
msgstr "classique"
#: media/js/site/c_text_view_comments.js:19
msgid "code"
msgstr "code"
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:182
msgid "view all detached comments"
msgstr "voir tous les commentaires détachés"
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:183
msgid "toggle advance interface"
msgstr "voir/cacher l'interface avancée"
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:187
msgid "text feed"
msgstr "fil du texte"
#: media/js/site/f_text_view_frame.js:329
msgid "unthread discussions"
msgstr ""
"aligner les réponses aux commentaires sur la gauche pour rendre possible la "
"lecture du texte"
#: media/js/site/text_edit.js:11
msgid ""
"Should these comments be detached (i.e. kept with no scope) or removed from "
"new version?"
msgstr ""
"Ces commentaires doivent ils être détachés (i.e. conservés sans portée) ou "
"supprimés de la nouvelle version ?"
#: media/js/site/text_edit.js:28 media/js/site/text_edit.js.py:45
msgid "%(nb_comments)s comment applies to text that was modified."
msgid_plural "%(nb_comments)s comments apply to text that was modified."
msgstr[0] ""
"%(nb_comments)s commentaire s'applique à du texte qui a été modifié."
msgstr[1] ""
"%(nb_comments)s commentaires s'appliquent à du texte qui a été modifié."
#: media/js/site/text_edit.js:49
msgid "(We suggest you create a new version)"
msgstr "(Nous vous suggérons de créer une nouvelle version)"
#: media/js/site/text_edit.js:67
msgid "You chose not to create a new version all comments will be deleted"
msgstr ""
"Comme vous avez choisi de ne pas créer de nouvelle version, tous les "
"commentaires seront supprimés"
#: media/js/site/text_edit.js:69
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Voulez vous continuer ?"
#: media/js/site/text_edit.js:102
msgid "Detach"
msgstr "Détacher"
#: media/js/site/text_edit.js:103
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: media/js/client/c_toc.js:45
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
#~ msgid " reply"
#~ msgid_plural " replies"
#~ msgstr[0] " réponse"
#~ msgstr[1] " réponses"