web/wp-content/themes/inove/languages/fi.po
author ymh
Fri, 12 Mar 2010 15:12:39 +0000
changeset 2 4f3e6ea1c867
parent 1 0d28b7c10758
permissions -rw-r--r--
small corrections

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iNove 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:8
#: header.php:27
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - kaikki artikkelit"

#: 404.php:9
#: header.php:28
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - kaikki kommentit"

#: 404.php:22
msgid "Talker"
msgstr "Puhuja"

#: 404.php:25
msgid "Welcome to 404 error page!"
msgstr "Tervetuloa 404-virhesivulle!"

#: 404.php:26
msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
msgstr "Tervetuloa mukautetulle virhesivulle. Päädyit tänne, koska klikkasit virheellistä linkkiä. Luultavasti vika on meissä... mutta sen sijaan, että näyttäisimme tavallisen 'virhe 404' sivun, joka olisi parhaimmillaankin hämmentävä, loimme tämän sivun selittääksemme mikä meni pieleen."

#: 404.php:27
msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
msgstr "Voit joko (a) painaa selaimesi takaisin-painiketta ja yrittää löytää etsimäsi muuta kautta, tai (b) klikata seuraavaa linkkiä päästäksesi etusivulle."

#: 404.php:29
msgid "Back to homepage &raquo;"
msgstr "Palaa etusivulle &raquo;"

#: archive.php:10
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"

#: archive.php:11
#, php-format
msgid "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Hakusana: &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:14
msgid "Archive"
msgstr "Arkisto"

#: archive.php:19
#, php-format
msgid "Archive for the &#8216;%1$s&#8217; Category"
msgstr "Aiheesta &#8216;%1$s&#8217; kirjoitetut artikkelit"

#: archive.php:22
#, php-format
msgid "Posts Tagged &#8216;%1$s&#8217;"
msgstr "Artikkelit jotka on merkitty avansanalla &#8216;%1$s&#8217;"

#: archive.php:25
#: archive.php:28
#: archive.php:31
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "Artikkelit ajalta %1$s"

#: archive.php:25
#: archive.php:47
#: archives.php:14
#: comments.php:91
#: functions.php:563
#: index.php:22
#: links.php:25
#: page.php:8
#: single.php:15
#: twitter.php:15
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"

#: archive.php:28
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: archive.php:31
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:34
msgid "Author Archive"
msgstr "Kirjoittajan arkisto"

#: archive.php:37
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blogin arkistot"

#: archive.php:49
#: archives.php:15
#: comments.php:95
#: functions.php:571
#: index.php:24
#: links.php:26
#: page.php:9
#: single.php:17
#: twitter.php:16
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "No comments"
msgstr "Ei kommentteja"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "1 comment"
msgstr "1 kommentti"

#: archive.php:50
#: index.php:25
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% kommenttia"

#: archive.php:50
#: index.php:25
msgid "Comments off"
msgstr "Kommentointi on suljettu"

#: archive.php:54
#: index.php:29
msgid "Read more..."
msgstr "Lue lisää..."

#: archive.php:58
#: index.php:33
#: single.php:29
msgid "Categories: "
msgstr "Aiheet:"

#: archive.php:59
#: index.php:34
#: single.php:30
msgid "Tags: "
msgstr "Avainsanat:"

#: archive.php:64
#: archives.php:39
#: index.php:39
#: links.php:59
#: page.php:26
#: single.php:68
#: twitter.php:36
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Hakuehtoja vastaavia artikkeleita ei valitettavasti löytynyt."

#: archive.php:72
#: index.php:47
msgid "Newer Entries"
msgstr "Uudemmat artikkelit"

#: archive.php:73
#: index.php:48
msgid "Older Entries"
msgstr "Vanhemmat artikkelit"

#: archives.php:17
#: comments.php:31
#: links.php:28
#: page.php:11
#: single.php:19
#: twitter.php:18
msgid "Leave a comment"
msgstr "Jätä kommentti"

#: archives.php:18
#: links.php:29
#: page.php:12
#: single.php:20
#: twitter.php:19
msgid "Go to comments"
msgstr "Katso kommentit"

#: comments.php:5
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Syötä salasana nähdäksesi kommentit."

#: comments.php:25
#: comments.php:28
#: functions.php:367
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"

#: comments.php:26
msgid "Trackbacks"
msgstr "Paluuviitteet"

#: comments.php:34
msgid "Trackback"
msgstr "Paluuviite"

#: comments.php:58
msgid "No comments yet."
msgstr "Ei komnentteja"

#: comments.php:72
msgid "Comment pages"
msgstr "Kommenttisivut"

#: comments.php:91
#: functions.php:563
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: comments.php:91
#: functions.php:563
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: comments.php:108
msgid "No trackbacks yet."
msgstr "Ei paluuviitteitä. "

#: comments.php:123
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."

#: comments.php:134
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "<a href=\"%s\">Kirjaudu sisään</a> kommentoidaksesi."

#: comments.php:150
msgid "Logged in as"
msgstr "Kirjautuneena sisään"

#: comments.php:151
msgid "Log out of this account"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: comments.php:151
msgid "Logout &raquo;"
msgstr "Kirjaudu ulos &raquo;"

#: comments.php:157
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Tervetuloa takaisin <strong>%s</strong>."

#: comments.php:158
msgid "Change &raquo;"
msgstr "Valitse  &raquo;"

#: comments.php:159
msgid "Close &raquo;"
msgstr "Sulje &raquo;"

#: comments.php:166
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: comments.php:166
#: comments.php:170
msgid "(required)"
msgstr "(vaaditaan)"

#: comments.php:170
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "Sähköposti (ei julkaista)"

#: comments.php:174
msgid "Website"
msgstr "Kotisivu"

#: comments.php:191
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "Tilaa kommenttien syöte"

#: comments.php:193
msgid "Submit Comment"
msgstr "Lähetä"

#: footer.php:17
msgid "Top"
msgstr "Alkuun"

#: footer.php:27
msgid "Copyright &copy; "
msgstr "Kaikki oikeudet pidätetään  &copy; "

#: footer.php:39
#, php-format
msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."
msgstr "Teeman tehnyt <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Validiudet: <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> ja <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."

#: functions.php:180
#: functions.php:189
msgid "Current Theme Options"
msgstr "Teeman asetukset"

#: functions.php:194
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: functions.php:198
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Käytä Googlen täsmähakua."

#: functions.php:201
msgid "CX:"
msgstr "CX:"

#: functions.php:204
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "Etsi <code>name=\"cx\"</code> <strong>hakukentän koodista</strong> <a href=\"%1$s\">Googlen täsmähausta</a> ja kirjoita <code>arvo</code> tähän.<br/>Esimerkki: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4"

#: functions.php:213
msgid "Menubar"
msgstr "Valikkorivi"

#: functions.php:217
msgid "Show pages as menu."
msgstr "Näytä sivut valikkona."

#: functions.php:221
msgid "Show categories as menu."
msgstr "Näytä aiheet valikkona."

#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"

#: functions.php:235
msgid "Hide sidebar from all pages."
msgstr ""

#: functions.php:246
msgid "Notice"
msgstr "Ilmoitus"

#: functions.php:248
#: functions.php:272
#: functions.php:307
#: functions.php:430
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML sallittu"

#: functions.php:254
msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
msgstr "Tämä ilmoitus näytetään yläpalkissa etusivulla."

#: functions.php:270
msgid "Banner"
msgstr "Banneri"

#: functions.php:276
msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)"
msgstr "Tämä banneri näkyy yläpalkin oikealla puolella. (korkeus: 60 pikseliä)"

#: functions.php:278
#: functions.php:313
msgid "Who can see?"
msgstr "Kuka näkee?"

#: functions.php:281
#: functions.php:316
msgid "Registered Users"
msgstr "Rekistöröityneet käyttäjät"

#: functions.php:285
#: functions.php:320
msgid "Commentator"
msgstr "Kommentoija"

#: functions.php:289
#: functions.php:324
msgid "Visitors"
msgstr "Vieraat"

#: functions.php:305
#: sidebar.php:56
msgid "Showcase"
msgstr "Näyteikkuna"

#: functions.php:311
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "Tämä näyteikkuna näkyy sivupalkin yläosassa."

#: functions.php:329
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"

#: functions.php:345
msgid "Posts"
msgstr "Artikkelit"

#: functions.php:349
msgid "Show author on posts."
msgstr "Näytä kirjoittaja artikkeleissa."

#: functions.php:353
msgid "Show categories on posts."
msgstr "Näytä aiheet artikkeleissa."

#: functions.php:357
msgid "Show tags on posts."
msgstr "Näytä avainsanat artikkeleissa."

#: functions.php:371
msgid "Submit comments with Ctrl+Enter."
msgstr "Salli kommenttien lähetys näillä pikanäppäimillä  Ctrl+Enter."

#: functions.php:381
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"

#: functions.php:385
msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
msgstr "Näytä syötteenlukijalista, kun hiiri tuodaan syöte-painikkeen päälle."

#: functions.php:390
msgid "Custom feed."
msgstr "Muokkautettu syöte."

#: functions.php:392
#: functions.php:398
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: functions.php:396
msgid "Email feed."
msgstr "Sähköpostisyöte."

#: functions.php:407
#: sidebar.php:42
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: functions.php:411
msgid "Add Twitter button."
msgstr ""

#: functions.php:414
msgid "Twitter username:"
msgstr ""

#: functions.php:428
msgid "Web Analytics"
msgstr ""

#: functions.php:435
msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)"
msgstr ""

#: functions.php:446
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna asetukset"

#: functions.php:567
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"

#: functions.php:568
msgid "Quote"
msgstr "Lainaa"

#: functions.php:573
msgid "Advanced edit"
msgstr "Muokkaa"

#: functions.php:579
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa arviointia."

#: links.php:18
msgid "Add link"
msgstr "Lisää linkki"

#: links.php:19
msgid "Edit links"
msgstr "Muokkaa linkkejä"

#: sidebar.php:25
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "Tilaa tämä blogi..."

#: sidebar.php:25
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr ""

#: sidebar.php:28
#: sidebar.php:29
#: sidebar.php:30
#: sidebar.php:31
#: sidebar.php:32
#: sidebar.php:33
#: sidebar.php:34
#: sidebar.php:35
msgid "Subscribe with "
msgstr "Tilaa"

#: sidebar.php:28
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: sidebar.php:29
msgid "Youdao"
msgstr "Youdao"

#: sidebar.php:30
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"

#: sidebar.php:31
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"

#: sidebar.php:32
msgid "My Yahoo!"
msgstr "My Yahoo!"

#: sidebar.php:33
msgid "newsgator"
msgstr "newsgator"

#: sidebar.php:34
msgid "Bloglines"
msgstr "Bloglines"

#: sidebar.php:35
msgid "iNezha"
msgstr "iNezha"

#: sidebar.php:40
msgid "Subscribe to this blog via email..."
msgstr "Tilaa tämä blogi sähköpostiin..."

#: sidebar.php:40
msgid "Email feed"
msgstr "Sähköpostisyöte"

#: sidebar.php:42
msgid "Follow me!"
msgstr ""

#: single.php:7
msgid "Go to homepage"
msgstr "Mene etusivulle"

#: single.php:7
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"

#: templates/header.php:66
msgid "Type text to search here..."
msgstr "Laita hakusana tähän..."