msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iNove 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno <http://gidibao.net/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:8
#: header.php:27
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - articoli"
#: 404.php:9
#: header.php:28
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - commenti"
#: 404.php:22
msgid "Talker"
msgstr "Talker"
#: 404.php:25
msgid "Welcome to 404 error page!"
msgstr "Benvenuti alla pagina errore 404!"
#: 404.php:26
msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
msgstr "Benvenuto in questa pagina dedicata agli errori. Sei arrivato qui perché probabilmente hai cliccato su di un link che non esiste più. Sono certo che non é colpa tua... così, invece di mostrarti la solita pagina 'Errore 404' che può creare un po' di confusione poiché non spiega nulla, abbiamo creato questa pagina che almeno ti informa su cosa non sta funzionando."
#: 404.php:27
msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
msgstr "Puoi a tuo piacere (a) cliccare sul pulsante 'indietro' del tuo browser e provare a navigare il sito in un'altra direzione oppure (b) cliccare sul link a seguire per andare alla homepage."
#: 404.php:29
msgid "Back to homepage »"
msgstr "Ritorna alla homepage »"
#: archive.php:10
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: archive.php:11
#, php-format
msgid "Keyword: ‘%1$s’"
msgstr "Keyword: ‘%1$s’"
#: archive.php:14
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
#: archive.php:19
#, php-format
msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category"
msgstr "Archivio per la categoria ‘%1$s’"
#: archive.php:22
#, php-format
msgid "Posts Tagged ‘%1$s’"
msgstr "Posts Tagged ‘%1$s’"
#: archive.php:25
#: archive.php:28
#: archive.php:31
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "Archivio per %1$s"
#: archive.php:25
#: archive.php:47
#: archives.php:14
#: comments.php:91
#: functions.php:563
#: index.php:22
#: links.php:25
#: page.php:8
#: single.php:15
#: twitter.php:15
msgid "F jS, Y"
msgstr "j F Y"
#: archive.php:28
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:31
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:34
msgid "Author Archive"
msgstr "Archivio autore"
#: archive.php:37
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archivi del blog"
#: archive.php:49
#: archives.php:15
#: comments.php:95
#: functions.php:571
#: index.php:24
#: links.php:26
#: page.php:9
#: single.php:17
#: twitter.php:16
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "No comments"
msgstr "Nessun commento"
#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "1 comment"
msgstr "1 commento"
#: archive.php:50
#: index.php:25
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% commenti"
#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "Comments off"
msgstr "Commenti chiusi"
#: archive.php:54
#: index.php:29
msgid "Read more..."
msgstr "Prosegui la lettura..."
#: archive.php:58
#: index.php:33
#: single.php:29
msgid "Categories: "
msgstr "Categorie:"
#: archive.php:59
#: index.php:34
#: single.php:30
msgid "Tags: "
msgstr "Tag: "
#: archive.php:64
#: archives.php:39
#: index.php:39
#: links.php:59
#: page.php:26
#: single.php:68
#: twitter.php:36
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Mi spiace, nessun articolo corrisponde alla tua richiesta."
#: archive.php:72
#: index.php:47
msgid "Newer Entries"
msgstr "Articoli recenti"
#: archive.php:73
#: index.php:48
msgid "Older Entries"
msgstr "Articoli precedenti"
#: archives.php:17
#: comments.php:31
#: links.php:28
#: page.php:11
#: single.php:19
#: twitter.php:18
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"
#: archives.php:18
#: links.php:29
#: page.php:12
#: single.php:20
#: twitter.php:19
msgid "Go to comments"
msgstr "Vai ai commenti"
#: comments.php:5
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Inserisci la tua password per poter vedere i commenti."
#: comments.php:25
#: comments.php:28
#: functions.php:367
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: comments.php:26
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"
#: comments.php:34
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: comments.php:58
msgid "No comments yet."
msgstr "Nessun commento ancora..."
#: comments.php:72
msgid "Comment pages"
msgstr "Pagine dei commenti"
#: comments.php:91
#: functions.php:563
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
#: comments.php:91
#: functions.php:563
msgid "H:i"
msgstr "G:i"
#: comments.php:108
msgid "No trackbacks yet."
msgstr "Nessun trackback ancora..."
#: comments.php:123
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: comments.php:134
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "E' necessario che tu sia <a href=\"%s\">collegato</a> per poter inserire un commento."
#: comments.php:150
msgid "Logged in as"
msgstr "Collegato a nome"
#: comments.php:151
msgid "Log out of this account"
msgstr "Esci da questo account"
#: comments.php:151
msgid "Logout »"
msgstr "Esci »"
#: comments.php:157
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Bentornato <strong>%s</strong>."
#: comments.php:158
msgid "Change »"
msgstr "Cambia »"
#: comments.php:159
msgid "Close »"
msgstr "Chiudi »"
#: comments.php:166
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: comments.php:166
#: comments.php:170
msgid "(required)"
msgstr "(richiesto)"
#: comments.php:170
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "E-Mail (non verrà diffusa)"
#: comments.php:174
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: comments.php:191
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "Abbonati al feed dei commenti"
#: comments.php:193
msgid "Submit Comment"
msgstr "Inserisci il commento"
#: footer.php:17
msgid "Top"
msgstr "Vai su"
#: footer.php:27
msgid "Copyright © "
msgstr "Copyright © "
#: footer.php:39
#, php-format
msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."
msgstr "Tema di <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> e <a href=\"%3$s\">CSS 3</a> convalidati."
#: functions.php:180
#: functions.php:189
msgid "Current Theme Options"
msgstr "Opzioni tema in uso"
#: functions.php:194
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
#: functions.php:198
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Usa il motore di ricerca personalizzato di Google."
#: functions.php:201
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
#: functions.php:204
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "Trova il <code>name=\"cx\"</code> nel <strong>codice Search box</strong> del <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a> ed inserisci qui il <code>valore</code>.<br/>Ad esempio: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
#: functions.php:213
msgid "Menubar"
msgstr "Barra del menu"
#: functions.php:217
msgid "Show pages as menu."
msgstr "Mostra le pagine come menu."
#: functions.php:221
msgid "Show categories as menu."
msgstr "Mostra le categorie come menu."
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:235
msgid "Hide sidebar from all pages."
msgstr ""
#: functions.php:246
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
#: functions.php:248
#: functions.php:272
#: functions.php:307
#: functions.php:430
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML abilitato"
#: functions.php:254
msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
msgstr "Questo avviso verrà mostrato in cima agli articoli nella homepage."
#: functions.php:270
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
#: functions.php:276
msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)"
msgstr "Questa banner verrà mostrato alla destra della header. (altezza: 60 pixel)"
#: functions.php:278
#: functions.php:313
msgid "Who can see?"
msgstr "Per chi sarà visibile?"
#: functions.php:281
#: functions.php:316
msgid "Registered Users"
msgstr "Utenti registrati"
#: functions.php:285
#: functions.php:320
msgid "Commentator"
msgstr "Commentatori"
#: functions.php:289
#: functions.php:324
msgid "Visitors"
msgstr "Visitatori"
#: functions.php:305
#: sidebar.php:56
msgid "Showcase"
msgstr "Vetrina"
#: functions.php:311
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "Questa bacheca verrà mostrata in cima alla sidebar."
#: functions.php:329
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: functions.php:345
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"
#: functions.php:349
msgid "Show author on posts."
msgstr "Mostra l'autore negli articoli."
#: functions.php:353
msgid "Show categories on posts."
msgstr "Mostra le categorie negli articoli."
#: functions.php:357
msgid "Show tags on posts."
msgstr "Mostra i tag negli articoli."
#: functions.php:371
msgid "Submit comments with Ctrl+Enter."
msgstr "Invia commenti con Ctrl+Enter."
#: functions.php:381
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: functions.php:385
msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
msgstr "Mostra la lista dei feed reader allo scorrere del mouse sul pulsante del feed."
#: functions.php:390
msgid "Custom feed."
msgstr "Feed personalizzato."
#: functions.php:392
#: functions.php:398
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: functions.php:396
msgid "Email feed."
msgstr "Feed email."
#: functions.php:407
#: sidebar.php:42
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: functions.php:411
msgid "Add Twitter button."
msgstr ""
#: functions.php:414
msgid "Twitter username:"
msgstr ""
#: functions.php:428
msgid "Web Analytics"
msgstr ""
#: functions.php:435
msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)"
msgstr ""
#: functions.php:446
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: functions.php:567
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: functions.php:568
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: functions.php:573
msgid "Advanced edit"
msgstr "Modifica avanzata"
#: functions.php:579
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento é in attesa di poter essere moderato."
#: links.php:18
msgid "Add link"
msgstr "Aggiungi link"
#: links.php:19
msgid "Edit links"
msgstr "Modifica link"
#: sidebar.php:25
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "Abbonati a questo blog..."
#: sidebar.php:25
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr ""
#: sidebar.php:28
#: sidebar.php:29
#: sidebar.php:30
#: sidebar.php:31
#: sidebar.php:32
#: sidebar.php:33
#: sidebar.php:34
#: sidebar.php:35
msgid "Subscribe with "
msgstr "abbonati con"
#: sidebar.php:28
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: sidebar.php:29
msgid "Youdao"
msgstr "Youdao"
#: sidebar.php:30
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"
#: sidebar.php:31
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"
#: sidebar.php:32
msgid "My Yahoo!"
msgstr "My Yahoo!"
#: sidebar.php:33
msgid "newsgator"
msgstr "newsgator"
#: sidebar.php:34
msgid "Bloglines"
msgstr "Bloglines"
#: sidebar.php:35
msgid "iNezha"
msgstr "iNezha"
#: sidebar.php:40
msgid "Subscribe to this blog via email..."
msgstr "Abbonati a questo blog via email..."
#: sidebar.php:40
msgid "Email feed"
msgstr "feed email"
#: sidebar.php:42
msgid "Follow me!"
msgstr ""
#: single.php:7
msgid "Go to homepage"
msgstr "Vai alla homepage"
#: single.php:7
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: templates/header.php:66
msgid "Type text to search here..."
msgstr "Inserisci il termine di ricerca..."
#~ msgid "Blogroll"
#~ msgstr "Blogroll"
#~ msgid "Author: "
#~ msgstr "Autore:"