msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elegant Box 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 20:58+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mantas Malcius <kaipgis@gmail.com>\n"
"Language-Team: <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\workspace\\php\\blog\\wp-content\\themes\\elegantbox\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:7
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "404 klaida – Nerasta"
#: archive.php:16
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
#: archive.php:20
#, php-format
msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category"
msgstr "Kategorijos ‘%1$s’ archyvas"
#: archive.php:23
#, php-format
msgid "Posts Tagged ‘%1$s’"
msgstr "Įrašai, pažymėti ‘%1$s’"
#: archive.php:26
#: archive.php:29
#: archive.php:32
#, php-format
msgid "Archive for %1$s"
msgstr "Kategorijos ‘%1$s’ archyvas"
#: archive.php:26
#: archives.php:17
#: comments.php:63
#: functions.php:472
#: index.php:33
#: links.php:20
#: page.php:11
#: single.php:15
msgid "F jS, Y"
msgstr "Y.m.d"
#: archive.php:29
msgid "F, Y"
msgstr "Y.m"
#: archive.php:32
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:35
msgid "Author Archive"
msgstr "Autoriaus archyvas"
#: archive.php:38
msgid "Blog Archives"
msgstr "Tinklaraščio archyvai"
#: archive.php:53
#: comments.php:63
#: functions.php:472
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: archive.php:53
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, Y.m.d"
#: archive.php:53
#: comments.php:63
#: functions.php:472
msgid "H:i"
msgstr "G:i"
#: archive.php:53
#: index.php:50
msgid "0 comments"
msgstr "Komentarų: 0"
#: archive.php:53
#: index.php:50
msgid "1 comment"
msgstr "Komentarų: 1"
#: archive.php:53
#: index.php:50
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "Komentarų: %"
#: archive.php:53
#: archives.php:16
#: comments.php:68
#: comments.php:111
#: functions.php:481
#: index.php:31
#: links.php:16
#: page.php:10
#: single.php:13
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: archive.php:54
msgid "Categories: "
msgstr "Kategorijos: "
#: archive.php:55
msgid "Tags: "
msgstr "Žymos: "
#: archive.php:62
#: archives.php:45
#: index.php:61
#: links.php:44
#: page.php:32
#: single.php:61
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Deja, įrašų pagal jūsų kriterijus rasti nepavyko."
#: archive.php:83
#: index.php:78
msgid "« Newer Entries"
msgstr "« Naujesni įrašai"
#: archive.php:84
#: index.php:79
msgid "Older Entries »"
msgstr "Senesni įrašai »"
#: archives.php:17
#: links.php:20
#: page.php:11
msgid "Update: "
msgstr "Atnaujinimas: "
#: comments.php:10
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Įveskite savo slaptažodį, kad pamatytumėte komentarus."
#: comments.php:66
#: functions.php:476
#: functions.php:478
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: comments.php:67
#: functions.php:480
msgid "Quote"
msgstr "Cituoti"
#: comments.php:75
#: functions.php:488
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Jūsų komentaras laukia patvirtinimo."
#: comments.php:97
msgid " trackbacks"
msgstr " atsektys"
#: comments.php:100
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#: comments.php:101
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
#: comments.php:130
msgid "Comment pages"
msgstr "Komentarų puslapiai"
#: comments.php:145
msgid "No comments yet."
msgstr "Komentarų dar nėra."
#: comments.php:154
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentavimo galimybė šiame įraše yra išjungta."
#: comments.php:168
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Jūs turite būti <a href=\"%s\">prisijungę</a>, jei norite parašyti komentarą."
#: comments.php:188
msgid "Logged in as"
msgstr "Prisijungę kaip"
#: comments.php:189
msgid "Log out of this account"
msgstr "Atsijungti nuo šios paskyros"
#: comments.php:189
msgid "Logout »"
msgstr "Atsijungti »"
#: comments.php:196
#, php-format
msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
msgstr "Sveiki sugrįžę, <strong>%s</strong>."
#: comments.php:197
msgid "Change »"
msgstr "Keisti »"
#: comments.php:198
msgid "Close »"
msgstr "Uždaryti »"
#: comments.php:205
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: comments.php:205
#: comments.php:209
msgid "(required)"
msgstr "(būtinas)"
#: comments.php:209
msgid "E-Mail (will not be published)"
msgstr "E. paštas (neskelbiamas)"
#: comments.php:213
msgid "Website"
msgstr "Internetinis puslapis (nebūtinas)"
#: comments.php:232
msgid "Subscribe to comments feed"
msgstr "Prenumeruoti komentarų srauto RSS"
#: comments.php:238
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: comments.php:240
msgid "Submit Comment"
msgstr "Paskelbti komentarą"
#: footer.php:2
msgid "TOP"
msgstr "Į VIRŠŲ"
#: footer.php:22
msgid "Copyright © "
msgstr "Autoriaus teisės © "
#: footer.php:31
msgid " | Powered by <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>"
msgstr " | Sistema: <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>"
#: footer.php:32
msgid " | Theme by <a href=\"http://www.neoease.com/\">NeoEase</a>"
msgstr " | Temos autorius: <a href=\"http://www.neoease.com/\">NeoEase</a>"
#: functions.php:143
#: functions.php:163
msgid "Current Theme Options"
msgstr "Temos parinktys"
#: functions.php:168
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
#: functions.php:172
msgid "Allow visitors to change the style."
msgstr "Leisti lankytojams pasikeisti stilių."
#: functions.php:175
msgid "Default style:"
msgstr "Numatytasis stilius:"
#: functions.php:188
msgid "Please install a valid style in the /styles/ folder."
msgstr "Įdiekite teisingą stilių /styles/ aplanke."
#: functions.php:200
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: functions.php:204
msgid "Using google custom search engine."
msgstr "Naudoti Google tinkintą paiešką."
#: functions.php:207
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
#: functions.php:210
msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"http://www.google.com/coop/cse/\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
msgstr "Raskite <code>name=\"cx\"</code> <a href=\"http://www.google.com/coop/cse/\">Google Custom Search Engine</a> <strong>paieškos laukelio kode</strong> bei įrašykite <code>jo reišmę</code> čia.<br/>Pavyzdžiui: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
#: functions.php:219
msgid "Menubar"
msgstr "Meniu juosta"
#: functions.php:223
msgid "Show pages as menu."
msgstr "Rodyti puslapius kaip meniu."
#: functions.php:227
msgid "Show categories as menu."
msgstr "Rodyti kategorijas kaip meniu."
#: functions.php:238
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
#: functions.php:240
#: functions.php:266
msgid "HTML enabled"
msgstr "HTML įgalintas"
#: functions.php:245
msgid "Show notice."
msgstr "Rodyti pranešimą."
#: functions.php:249
msgid "Display an icon in the notice bar."
msgstr "Pranešimų juostoje rodyti piktogramą."
#: functions.php:264
msgid "Showcase"
msgstr "Skydelis"
#: functions.php:271
msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
msgstr "Šis skydelis bus rodomas šoninės juostos viršuje."
#: functions.php:273
#: functions.php:297
msgid "Who can see?"
msgstr "Kas gali matyti?"
#: functions.php:276
#: functions.php:300
msgid "Registered Users"
msgstr "Registruoti nariai"
#: functions.php:280
#: functions.php:304
msgid "Commentators"
msgstr "Komentatoriai"
#: functions.php:284
#: functions.php:308
msgid "Visitors"
msgstr "Lankytojai"
#: functions.php:295
msgid "This showcase will display at the bottom of sidebar."
msgstr "Šis skydelis bus rodomas šoninės juostos apačioje."
#: functions.php:324
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
#: functions.php:328
msgid "Show categories on posts."
msgstr "Prie įrašų rodyti kategorijas."
#: functions.php:332
msgid "Show tags on posts."
msgstr "Prie įrašų rodyti žymas."
#: functions.php:342
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
#: functions.php:346
msgid "Submit comments with Ctrl+Enter."
msgstr "Skelbti komentarus su Ctrl+Enter."
#: functions.php:356
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
#: functions.php:360
msgid "Using custom feed."
msgstr "Pasirinktinis RSS srautas."
#: functions.php:362
msgid "Feed URL:"
msgstr "Srauto URL:"
#: functions.php:367
msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
msgstr "Rodyti skaityklių sąrašą, kai pelė užvedama ant RSS srauto mygtuko."
#: functions.php:375
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pokyčius"
#: header.php:26
msgid "RSS 2.0 - all posts"
msgstr "RSS 2.0 - visi įrašai"
#: header.php:27
msgid "RSS 2.0 - all comments"
msgstr "RSS 2.0 - visi komentarai"
#: header.php:122
#: header.php:124
#: header.php:127
#: header.php:133
#: header.php:135
msgid "Type text to search here..."
msgstr "Įveskite, ko ieškote..."
#: header.php:144
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
#: header.php:153
msgid "Subscribe to this blog..."
msgstr "Prenumeruoti šio tinklaraščio RSS..."
#: header.php:153
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS srautas"
#: header.php:156
#: header.php:157
#: header.php:158
#: header.php:159
#: header.php:160
#: header.php:161
#: header.php:162
#: header.php:163
msgid "Subscribe with "
msgstr "Prenumeruoti su "
#: header.php:156
msgid "Youdao"
msgstr "Youdao"
#: header.php:157
msgid "Xian Guo"
msgstr "Xian Guo"
#: header.php:158
msgid "Zhua Xia"
msgstr "Zhua Xia"
#: header.php:159
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: header.php:160
msgid "My Yahoo!"
msgstr "My Yahoo!"
#: header.php:161
msgid "newsgator"
msgstr "newsgator"
#: header.php:162
msgid "Bloglines"
msgstr "Bloglines"
#: header.php:163
msgid "iNezha"
msgstr "iNezha"
#: index.php:35
#: single.php:17
msgid " | Categories: "
msgstr " | Kategorijos: "
#: index.php:38
#: single.php:20
msgid " | Tags: "
msgstr " | Žymos: "
#: index.php:45
msgid "Read more..."
msgstr "Skaityti toliau..."
#: links.php:18
msgid "Edit links"
msgstr "Redaguoti nuorodas"
#: links.php:24
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogjuostė"
#: sidebar.php:28
msgid "Theme Styles : "
msgstr "Temos stiliai : "
#: sidebar.php:34
msgid "Switch to "
msgstr "Pakeisti į "
#: single.php:32
msgid "Leave a comment"
msgstr "Palikite komentarą"
#: single.php:34
msgid "Trackback"
msgstr "Atsektis"
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Administravimas"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Apibūdinimas:"
#~ msgid "Keywords:"
#~ msgstr "Raktažodžiai:"
#~ msgid "( Separate keywords with commas )"
#~ msgstr "( Atskirkite raktažodžius kableliais )"
#~ msgid "Categories & Tags"
#~ msgstr "Kategorijos ir žymos"
#~ msgid "No posts found. Try a different search?"
#~ msgstr "Įrašų nerasta. Ieškosite dar kartą?"