web/wp-content/themes/inove/languages/pt_PT.po
author convert-repo
Mon, 22 Mar 2010 10:49:29 +0000
changeset 3 ba1be1ffaa11
parent 1 0d28b7c10758
permissions -rw-r--r--
update tags

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iNove 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 14:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 14:07+0900\n"
"Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:8
#: header.php:27
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - Todos os artigos"

#: 404.php:9
#: header.php:28
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - Todos os coment&aacute;rios"

#: 404.php:22
msgid "Talker"
msgstr "Informador"

#: 404.php:25
msgid "Welcome to 404 error page!"
msgstr "Bem-vindo &agrave; p&aacute;gina de erro 404!"

#: 404.php:26
msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
msgstr "Bem-vindo &agrave; nossa p&aacute;gina de erro personalizada. Voc&ecirc; est&aacute; nesta p&aacute;gina porque clicou num link que j&aacute; n&atilde;o existe. Provavelmente isso &eacute; uma falha nossa... mas em vez de apresentarmos a p&aacute;gina b&aacute;sica do 'Erro 404' que &eacute; confusa e n&atilde;o explica nada, n&oacute;s criamos esta para lhe explicar mais correctamente o que se passou."

#: 404.php:27
msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
msgstr "Voc&ecirc; pode: (a) Clicar no botão 'Voltar' no seu browser e tentar navegar no nosso site para outras p&aacute;ginas, ou (b) Clicar no no link a seguir para voltar &agrave; p&aacute;gina inicial."

#: 404.php:29
msgid "Back to homepage &raquo;"
msgstr "Voltar &agrave; p&aacute;gina inicial  &raquo;"

#: archive.php:10
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da procura"

#: archive.php:11
#, php-format
msgid "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Palavra Chave: &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:14
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"

#: archive.php:19
#, php-format
msgid "Archive for the &#8216;%1$s&#8217; Category"
msgstr "Arquivo da Categoria &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:22
#, php-format
msgid "Posts Tagged &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Artigos com Etiquetas &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:25
#: archive.php:28
#: archive.php:31
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "Arquivo de %1$s"

#: archive.php:25
#: archive.php:47
#: archives.php:14
#: comments.php:91
#: functions.php:563
#: index.php:22
#: links.php:25
#: page.php:8
#: single.php:15
#: twitter.php:15
msgid "F jS, Y"
msgstr "j, F, Y"

#: archive.php:28
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: archive.php:31
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:34
msgid "Author Archive"
msgstr "Arquivo do Autor"

#: archive.php:37
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arquivo do Blog"

#: archive.php:49
#: archives.php:15
#: comments.php:95
#: functions.php:571
#: index.php:24
#: links.php:26
#: page.php:9
#: single.php:17
#: twitter.php:16
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "No comments"
msgstr "Nenhum coment&aacute;rio"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "1 comment"
msgstr "1 coment&aacute;rio"

#: archive.php:50
#: index.php:25
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% coment&aacute;rios"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "Comments off"
msgstr ""

#: archive.php:54
#: index.php:29
msgid "Read more..."
msgstr "Ler mais..."

#: archive.php:58
#: index.php:33
#: single.php:29
msgid "Categories: "
msgstr ""

#: archive.php:59
#: index.php:34
#: single.php:30
msgid "Tags: "
msgstr ""

#: archive.php:64
#: archives.php:39
#: index.php:39
#: links.php:59
#: page.php:26
#: single.php:68
#: twitter.php:36
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Lamentamos, mas nenhum artigo responde aos seus crit&eacute;rios de procura."

#: archive.php:72
#: index.php:47
msgid "Newer Entries"
msgstr "Artigos Mais Recentes"

#: archive.php:73
#: index.php:48
msgid "Older Entries"
msgstr "Artigos Mais Antigos"

#: archives.php:17
#: comments.php:31
#: links.php:28
#: page.php:11
#: single.php:19
#: twitter.php:18
msgid "Leave a comment"
msgstr "Escrever um coment&aacute;rio"

#: archives.php:18
#: links.php:29
#: page.php:12
#: single.php:20
#: twitter.php:19
msgid "Go to comments"
msgstr "Ver coment&aacute;rios"

#: comments.php:5
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Insira a sua Palavra Chave para ver os coment&aacute;rios."

#: comments.php:25
#: comments.php:28
#: functions.php:367
msgid "Comments"
msgstr "Coment&aacute;rios"

#: comments.php:26
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"

#: comments.php:34
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: comments.php:58
msgid "No comments yet."
msgstr "Ainda sem nenhum coment&aacute;rio."

#: comments.php:72
msgid "Comment pages"
msgstr "P&aacute;gina de coment&aacute;rios"

#: comments.php:91
#: functions.php:563
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"

#: comments.php:91
#: functions.php:563
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: comments.php:108
msgid "No trackbacks yet."
msgstr "Ainda sem nenhum <i>trackback</i>."

#: comments.php:123
msgid "Comments are closed."
msgstr "Coment&aacute;rios encerrados."

#: comments.php:134
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Por favor <a href=\"%s\">autentique-se</a> para enviar um coment&acute;rio."

#: comments.php:150
msgid "Logged in as"
msgstr "Autenticado como"

#: comments.php:151
msgid "Log out of this account"
msgstr "Sair desta conta"

#: comments.php:151
msgid "Logout &raquo;"
msgstr "Sair &raquo;"

#: comments.php:157
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Bem-vindo novamente <strong>%s</strong>."

#: comments.php:158
msgid "Change &raquo;"
msgstr "Alterar &raquo;"

#: comments.php:159
msgid "Close &raquo;"
msgstr "Fechar &raquo;"

#: comments.php:166
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: comments.php:166
#: comments.php:170
msgid "(required)"
msgstr "(obrigat&oacute;rio)"

#: comments.php:170
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "E-Mail (n&atilde;o ser&aacute; publicado)"

#: comments.php:174
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: comments.php:191
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "Subscrever o feed de coment&aacute;rios"

#: comments.php:193
msgid "Submit Comment"
msgstr "Enviar coment&aacute;rio"

#: footer.php:17
msgid "Top"
msgstr "Topo"

#: footer.php:27
msgid "Copyright &copy; "
msgstr "Copyright &copy; "

#: footer.php:39
#, php-format
msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."
msgstr "Tema criado por <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Validar <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> e <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."

#: functions.php:180
#: functions.php:189
msgid "Current Theme Options"
msgstr "Op&ccedil;&otilde;es do Tema Atual"

#: functions.php:194
msgid "Search"
msgstr "Procurar"

#: functions.php:198
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Usar o <i>Google Custom Search Engine</i>."

#: functions.php:201
msgid "CX:"
msgstr "CX:"

#: functions.php:204
#, php-format
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "Localize o <code>name=\"cx\"</code> no <strong>C&oacute;digo da caixa de busca</strong> do <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, e digite o <code>valor</code> aqui.<br/>Por exemplo: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"

#: functions.php:213
msgid "Menubar"
msgstr "Menu"

#: functions.php:217
msgid "Show pages as menu."
msgstr "Exibir as p&aacute;ginas como menu."

#: functions.php:221
msgid "Show categories as menu."
msgstr "Exibir as categorias como menu."

#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: functions.php:235
msgid "Hide sidebar from all pages."
msgstr ""

#: functions.php:246
msgid "Notice"
msgstr "Informa&ccedil;&atilde;o"

#: functions.php:248
#: functions.php:272
#: functions.php:307
#: functions.php:430
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML ativado"

#: functions.php:254
msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
msgstr "Esta barra de informa&ccedil;&atilde;o ser&aacute; apresentada por cima dos textos na p&aacute;gina inicial. "

#: functions.php:270
msgid "Banner"
msgstr ""

#: functions.php:276
msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)"
msgstr ""

#: functions.php:278
#: functions.php:313
msgid "Who can see?"
msgstr "Quem pode ver?"

#: functions.php:281
#: functions.php:316
msgid "Registered Users"
msgstr "Utilizadores registrados"

#: functions.php:285
#: functions.php:320
msgid "Commentator"
msgstr "Comentador"

#: functions.php:289
#: functions.php:324
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"

#: functions.php:305
#: sidebar.php:56
msgid "Showcase"
msgstr "Caixa de texto"

#: functions.php:311
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "Esta caixa de texto ser&aacute; apresentada no topo da barra lateral."

#: functions.php:329
msgid "Title:"
msgstr "T&iacute;tulo:"

#: functions.php:345
msgid "Posts"
msgstr "Artigos"

#: functions.php:349
msgid "Show author on posts."
msgstr "Exibir os autores dos artigos."

#: functions.php:353
msgid "Show categories on posts."
msgstr "Exibir as categorias nos artigos."

#: functions.php:357
msgid "Show tags on posts."
msgstr "Exibir as etiquetas nos artigos."

#: functions.php:371
msgid "Submit comments with Ctrl+Enter."
msgstr ""

#: functions.php:381
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: functions.php:385
msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
msgstr ""

#: functions.php:390
msgid "Custom feed."
msgstr "Feed personalizado."

#: functions.php:392
#: functions.php:398
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: functions.php:396
msgid "Email feed."
msgstr "Feed por Email."

#: functions.php:407
#: sidebar.php:42
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: functions.php:411
msgid "Add Twitter button."
msgstr ""

#: functions.php:414
msgid "Twitter username:"
msgstr ""

#: functions.php:428
msgid "Web Analytics"
msgstr ""

#: functions.php:435
msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)"
msgstr ""

#: functions.php:446
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar altera&ccedil;&otilde;es"

#: functions.php:567
msgid "Reply"
msgstr "Resposta"

#: functions.php:568
msgid "Quote"
msgstr "Cita&ccedil;&atilde;o"

#: functions.php:573
msgid "Advanced edit"
msgstr "Editar"

#: functions.php:579
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O seu coment&aacute;rio aguarda aprova&ccedil;&atilde;o."

#: links.php:18
msgid "Add link"
msgstr ""

#: links.php:19
msgid "Edit links"
msgstr "Editar links"

#: sidebar.php:25
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "Subscrever este blog..."

#: sidebar.php:25
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr ""

#: sidebar.php:28
#: sidebar.php:29
#: sidebar.php:30
#: sidebar.php:31
#: sidebar.php:32
#: sidebar.php:33
#: sidebar.php:34
#: sidebar.php:35
msgid "Subscribe with "
msgstr "Subscrever com "

#: sidebar.php:28
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: sidebar.php:29
msgid "Youdao"
msgstr "Youdao"

#: sidebar.php:30
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"

#: sidebar.php:31
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"

#: sidebar.php:32
msgid "My Yahoo!"
msgstr "My Yahoo!"

#: sidebar.php:33
msgid "newsgator"
msgstr "newsgator"

#: sidebar.php:34
msgid "Bloglines"
msgstr "Bloglines"

#: sidebar.php:35
msgid "iNezha"
msgstr "iNezha"

#: sidebar.php:40
msgid "Subscribe to this blog via email..."
msgstr "Subscrever este blog por email..."

#: sidebar.php:40
msgid "Email feed"
msgstr "Feed por Email"

#: sidebar.php:42
msgid "Follow me!"
msgstr ""

#: single.php:7
msgid "Go to homepage"
msgstr "Ir para a p&aacute;gina inicial"

#: single.php:7
msgid "Home"
msgstr "P&aacute;gina Inicial"

#: templates/header.php:66
msgid "Type text to search here..."
msgstr ""