web/wp-content/themes/thematic/library/languages/de_DE.po
author ymh
Fri, 12 Mar 2010 13:29:04 +0000
changeset 1 0d28b7c10758
permissions -rw-r--r--
First commit

# kubrick theme pot file.
# Copyright (C) 2007 WordPress
# This file is distributed under the same license as the kubrick theme package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thematic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Chris Gossmann <chris.gossmann@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/archives.php:42
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/links.php:53
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/page.php:40
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/attachment.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/author.php:53
msgid "Email "
msgstr "E-Mail "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:10
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgesch&uuml;tzt. Bitte geben Sie das Passwort ein, um Kommentare lesen zu k&ouml;nnen."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:52
#, php-format
msgid "<span>%d</span> Trackbacks"
msgstr "<span>%d</span> Trackbacks"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:52
msgid "<span>One</span> Trackback"
msgstr "<span>Ein</span> Trackback"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:72
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\" title=\"Log in\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Sie m&uuml;ssen <a href=\"%s\" title=\"Anmelden\">angemeldet</a> sein, um kommentieren zu k&ouml;nnen."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:83
#, php-format
msgid "<span class=\"loggedin\">Logged in as <a href=\"%1$s\" title=\"Logged in as %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a></span>"
msgstr "<span class=\"loggedin\">Angemeldet als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\">Abmelden?</a></span>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:90
msgid "Your email is <em>never</em> published nor shared."
msgstr "Ihre E-Mail wird <em>niemals</em> veröffentlicht oder verteilt."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:90
msgid "Required fields are marked <span class=\"required\">*</span>"
msgstr "Benötigte Felder sind mit <span class=\"required\">*</span> markiert"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:93
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:93
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:98
msgid "<span class=\"required\">*</span>"
msgstr "<span class=\"required\">*</span>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:98
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:103
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:115
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes:"
msgstr "Du kannst diese <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> Tags und Attribute verwenden:"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/page.php:38
msgid "Pages: "
msgstr "Seiten: "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/search.php:41
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/search.php:43
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Entschuldigung, aber Nichts passt auf Ihre Suchkriterien. Bitte versuchen Sie es noch einmal mit anderen Schlüsselwörtern."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/search.php:48
msgid "Find"
msgstr "Suchen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:76
msgid "<span>One</span> Comment"
msgstr "<span>Ein</span> Kommentar"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:83
#, php-format
msgid "<span>%d</span> Comments"
msgstr "<span>%d</span> Kommentare"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:96
msgid "Post a Comment"
msgstr "Ihr Kommentar"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:103
#, php-format
msgid "Post a Reply to %s"
msgstr "Schreibe eine Antwort an %s"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:110
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:117
msgid "Post Comment"
msgstr "Absenden"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:147
msgid "Author Archives: "
msgstr "Autorenarchiv: "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:153
msgid "Category Archives:"
msgstr "Kategorien-Archiv:"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:162
msgid "Search Results for:"
msgstr "Suchergebnisse für:"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:168
msgid "Tag Archives:"
msgstr "Tag-Archiv:"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:174
#, php-format
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Tägliches Archiv: <span>%s</span>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:178
#, php-format
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Monatliches Archiv: <span>%s</span>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:182
#, php-format
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Jährliches Archiv: <span>%s</span>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:186
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog-Archiv"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:209
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:725
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Ältere Beiträge"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:210
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:726
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:394
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:618
msgid "Edit post"
msgstr "Bearbeiten"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:406
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:411
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:686
msgid "Permalink to "
msgstr "Permanent-Link zu "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:441
msgid "By "
msgstr "Von "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:444
msgid "View all posts by "
msgstr "Alle Beiträge zeigen von "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:455
msgid "Published: "
msgstr "Veröffentlicht am: "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:523
msgid "Archives by Category"
msgstr "Archive nach Monat"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:534
msgid "Archives by Month"
msgstr "Archive nach Monat"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:562
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps  searching will help."
msgstr "Es tut uns Leid, aber wir konnten nicht finden, was Sie gewünscht haben. Vielleicht hilft eine Suche."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:578
msgid "Read More <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Mehr lesen <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:629
msgid "This entry was posted in "
msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:632
msgid "Also posted in "
msgstr "Ver&ouml;ffentlicht in "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:635
msgid "Posted in "
msgstr "Ver&ouml;ffentlicht in "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:646
msgid " and tagged"
msgstr " und getagged "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:649
msgid " Also tagged "
msgstr " Auch getagged "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:651
msgid "Tagged"
msgstr "Getagged"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:663
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:666
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:669
msgid "Comment on "
msgstr "Kommentar"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:664
msgid " Comments"
msgstr " Kommentare"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:667
msgid " Comment"
msgstr " Kommentar"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:670
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentieren"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:673
msgid "Comments closed"
msgstr "Kommentare geschlossen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:686
msgid ". Bookmark the "
msgstr ". Bookmarken: "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:687
msgid "permalink"
msgstr "Permanent-Link"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:689
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:697
msgid "Post a comment"
msgstr "Kommentieren"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:690
msgid " or leave a trackback: "
msgstr " oder ein Trackback hinterlassen: "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:691
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:694
msgid "Trackback URL for your post"
msgstr "Trackback-URL für Ihren Beitrag"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:691
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:694
msgid "Trackback URL"
msgstr "Trackback-URL"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:693
msgid " Comments are closed, but you can leave a trackback: "
msgstr " Kommentare sind geschlossen, aber Sie können ein Trackback hinterlassen: "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:696
msgid " Trackbacks are closed, but you can "
msgstr " Trackbacks sind geschlossen, aber sie können "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:697
msgid "post a comment"
msgstr "Kommentieren"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:699
msgid " Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr " Momentan ist weder das Kommentieren noch das Setzen eines Trackbacks m&ouml;glich."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:10
#, php-format
msgid "Posted %1$s at %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to this comment\">Permalink</a>"
msgstr "Erstellt am %1$s um %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\">Permanent-Link</a>"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:15
msgid "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Your comment is awaiting moderation.</span>\n"
msgstr "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Ihr Kommentar wartet auf Freischaltung.</span>\n"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:22
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:23
msgid "Log in to reply."
msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um antworten zu können."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:37
#, php-format
msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Von %1$s am %2$s um %3$s"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:42
msgid "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Your trackback is awaiting moderation.</span>\\n"
msgstr "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Ihr Trackback wartet auf Freischaltung.</span>\\n"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:251
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:77
msgid "Posts RSS feed"
msgstr "RSS-Feed der Beiträge"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:269
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:78
msgid "Comments RSS feed"
msgstr "RSS-Feed der Kommentare"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:401
msgid "Skip navigation to the content"
msgstr "Navigation zu Inhalt überspringen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:401
msgid "Skip to content"
msgstr "Zu Inhalt springen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/helpers.php:31
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/helpers.php:44
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es existiert kein Auszug, da dieser Beitrag geschützt ist."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/shortcodes.php:16
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/shortcodes.php:18
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden &raquo;"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:13
msgid "Index Insert Position"
msgstr "Index Position zum Einfügen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:14
msgid "The widgetized Index Insert will follow after this post number."
msgstr "The widgetized Index Insert erfolgt nach dem Beitrag Nummer (wie angegeben). "

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:19
msgid "Info on Author Page"
msgstr "Info auf der Autorenseite"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:20
msgid "Display a <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\" target=\"_blank\">microformatted vCard</a>—with the author's avatar, bio and email—on the author page."
msgstr "Zeige eine <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\" target=\"_blank\">vCard</a>—mit dem Avatar, Bio und E-Mail Adresse auf der Seite des Autors an."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:25
msgid "Text in Footer"
msgstr "Text im Footer"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:26
msgid "You can use the following shortcodes in your footer text: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [blog-link] [the-year]"
msgstr "Sie können die folgenden Shortcodes verwenden: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [the-year]"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:28
msgid "Powered by [wp-link]. Built on the [theme-link]."
msgstr "Angetrieben von [wp-link]. Darstellung basiert auf [theme-link]."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:75
msgid "settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:76
msgid "settings reset."
msgstr "Einstellungen zur&uuml;ckgesetzt"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:77
msgid "widgets reset."
msgstr "Widgets zur&uuml;ckgesetzt"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:190
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:196
msgid "Reset"
msgstr "Zur&uuml;cksetzen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:202
msgid "Reset Widgets"
msgstr "Widgets zur&uuml;cksetzen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:207
msgid "For more information about this theme, <a href=\"http://themeshaper.com\">visit ThemeShaper</a>. Please visit the <a href=\"http://themeshaper.com/forums/\">ThemeShaper Forums</a> if you have any questions about Thematic."
msgstr "Um mehr Information über dieses Thema zu erhalten, <a href=\"http://themeshaper.com\">besuchen Sie ThemeShaper</a>. Bitte besuchen Sie die <a href=\"http://themeshaper.com/forums/\">ThemeShaper Foren</a> falls Sie irgendwelche Fragen zu Thematic haben."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:12
msgid "To search, type and hit enter"
msgstr "Suchtext eingeben"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:18
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:281
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:43
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:43
msgid "The primary widget area, most often used as a sidebar."
msgstr "Der primäre Widget Bereich, hauptsächlich als Sidebar verwendet."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:58
msgid "The secondary widget area, most often used as a sidebar."
msgstr "Der sekundäre Widget Bereich, hauptsächlich als Sidebar verwendet."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:73
msgid "The 1st widget area in the footer."
msgstr "Der erste Widget Bereich im Footer."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:88
msgid "The 2nd widget area in the footer."
msgstr "Der zweite Widget Bereich im Footer."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:103
msgid "The 3rd widget area in the footer."
msgstr "Der dritte Widget Bereich im Footer."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:118
msgid "The top widget area displayed on the index page."
msgstr "Der Widget Bereich oberhalb des Contents der Index Seite."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:133
msgid "The widget area inserted after x posts on the index page."
msgstr "Der eingeschobene Widget Bereich auf der Index Seite."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:148
msgid "The bottom widget area displayed on the index page."
msgstr "Der Widget Bereich unterhalb des Contents der Index Seite."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:163
msgid "The top widget area displayed on a single post."
msgstr "Der Widget Bereich oberhalb des COntents einer Single Post."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:178
msgid "The widget area inserted between the post and the comments on a single post."
msgstr "Der eingeschobene Widget Bereich einer Single Post."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:193
msgid "The bottom widget area displayed on a single post."
msgstr "Der Widget Bereich unterhalb des Contents einer Single Post."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:208
msgid "The top widget area displayed on a page."
msgstr "Der Widget Bereich oberhalb des Contents einer Page."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:223
msgid "The bottom widget area displayed on a page."
msgstr "Der Widget Bereich unterhalb des Contents einer Page."

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:283
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:55
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:285
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:286
#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:72
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS-Links:"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:77
msgid "All posts"
msgstr "Alle Beiträge"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:78
msgid "All comments"
msgstr "Alle Kommentare"

#: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:96
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#~ msgid "definitions created."
#~ msgstr "Definitionen erstellt."
#~ msgid "failed to create directory:"
#~ msgstr "Erstellen des Verzeichnisses fehlgeschlagen:"
#~ msgid "failed to create the file:"
#~ msgstr "Erstellen der Datei fehlgeschlagen:"
#~ msgid "Create Definitions"
#~ msgstr "Erstelle Definitionen"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Seiten"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorien"
#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Archive"
#~ msgid "RSS Feeds"
#~ msgstr "RSS-Feeds"
#~ msgid ""
#~ "Enter the HTML text that will appear in the bottom of your footer. Feel "
#~ "free to remove or change any links. <strong>Hint:</strong> <a href="
#~ "\"http://www.w3schools.com/HTML/html_links.asp\" target=\"_blank\">how to "
#~ "write a link</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Gebe einen HTML Text ein, der am Ende des Footers erscheinen soll. Alle "
#~ "Links können geändert oder entfernt werden. <strong>Hinweis:</strong> <a "
#~ "href=\"http://www.w3schools.com/HTML/html_links.asp\" target=\"_blank"
#~ "\">Syntax eines Links</a>."
#~ msgid ""
#~ "<span id=\"generator-link\">Powered by <a href=\"http://WordPress.org/\" "
#~ "title=\"WordPress\" rel=\"generator\">WordPress</a></span><span class="
#~ "\"meta-sep\">. </span><span id=\"designer-link\">Built on the <a href="
#~ "\"http://themeshaper.com/thematic-for-wordpress\" title=\"Thematic Theme "
#~ "Framework\" rel=\"designer\">Thematic Theme Framework</a>.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span id=\"generator-link\">Angetrieben von <a href=\"http://WordPress."
#~ "org/\" title=\"WordPress\" rel=\"generator\">WordPress</a></span><span "
#~ "class=\"meta-sep\">. </span><span id=\"designer-link\">Die Darstellung "
#~ "basiert auf dem <a href=\"http://themeshaper.com/thematic-for-wordpress\" "
#~ "title=\"Thematic Theme Framework\" rel=\"designer\">Thematic Theme "
#~ "Framework</a>.</span>"
#~ msgid "Blog Index"
#~ msgstr "Blog-Index"
#~ msgid "Blog Buttons"
#~ msgstr "Blog Buttons"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite"
#~ msgid "Error 404 - Not Found"
#~ msgstr "Fehler 404 - Nicht gefunden"
#~ msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
#~ msgstr "Archiv f&uuml;r die Kategorie &#8222;%s&#8220;"
#~ msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
#~ msgstr "Artikel-Schlagworte: &#8222;%s&#8220;"
#~ msgid "Archive for %s|Daily archive page"
#~ msgstr "Archiv f&uuml;r %s"
#~ msgid "F jS, Y"
#~ msgstr "j. F Y"
#~ msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
#~ msgstr "Archiv f&uuml;r %s"
#~ msgid "F, Y"
#~ msgstr "F Y"
#~ msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
#~ msgstr "Archiv f&uuml;r %s"
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"
#~ msgid "&laquo; Older Entries"
#~ msgstr "&laquo; &Auml;ltere Eintr&auml;ge"
#~ msgid "Newer Entries &raquo;"
#~ msgstr "Neuere Eintr&auml;ge &raquo;"
#~ msgid "l, F jS, Y"
#~ msgstr "l, j. F Y"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Schlagworte:"
#~ msgid "No Comments &#187;"
#~ msgstr "Keine Kommentare &#187;"
#~ msgid "1 Comment &#187;"
#~ msgstr "1 Kommentar &#187;"
#~ msgid "% Comments &#187;"
#~ msgstr "% Kommentare &#187;"
#~ msgid "Archives by Subject:"
#~ msgstr "Archive nach Thema:"
#~ msgid "Permanent Link: %s"
#~ msgstr "Permanent-Link: %s"
#~ msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
#~ msgstr "Diesen Beitrag weiterlesen &raquo;"
#~ msgid "This entry was posted %1$s on %2$s at %3$s and is filed under %4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Beitrag wurde vor %1$s am %2$s um %3$s Uhr ver&ouml;ffentlicht und "
#~ "unter %4$s gespeichert."
#~ msgid ""
#~ "You can follow any responses to this entry through the <a href='%s'>RSS "
#~ "2.0</a> feed."
#~ msgstr ""
#~ "Sie k&ouml;nnen Kommentare zu diesem Eintrag &uuml;ber den <a href='%"
#~ "s'>RSS-2.0</a>-Feed verfolgen."
#~ msgid ""
#~ "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel="
#~ "\"trackback\">trackback</a> from your own site."
#~ msgstr ""
#~ "Sie k&ouml;nnen einen <a href=\"#respond\">Kommentar hinterlassen</a> "
#~ "oder einen <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">Trackback</a> von Ihrer "
#~ "Website hierher setzen."
#~ msgid ""
#~ "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback"
#~ "\">trackback</a> from your own site."
#~ msgstr ""
#~ "Kommentare sind momentan deaktiviert, aber Sie k&ouml;nnen einen <a href="
#~ "\"%s\" rel=\"trackback\">Trackback</a> von Ihrer Website hierher setzen."
#~ msgid ""
#~ "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not "
#~ "allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Sie k&ouml;nnen einen <a href=\"#respond\">Kommentar hinterlassen</a>, "
#~ "Pingbacks/Trackbacks sind momentan deaktiviert."
#~ msgid "Edit this entry."
#~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
#~ msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
#~ msgstr ""
#~ "Leider wurden keine Anh&auml;nge gefunden, die Ihren Kriterien "
#~ "entsprechen."
#~ msgid "No Responses"
#~ msgstr "Keine Kommentare"
#~ msgid "One Response"
#~ msgstr "1 Kommentar"
#~ msgid "% Responses"
#~ msgstr "% Kommentare"
#~ msgid "to &#8220;%s&#8221;"
#~ msgstr "zu &#8222;%s&#8220;"
#~ msgid "<cite>%s</cite> Says:"
#~ msgstr "<cite>%s</cite> sagt:"
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "bearbeiten"
#~ msgid "Comments are closed."
#~ msgstr "Kommentieren ist momentan nicht m&ouml;glich."
#~ msgid "Leave a Reply"
#~ msgstr "Kommentieren"
#~ msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#~ msgstr "Angemeldet als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#~ msgid "Log out of this account"
#~ msgstr "Jetzt abmelden"
#~ msgid "Log out &raquo;"
#~ msgstr "Abmelden &raquo;"
#~ msgid "(required)"
#~ msgstr "(ben&ouml;tigt)"
#~ msgid "Mail (will not be published)"
#~ msgstr "E-Mail (wird nicht ver&ouml;ffentlicht)"
#~ msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>XHTML:</strong> Sie k&ouml;nnen folgende Elemente nutzen: <code>%"
#~ "s</code>"
#~ msgid "Submit Comment"
#~ msgstr "Kommentar senden"
#~ msgid "%1$s - Comments on %2$s"
#~ msgstr "%1$s - Kommentare zu %2$s"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on "
#~ "this post."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-Feed f&uuml;r "
#~ "Kommentare zu diesem Artikel."
#~ msgid ""
#~ "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack "
#~ "this entry is: <em>%s</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Die Trackback-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> zu "
#~ "diesem Artikel ist: <em>%s</em>"
#~ msgid "Pingback"
#~ msgstr "Pingback"
#~ msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
#~ msgstr "von %1$s &#8212; %2$s um <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s Uhr</a>"
#~ msgid "No comments yet."
#~ msgstr "Noch keine Kommentare."
#~ msgid ""
#~ "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, "
#~ "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: "
#~ "<code>%s</code>"
#~ msgstr ""
#~ "Zeilen- und Absatzumbr&uuml;che werden automatisch eingef&uuml;gt, Ihre E-"
#~ "Mail wird nicht angezeigt.Erlaubtes <acronym title=\"Hypertext Markup "
#~ "Language\">HTML</acronym>:"
#~ msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
#~ msgid "Say It!"
#~ msgstr "Senden"
#~ msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
#~ msgstr "Kommentieren ist momentan leider nicht m&ouml;glich."
#~ msgid "Close this window."
#~ msgstr "Fenster schlie&szlig;en."
#~ msgid ""
#~ "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art "
#~ "semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%s\" title=\"WordPress, die f&uuml;hrende Weblog-Anwendung"
#~ "\"><strong>WordPress</strong></a>"
#~ msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
#~ msgstr "%1$s l&auml;uft mit %2$s"
#~ msgid "%1$s and %2$s."
#~ msgstr "%1$s und %2$s."
#~ msgid "Entries (RSS)"
#~ msgstr "Beitr&auml;ge (RSS)"
#~ msgid "%d queries. %s seconds."
#~ msgstr "%d Abfragen. %s Sekunden."
#~ msgid "Customize Header"
#~ msgstr "Kopfbereich anpassen"
#~ msgid "Header Image and Color"
#~ msgstr "Hintergrundbild und -farbe"
#~ msgid "Close Color Picker"
#~ msgstr "Farbw&auml;hler schlie&szlig;en"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Speichern"
#~ msgid "Font Color:"
#~ msgstr "Schriftfarbe:"
#~ msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
#~ msgstr "Eine beliebige CSS-Farbe (%s oder %s oder %s)"
#~ msgid "Upper Color:"
#~ msgstr "Farbe f&uuml;r oben:"
#~ msgid "HEX only (%s or %s)"
#~ msgstr "Nur HEX (%s oder %s)"
#~ msgid "Lower Color:"
#~ msgstr "Farbe f&uuml;r unten:"
#~ msgid "Toggle Text"
#~ msgstr "Text umschalten"
#~ msgid "Use Defaults"
#~ msgstr "Standard verwenden"
#~ msgid "Font Color"
#~ msgstr "Schriftfarbe"
#~ msgid "Upper Color"
#~ msgstr "Farbe f&uuml;r oben"
#~ msgid "Lower Color"
#~ msgstr "Farbe f&uuml;r unten"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"
#~ msgid "Update Header &raquo;"
#~ msgstr "Kopfbereich aktualisieren &raquo;"
#~ msgid "Font Color (CSS):"
#~ msgstr "Schriftfarbe (CSS):"
#~ msgid "Upper Color (HEX):"
#~ msgstr "Farbe f&uuml;r oben (HEX):"
#~ msgid "Lower Color (HEX):"
#~ msgstr "Farbe f&uuml;r unten (HEX):"
#~ msgid "Select Default Colors"
#~ msgstr "Standardfarben ausw&auml;hlen"
#~ msgid "Toggle Text Display"
#~ msgstr "Textanzeige aktivieren/deaktivieren"
#~ msgid "&raquo; Blog Archive"
#~ msgstr "&raquo; Blogarchiv"
#~ msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Dieser Beitrag wurde am %1$s um %2$s Uhr veröffentlicht und unter %3$s "
#~ "gespeichert."
#~ msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
#~ msgstr ""
#~ "Leider wurden keine Artikel gefunden, die Ihren Kriterien entsprechen."
#~ msgid "Sorry, but you are looking for something that isn&#8217;t here."
#~ msgstr "Es konnten leider keine passenden Inhalte gefunden werden."
#~ msgid "Read the rest of this page &raquo;"
#~ msgstr "Diesen Seite weiterlesen &raquo;"
#~ msgid "Search for:"
#~ msgstr "Suchen nach:"
#~ msgid "No posts found. Try a different search?"
#~ msgstr ""
#~ "Ihre Suche ergab keine Treffer. M&ouml;chten Sie eine neue Suche starten?"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"
#~ msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
#~ msgstr "Sie sind momentan im Archiv der Kategorie %s."
#~ msgid ""
#~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives "
#~ "for the day %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Sie sind momentan im Blogarchiv f&uuml;r den %3$s von <a href=\"%1$s/\">%2"
#~ "$s</a>."
#~ msgid ""
#~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives "
#~ "for %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Sie sind momentan im Blogarchiv f&uuml;r %3$s von <a href=\"%1$s/\">%2$s</"
#~ "a>."
#~ msgid ""
#~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives "
#~ "for the year %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Sie sind momentan im Blogarchiv f&uuml;r das Jahr %3$s von <a href=\"%1$s/"
#~ "\">%2$s</a>."
#~ msgid ""
#~ "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for "
#~ "<strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything "
#~ "in these search results, you can try one of these links."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben im Blogarchiv von <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> nach "
#~ "<strong>&#8222;%3$s&#8220;</strong> gesucht. Falls Sie in den "
#~ "Suchergebnissen nicht f&uuml;ndig werden, helfen Ihnen m&ouml;"
#~ "glicherweise die folgenden Links."
#~ msgid ""
#~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
#~ msgstr "Sie sind momentan im Blogarchiv von <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."
#~ msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
#~ msgstr "Diese Seite ist valides XHTML 1.0 Transitional"
#~ msgid "XHTML Friends Network"
#~ msgstr "XHTML Friends Network"
#~ msgid "XFN"
#~ msgstr "XFN"
#~ msgid ""
#~ "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing "
#~ "platform."
#~ msgstr "L&auml;uft mit WordPress, der f&uuml;hrenden Weblog-Anwendung."
#~ msgid "Edit this entry"
#~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
#~ msgid ""
#~ "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art "
#~ "semantic personal publishing platform\"><strong>Wordpress</strong></a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%s\" title=\"WordPress, die f&uuml;hrende Weblog-Anwendung"
#~ "\"><strong>WordPress</strong></a>"
#~ msgid ""
#~ "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out "
#~ "of this account\">Logout &raquo;</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Angemeldet als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Abmelden "
#~ "&raquo;</a>"