web/wp-content/themes/thematic/library/languages/ro_RO.po
changeset 1 0d28b7c10758
equal deleted inserted replaced
0:0d9a58d2c515 1:0d28b7c10758
       
     1 # kubrick theme pot file.
       
     2 # Copyright (C) 2007 WordPress
       
     3 # This file is distributed under the same license as the kubrick theme package.
       
     4 #
       
     5 msgid ""
       
     6 msgstr ""
       
     7 "Project-Id-Version: Thematic\n"
       
     8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
     9 "POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:58+0100\n"
       
    10 "PO-Revision-Date: 2010-02-22 20:11+0100\n"
       
    11 "Last-Translator: Chris Gossmann <chris.gossmann@googlemail.com>\n"
       
    12 "Language-Team: \n"
       
    13 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    16 "X-Poedit-Language: Romana\n"
       
    17 "X-Poedit-Country: GERMANIA\n"
       
    18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    19 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
       
    20 "X-Poedit-Basepath: .\n"
       
    21 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
       
    22 
       
    23 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/archives.php:42
       
    24 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/links.php:53
       
    25 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/page.php:40
       
    26 msgid "Edit"
       
    27 msgstr "Editare"
       
    28 
       
    29 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/attachment.php:39
       
    30 msgid "Pages:"
       
    31 msgstr "Pagini:"
       
    32 
       
    33 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/author.php:53
       
    34 msgid "Email "
       
    35 msgstr "E-mail"
       
    36 
       
    37 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:10
       
    38 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
       
    39 msgstr "Acest articol este protejat cu parolă. Introduceţi parola pentru a vedea comentariile."
       
    40 
       
    41 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:52
       
    42 #, php-format
       
    43 msgid "<span>%d</span> Trackbacks"
       
    44 msgstr "<span>%d</span> Ping-uri"
       
    45 
       
    46 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:52
       
    47 msgid "<span>One</span> Trackback"
       
    48 msgstr "<span>Un</span> Ping"
       
    49 
       
    50 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:72
       
    51 #, php-format
       
    52 msgid "You must be <a href=\"%s\" title=\"Log in\">logged in</a> to post a comment."
       
    53 msgstr "Trebuie să vă <a href=\"%s\" title=\"Autentificare\">autentificaţi</a> pentru a publica un comentariu."
       
    54 
       
    55 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:83
       
    56 #, php-format
       
    57 msgid "<span class=\"loggedin\">Logged in as <a href=\"%1$s\" title=\"Logged in as %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a></span>"
       
    58 msgstr "<span class=\"loggedin\">Sunteţi autentificat ca şi <a href=\"%1$s\" title=\"Logged in as %2$s\">%2$s</a>.</span> <span class=\"logout\"><a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Deautentificare?</a></span>"
       
    59 
       
    60 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:90
       
    61 msgid "Your email is <em>never</em> published nor shared."
       
    62 msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail nu va fi <em>niciodată</em> publicată sau redistribuită."
       
    63 
       
    64 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:90
       
    65 msgid "Required fields are marked <span class=\"required\">*</span>"
       
    66 msgstr "Câmpurile necesare sunt marcate cu <span class=\"required\">*</span>"
       
    67 
       
    68 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:93
       
    69 msgid "Name"
       
    70 msgstr "Nume"
       
    71 
       
    72 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:93
       
    73 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:98
       
    74 msgid "<span class=\"required\">*</span>"
       
    75 msgstr "<span class=\"required\">*</span>"
       
    76 
       
    77 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:98
       
    78 msgid "Email"
       
    79 msgstr "Adresă de e-mail"
       
    80 
       
    81 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:103
       
    82 msgid "Website"
       
    83 msgstr "Site web"
       
    84 
       
    85 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/comments.php:115
       
    86 msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes:"
       
    87 msgstr "Puteţi folosi următoarele etichete şi atribute <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>:"
       
    88 
       
    89 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/page.php:38
       
    90 msgid "Pages: "
       
    91 msgstr "Pagini: "
       
    92 
       
    93 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/search.php:41
       
    94 msgid "Nothing Found"
       
    95 msgstr "Nu s-a găsit nimic"
       
    96 
       
    97 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/search.php:43
       
    98 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
       
    99 msgstr "Ne pare rau, dar nimic nu se potriveşte cu căutarea dumneavoastră. Va rugăm să reîncercati cu alte cuvinte."
       
   100 
       
   101 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/search.php:48
       
   102 msgid "Find"
       
   103 msgstr "Caută"
       
   104 
       
   105 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:76
       
   106 msgid "<span>One</span> Comment"
       
   107 msgstr "<span>Un</span> Comentariu"
       
   108 
       
   109 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:83
       
   110 #, php-format
       
   111 msgid "<span>%d</span> Comments"
       
   112 msgstr "<span>%d</span> Comentarii"
       
   113 
       
   114 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:96
       
   115 msgid "Post a Comment"
       
   116 msgstr "Publicaţi un comentariu"
       
   117 
       
   118 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:103
       
   119 #, php-format
       
   120 msgid "Post a Reply to %s"
       
   121 msgstr "Publicaţi un raspuns la %s"
       
   122 
       
   123 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:110
       
   124 msgid "Comment"
       
   125 msgstr "Comentariu"
       
   126 
       
   127 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/comments-extensions.php:117
       
   128 msgid "Post Comment"
       
   129 msgstr "Publicaţi comentariul"
       
   130 
       
   131 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:147
       
   132 msgid "Author Archives: "
       
   133 msgstr "Arhivele autorului: "
       
   134 
       
   135 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:153
       
   136 msgid "Category Archives:"
       
   137 msgstr "Arhivele categoriei:"
       
   138 
       
   139 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:162
       
   140 msgid "Search Results for:"
       
   141 msgstr "Rezultatele căutării pentru:"
       
   142 
       
   143 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:168
       
   144 msgid "Tag Archives:"
       
   145 msgstr "Arhivele etichetei:"
       
   146 
       
   147 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:174
       
   148 #, php-format
       
   149 msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
       
   150 msgstr "Arhivele zilnice: <span>%s</span>"
       
   151 
       
   152 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:178
       
   153 #, php-format
       
   154 msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
       
   155 msgstr "Arhivele lunare: <span>%s</span>"
       
   156 
       
   157 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:182
       
   158 #, php-format
       
   159 msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
       
   160 msgstr "Arhivele anuale: <span>%s</span>"
       
   161 
       
   162 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:186
       
   163 msgid "Blog Archives"
       
   164 msgstr "Arhivele blogului"
       
   165 
       
   166 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:209
       
   167 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:725
       
   168 msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older posts"
       
   169 msgstr "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Articole  mai vechi"
       
   170 
       
   171 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:210
       
   172 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:726
       
   173 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
       
   174 msgstr "Articole  mai noi <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
       
   175 
       
   176 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:394
       
   177 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:618
       
   178 msgid "Edit post"
       
   179 msgstr "Editează articol"
       
   180 
       
   181 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:406
       
   182 msgid "Not Found"
       
   183 msgstr "Nu s-a găsit"
       
   184 
       
   185 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:411
       
   186 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:686
       
   187 msgid "Permalink to "
       
   188 msgstr "Legătură permanentă către "
       
   189 
       
   190 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:441
       
   191 msgid "By "
       
   192 msgstr "De către "
       
   193 
       
   194 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:444
       
   195 msgid "View all posts by "
       
   196 msgstr "Vizualizaţi toate articolele scrise de "
       
   197 
       
   198 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:455
       
   199 msgid "Published: "
       
   200 msgstr "Publicat: "
       
   201 
       
   202 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:523
       
   203 msgid "Archives by Category"
       
   204 msgstr "Arhive dupa categorii"
       
   205 
       
   206 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:534
       
   207 msgid "Archives by Month"
       
   208 msgstr "Arhive dupa lună"
       
   209 
       
   210 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:562
       
   211 msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps  searching will help."
       
   212 msgstr "Ne cerem scuze, dar nu am reuşit sa găsim ceea ce căutaţi. Poate formularul de căutare vă va ajuta."
       
   213 
       
   214 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:578
       
   215 msgid "Read More <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
       
   216 msgstr "Citeşte mai departe <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
       
   217 
       
   218 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:629
       
   219 msgid "This entry was posted in "
       
   220 msgstr "Acest articol a post publicat în "
       
   221 
       
   222 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:632
       
   223 msgid "Also posted in "
       
   224 msgstr "De asemenea publicat în "
       
   225 
       
   226 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:635
       
   227 msgid "Posted in "
       
   228 msgstr "Publicat în "
       
   229 
       
   230 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:646
       
   231 msgid " and tagged"
       
   232 msgstr " şi etichetat"
       
   233 
       
   234 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:649
       
   235 msgid " Also tagged "
       
   236 msgstr " De asemenea etichetat "
       
   237 
       
   238 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:651
       
   239 msgid "Tagged"
       
   240 msgstr "Etichetat"
       
   241 
       
   242 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:663
       
   243 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:666
       
   244 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:669
       
   245 msgid "Comment on "
       
   246 msgstr "Comentariu la "
       
   247 
       
   248 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:664
       
   249 msgid " Comments"
       
   250 msgstr " Comentarii"
       
   251 
       
   252 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:667
       
   253 msgid " Comment"
       
   254 msgstr " Comentariu"
       
   255 
       
   256 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:670
       
   257 msgid "Leave a comment"
       
   258 msgstr "Lăsaţi un comentariu"
       
   259 
       
   260 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:673
       
   261 msgid "Comments closed"
       
   262 msgstr "Comentariile nu sunt acceptate."
       
   263 
       
   264 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:686
       
   265 msgid ". Bookmark the "
       
   266 msgstr ". Salvaţi ca şi semn de carte "
       
   267 
       
   268 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:687
       
   269 msgid "permalink"
       
   270 msgstr "legătură permanentă"
       
   271 
       
   272 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:689
       
   273 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:697
       
   274 msgid "Post a comment"
       
   275 msgstr "Publicaţi un comentariu"
       
   276 
       
   277 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:690
       
   278 msgid " or leave a trackback: "
       
   279 msgstr " sau lăsaţi un ping: "
       
   280 
       
   281 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:691
       
   282 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:694
       
   283 msgid "Trackback URL for your post"
       
   284 msgstr "Adresa Ping-ului pentru articolul dumneavoastră"
       
   285 
       
   286 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:691
       
   287 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:694
       
   288 msgid "Trackback URL"
       
   289 msgstr "Adresa Ping-ului"
       
   290 
       
   291 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:693
       
   292 msgid " Comments are closed, but you can leave a trackback: "
       
   293 msgstr " Comentariile nu sunt acceptate, dar puteţi lăsa un ping: "
       
   294 
       
   295 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:696
       
   296 msgid " Trackbacks are closed, but you can "
       
   297 msgstr " Ping-urile nu sunt acceptate, dar puteţi să "
       
   298 
       
   299 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:697
       
   300 msgid "post a comment"
       
   301 msgstr "publicaţi un comentariu"
       
   302 
       
   303 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/content-extensions.php:699
       
   304 msgid " Both comments and trackbacks are currently closed."
       
   305 msgstr " Nu sunt acceptate nici comentarile şi nici ping-urile."
       
   306 
       
   307 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:10
       
   308 #, php-format
       
   309 msgid "Posted %1$s at %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to this comment\">Permalink</a>"
       
   310 msgstr "Publicat %1$s la %2$s <span class=\"meta-sep\">|</span> <a href=\"%3$s\" title=\"Link permanent catre comentariu\">Legătură permanentă</a>"
       
   311 
       
   312 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:15
       
   313 msgid "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Your comment is awaiting moderation.</span>\n"
       
   314 msgstr "\t\t\t\t\t<span class='unapproved'>Comentariul dumneavoastră aşteaptă să fie moderat.</span>\n"
       
   315 
       
   316 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:22
       
   317 msgid "Reply"
       
   318 msgstr "Răspunde"
       
   319 
       
   320 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:23
       
   321 msgid "Log in to reply."
       
   322 msgstr "Autentificaţi-vă pentru a răspunde."
       
   323 
       
   324 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:37
       
   325 #, php-format
       
   326 msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
       
   327 msgstr "De către %1$s in %2$s la %3$s"
       
   328 
       
   329 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/discussion.php:42
       
   330 msgid "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Your trackback is awaiting moderation.</span>\\n"
       
   331 msgstr "\\t\\t\\t\\t\\t<span class=\"unapproved\">Ping-ul dumneavoastră aşteaptă să fie moderat.</span>\\n"
       
   332 
       
   333 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:251
       
   334 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:77
       
   335 msgid "Posts RSS feed"
       
   336 msgstr "Fluxul RSS al articolelor"
       
   337 
       
   338 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:269
       
   339 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:78
       
   340 msgid "Comments RSS feed"
       
   341 msgstr "Fluxul RSS al comentariilor"
       
   342 
       
   343 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:401
       
   344 msgid "Skip navigation to the content"
       
   345 msgstr "Săriţi peste navigaţie către conţinut"
       
   346 
       
   347 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/header-extensions.php:401
       
   348 msgid "Skip to content"
       
   349 msgstr "Săriţi către conţinut"
       
   350 
       
   351 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/helpers.php:31
       
   352 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/helpers.php:44
       
   353 msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
       
   354 msgstr "Rezumatul nu este disponibil pentru că e vorba de un articol protejat."
       
   355 
       
   356 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/shortcodes.php:16
       
   357 msgid "Login"
       
   358 msgstr "Autentificare"
       
   359 
       
   360 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/shortcodes.php:18
       
   361 msgid "Logout"
       
   362 msgstr "Deautentificare"
       
   363 
       
   364 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:13
       
   365 msgid "Index Insert Position"
       
   366 msgstr "Poziţia de inserare în pagina de index"
       
   367 
       
   368 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:14
       
   369 msgid "The widgetized Index Insert will follow after this post number."
       
   370 msgstr "Zona de widget de pe pagina de index va apărea după articolul cu acest număr."
       
   371 
       
   372 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:19
       
   373 msgid "Info on Author Page"
       
   374 msgstr "Informaţii pe pagina de autor."
       
   375 
       
   376 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:20
       
   377 msgid "Display a <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\" target=\"_blank\">microformatted vCard</a>—with the author's avatar, bio and email—on the author page."
       
   378 msgstr "Afişare <a href=\"http://microformats.org/wiki/hcard\" target=\"_blank\">vCard microformatat</a>—cu avatarul, informaţiile biografice şi adresa de e-mail a autorului—pe pagina de autor."
       
   379 
       
   380 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:25
       
   381 msgid "Text in Footer"
       
   382 msgstr "Text din footer"
       
   383 
       
   384 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:26
       
   385 msgid "You can use the following shortcodes in your footer text: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [blog-link] [the-year]"
       
   386 msgstr "Puteţi folosi următoarele coduri scurte în textul din footer: [wp-link] [theme-link] [loginout-link] [blog-title] [blog-link] [the-year]"
       
   387 
       
   388 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:28
       
   389 msgid "Powered by [wp-link]. Built on the [theme-link]."
       
   390 msgstr "Propulsat de [wp-link]. Construit pe [theme-link]."
       
   391 
       
   392 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:75
       
   393 msgid "settings saved."
       
   394 msgstr "opţiuni salvate."
       
   395 
       
   396 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:76
       
   397 msgid "settings reset."
       
   398 msgstr "setări resetate."
       
   399 
       
   400 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:77
       
   401 msgid "widgets reset."
       
   402 msgstr "widget-uri resetate."
       
   403 
       
   404 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:190
       
   405 msgid "Save changes"
       
   406 msgstr "Salvare modificări"
       
   407 
       
   408 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:196
       
   409 msgid "Reset"
       
   410 msgstr "Resetare"
       
   411 
       
   412 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:202
       
   413 msgid "Reset Widgets"
       
   414 msgstr "Resetare Widget-uri"
       
   415 
       
   416 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/theme-options.php:207
       
   417 msgid "For more information about this theme, <a href=\"http://themeshaper.com\">visit ThemeShaper</a>. Please visit the <a href=\"http://themeshaper.com/forums/\">ThemeShaper Forums</a> if you have any questions about Thematic."
       
   418 msgstr "Pentru mai multe informaţii despre această temă, <a href=\"http://themeshaper.com\">vizitaţi ThemeShaper</a>. Vă rugăm vizitaţi <a href=\"http://themeshaper.com/forums/\">Forumurile ThemeShaper</a> dacă aveţi întrebări despre Thematic."
       
   419 
       
   420 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:12
       
   421 msgid "To search, type and hit enter"
       
   422 msgstr "Pentru căutare, scrieţi şi apăsaţi enter"
       
   423 
       
   424 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:18
       
   425 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:281
       
   426 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:43
       
   427 msgid "Search"
       
   428 msgstr "Caută"
       
   429 
       
   430 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:43
       
   431 msgid "The primary widget area, most often used as a sidebar."
       
   432 msgstr "Zona principală de widget-uri, cel mai adesea folosită ca şi bară laterală."
       
   433 
       
   434 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:58
       
   435 msgid "The secondary widget area, most often used as a sidebar."
       
   436 msgstr "Zona secundară de widget-uri, cel mai adesea folosită ca şi bară laterală."
       
   437 
       
   438 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:73
       
   439 msgid "The 1st widget area in the footer."
       
   440 msgstr "Prima zonă de widget-uri din subsol."
       
   441 
       
   442 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:88
       
   443 msgid "The 2nd widget area in the footer."
       
   444 msgstr "A doua zonă de widget-uri din subsol."
       
   445 
       
   446 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:103
       
   447 msgid "The 3rd widget area in the footer."
       
   448 msgstr "A treia zonă de widget-uri din subsol."
       
   449 
       
   450 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:118
       
   451 msgid "The top widget area displayed on the index page."
       
   452 msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de sus a paginii de index."
       
   453 
       
   454 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:133
       
   455 msgid "The widget area inserted after x posts on the index page."
       
   456 msgstr "Zona de widget-uri inserată după x articole pe pagina de index."
       
   457 
       
   458 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:148
       
   459 msgid "The bottom widget area displayed on the index page."
       
   460 msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de jos a paginii de index."
       
   461 
       
   462 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:163
       
   463 msgid "The top widget area displayed on a single post."
       
   464 msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de sus pe paginile de articol."
       
   465 
       
   466 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:178
       
   467 msgid "The widget area inserted between the post and the comments on a single post."
       
   468 msgstr "Zona de widget-uri afişată între articol şi comentarii pe paginile de articol."
       
   469 
       
   470 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:193
       
   471 msgid "The bottom widget area displayed on a single post."
       
   472 msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de jos pe paginile de articol."
       
   473 
       
   474 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:208
       
   475 msgid "The top widget area displayed on a page."
       
   476 msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de sus a paginilor propriu-zise."
       
   477 
       
   478 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:223
       
   479 msgid "The bottom widget area displayed on a page."
       
   480 msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de jos a paginilor propriu-zise."
       
   481 
       
   482 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:283
       
   483 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:55
       
   484 msgid "Meta"
       
   485 msgstr "Meta"
       
   486 
       
   487 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:285
       
   488 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets-extensions.php:286
       
   489 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:72
       
   490 msgid "RSS Links"
       
   491 msgstr "Legături RSS"
       
   492 
       
   493 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:77
       
   494 msgid "All posts"
       
   495 msgstr "Toate articolele"
       
   496 
       
   497 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:78
       
   498 msgid "All comments"
       
   499 msgstr "Toate comentarile"
       
   500 
       
   501 #: c:\xampp\htdocs\development\wp-content\themes\thematic/library/extensions/widgets.php:96
       
   502 msgid "Title:"
       
   503 msgstr "Titlu:"
       
   504 
       
   505 #~ msgid "definitions created."
       
   506 #~ msgstr "definiţii au fost create."
       
   507 #~ msgid "failed to create directory:"
       
   508 #~ msgstr "s-a eşuat în crearea directorului:"
       
   509 #~ msgid "failed to create the file:"
       
   510 #~ msgstr "s-a eşuat în crearea fişierului:"
       
   511 #~ msgid "Create Definitions"
       
   512 #~ msgstr "Creare Definiţii"
       
   513 #~ msgid "Pages"
       
   514 #~ msgstr "Pagini"
       
   515 #~ msgid "Categories"
       
   516 #~ msgstr "Categorii"
       
   517 #~ msgid "Archives"
       
   518 #~ msgstr "Arhive"
       
   519 #~ msgid "RSS Feeds"
       
   520 #~ msgstr "Feed-uri RSS"
       
   521 #~ msgid "Blog Index"
       
   522 #~ msgstr "Index blog"
       
   523 #~ msgid "Error 404 - Not Found"
       
   524 #~ msgstr "Fehler 404 - Nicht gefunden"
       
   525 #~ msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
       
   526 #~ msgstr "Archiv f&uuml;r die Kategorie &#8222;%s&#8220;"
       
   527 #~ msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
       
   528 #~ msgstr "Artikel-Schlagworte: &#8222;%s&#8220;"
       
   529 #~ msgid "Archive for %s|Daily archive page"
       
   530 #~ msgstr "Archiv f&uuml;r %s"
       
   531 #~ msgid "F jS, Y"
       
   532 #~ msgstr "j. F Y"
       
   533 #~ msgid "Archive for %s|Monthly archive page"
       
   534 #~ msgstr "Archiv f&uuml;r %s"
       
   535 #~ msgid "F, Y"
       
   536 #~ msgstr "F Y"
       
   537 #~ msgid "Archive for %s|Yearly archive page"
       
   538 #~ msgstr "Archiv f&uuml;r %s"
       
   539 #~ msgid "Y"
       
   540 #~ msgstr "Y"
       
   541 #~ msgid "&laquo; Older Entries"
       
   542 #~ msgstr "&laquo; &Auml;ltere Eintr&auml;ge"
       
   543 #~ msgid "Newer Entries &raquo;"
       
   544 #~ msgstr "Neuere Eintr&auml;ge &raquo;"
       
   545 #~ msgid "l, F jS, Y"
       
   546 #~ msgstr "l, j. F Y"
       
   547 #~ msgid "Tags:"
       
   548 #~ msgstr "Schlagworte:"
       
   549 #~ msgid "No Comments &#187;"
       
   550 #~ msgstr "Keine Kommentare &#187;"
       
   551 #~ msgid "1 Comment &#187;"
       
   552 #~ msgstr "1 Kommentar &#187;"
       
   553 #~ msgid "% Comments &#187;"
       
   554 #~ msgstr "% Kommentare &#187;"
       
   555 #~ msgid "Archives by Subject:"
       
   556 #~ msgstr "Archive nach Thema:"
       
   557 #~ msgid "Permanent Link: %s"
       
   558 #~ msgstr "Permanent-Link: %s"
       
   559 #~ msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
       
   560 #~ msgstr "Diesen Beitrag weiterlesen &raquo;"
       
   561 #~ msgid "This entry was posted %1$s on %2$s at %3$s and is filed under %4$s."
       
   562 #~ msgstr ""
       
   563 #~ "Dieser Beitrag wurde vor %1$s am %2$s um %3$s Uhr ver&ouml;ffentlicht und "
       
   564 #~ "unter %4$s gespeichert."
       
   565 #~ msgid ""
       
   566 #~ "You can follow any responses to this entry through the <a href='%s'>RSS "
       
   567 #~ "2.0</a> feed."
       
   568 #~ msgstr ""
       
   569 #~ "Sie k&ouml;nnen Kommentare zu diesem Eintrag &uuml;ber den <a href='%"
       
   570 #~ "s'>RSS-2.0</a>-Feed verfolgen."
       
   571 #~ msgid ""
       
   572 #~ "You can <a href=\"#respond\">leave a response</a>, or <a href=\"%s\" rel="
       
   573 #~ "\"trackback\">trackback</a> from your own site."
       
   574 #~ msgstr ""
       
   575 #~ "Sie k&ouml;nnen einen <a href=\"#respond\">Kommentar hinterlassen</a> "
       
   576 #~ "oder einen <a href=\"%s\" rel=\"trackback\">Trackback</a> von Ihrer "
       
   577 #~ "Website hierher setzen."
       
   578 #~ msgid ""
       
   579 #~ "Responses are currently closed, but you can <a href=\"%s\" rel=\"trackback"
       
   580 #~ "\">trackback</a> from your own site."
       
   581 #~ msgstr ""
       
   582 #~ "Kommentare sind momentan deaktiviert, aber Sie k&ouml;nnen einen <a href="
       
   583 #~ "\"%s\" rel=\"trackback\">Trackback</a> von Ihrer Website hierher setzen."
       
   584 #~ msgid ""
       
   585 #~ "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not "
       
   586 #~ "allowed."
       
   587 #~ msgstr ""
       
   588 #~ "Sie k&ouml;nnen einen <a href=\"#respond\">Kommentar hinterlassen</a>, "
       
   589 #~ "Pingbacks/Trackbacks sind momentan deaktiviert."
       
   590 #~ msgid "Edit this entry."
       
   591 #~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
       
   592 #~ msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
       
   593 #~ msgstr ""
       
   594 #~ "Leider wurden keine Anh&auml;nge gefunden, die Ihren Kriterien "
       
   595 #~ "entsprechen."
       
   596 #~ msgid "No Responses"
       
   597 #~ msgstr "Keine Kommentare"
       
   598 #~ msgid "One Response"
       
   599 #~ msgstr "1 Kommentar"
       
   600 #~ msgid "% Responses"
       
   601 #~ msgstr "% Kommentare"
       
   602 #~ msgid "to &#8220;%s&#8221;"
       
   603 #~ msgstr "zu &#8222;%s&#8220;"
       
   604 #~ msgid "<cite>%s</cite> Says:"
       
   605 #~ msgstr "<cite>%s</cite> sagt:"
       
   606 #~ msgid "edit"
       
   607 #~ msgstr "bearbeiten"
       
   608 #~ msgid "Comments are closed."
       
   609 #~ msgstr "Kommentieren ist momentan nicht m&ouml;glich."
       
   610 #~ msgid "Leave a Reply"
       
   611 #~ msgstr "Kommentieren"
       
   612 #~ msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
       
   613 #~ msgstr "Angemeldet als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
       
   614 #~ msgid "Log out of this account"
       
   615 #~ msgstr "Jetzt abmelden"
       
   616 #~ msgid "Log out &raquo;"
       
   617 #~ msgstr "Abmelden &raquo;"
       
   618 #~ msgid "(required)"
       
   619 #~ msgstr "(ben&ouml;tigt)"
       
   620 #~ msgid "Mail (will not be published)"
       
   621 #~ msgstr "E-Mail (wird nicht ver&ouml;ffentlicht)"
       
   622 #~ msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
       
   623 #~ msgstr ""
       
   624 #~ "<strong>XHTML:</strong> Sie k&ouml;nnen folgende Elemente nutzen: <code>%"
       
   625 #~ "s</code>"
       
   626 #~ msgid "Submit Comment"
       
   627 #~ msgstr "Kommentar senden"
       
   628 #~ msgid "%1$s - Comments on %2$s"
       
   629 #~ msgstr "%1$s - Kommentare zu %2$s"
       
   630 #~ msgid ""
       
   631 #~ "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on "
       
   632 #~ "this post."
       
   633 #~ msgstr ""
       
   634 #~ "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-Feed f&uuml;r "
       
   635 #~ "Kommentare zu diesem Artikel."
       
   636 #~ msgid ""
       
   637 #~ "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack "
       
   638 #~ "this entry is: <em>%s</em>"
       
   639 #~ msgstr ""
       
   640 #~ "Die Trackback-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> zu "
       
   641 #~ "diesem Artikel ist: <em>%s</em>"
       
   642 #~ msgid "Pingback"
       
   643 #~ msgstr "Pingback"
       
   644 #~ msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
       
   645 #~ msgstr "von %1$s &#8212; %2$s um <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s Uhr</a>"
       
   646 #~ msgid "No comments yet."
       
   647 #~ msgstr "Noch keine Kommentare."
       
   648 #~ msgid ""
       
   649 #~ "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, "
       
   650 #~ "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: "
       
   651 #~ "<code>%s</code>"
       
   652 #~ msgstr ""
       
   653 #~ "Zeilen- und Absatzumbr&uuml;che werden automatisch eingef&uuml;gt, Ihre E-"
       
   654 #~ "Mail wird nicht angezeigt.Erlaubtes <acronym title=\"Hypertext Markup "
       
   655 #~ "Language\">HTML</acronym>:"
       
   656 #~ msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
       
   657 #~ msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
       
   658 #~ msgid "Say It!"
       
   659 #~ msgstr "Senden"
       
   660 #~ msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
       
   661 #~ msgstr "Kommentieren ist momentan leider nicht m&ouml;glich."
       
   662 #~ msgid "Close this window."
       
   663 #~ msgstr "Fenster schlie&szlig;en."
       
   664 #~ msgid ""
       
   665 #~ "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art "
       
   666 #~ "semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
       
   667 #~ msgstr ""
       
   668 #~ "<a href=\"%s\" title=\"WordPress, die f&uuml;hrende Weblog-Anwendung"
       
   669 #~ "\"><strong>WordPress</strong></a>"
       
   670 #~ msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
       
   671 #~ msgstr "%1$s l&auml;uft mit %2$s"
       
   672 #~ msgid "%1$s and %2$s."
       
   673 #~ msgstr "%1$s und %2$s."
       
   674 #~ msgid "Entries (RSS)"
       
   675 #~ msgstr "Beitr&auml;ge (RSS)"
       
   676 #~ msgid "%d queries. %s seconds."
       
   677 #~ msgstr "%d Abfragen. %s Sekunden."
       
   678 #~ msgid "Customize Header"
       
   679 #~ msgstr "Kopfbereich anpassen"
       
   680 #~ msgid "Header Image and Color"
       
   681 #~ msgstr "Hintergrundbild und -farbe"
       
   682 #~ msgid "Close Color Picker"
       
   683 #~ msgstr "Farbw&auml;hler schlie&szlig;en"
       
   684 #~ msgid "Save"
       
   685 #~ msgstr "Speichern"
       
   686 #~ msgid "Font Color:"
       
   687 #~ msgstr "Schriftfarbe:"
       
   688 #~ msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)"
       
   689 #~ msgstr "Eine beliebige CSS-Farbe (%s oder %s oder %s)"
       
   690 #~ msgid "Upper Color:"
       
   691 #~ msgstr "Farbe f&uuml;r oben:"
       
   692 #~ msgid "HEX only (%s or %s)"
       
   693 #~ msgstr "Nur HEX (%s oder %s)"
       
   694 #~ msgid "Lower Color:"
       
   695 #~ msgstr "Farbe f&uuml;r unten:"
       
   696 #~ msgid "Toggle Text"
       
   697 #~ msgstr "Text umschalten"
       
   698 #~ msgid "Use Defaults"
       
   699 #~ msgstr "Standard verwenden"
       
   700 #~ msgid "Font Color"
       
   701 #~ msgstr "Schriftfarbe"
       
   702 #~ msgid "Upper Color"
       
   703 #~ msgstr "Farbe f&uuml;r oben"
       
   704 #~ msgid "Lower Color"
       
   705 #~ msgstr "Farbe f&uuml;r unten"
       
   706 #~ msgid "Advanced"
       
   707 #~ msgstr "Erweitert"
       
   708 #~ msgid "Update Header &raquo;"
       
   709 #~ msgstr "Kopfbereich aktualisieren &raquo;"
       
   710 #~ msgid "Font Color (CSS):"
       
   711 #~ msgstr "Schriftfarbe (CSS):"
       
   712 #~ msgid "Upper Color (HEX):"
       
   713 #~ msgstr "Farbe f&uuml;r oben (HEX):"
       
   714 #~ msgid "Lower Color (HEX):"
       
   715 #~ msgstr "Farbe f&uuml;r unten (HEX):"
       
   716 #~ msgid "Select Default Colors"
       
   717 #~ msgstr "Standardfarben ausw&auml;hlen"
       
   718 #~ msgid "Toggle Text Display"
       
   719 #~ msgstr "Textanzeige aktivieren/deaktivieren"
       
   720 #~ msgid "&raquo; Blog Archive"
       
   721 #~ msgstr "&raquo; Blogarchiv"
       
   722 #~ msgid "This entry was posted on %1$s at %2$s and is filed under %3$s."
       
   723 #~ msgstr ""
       
   724 #~ "Dieser Beitrag wurde am %1$s um %2$s Uhr veröffentlicht und unter %3$s "
       
   725 #~ "gespeichert."
       
   726 #~ msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
       
   727 #~ msgstr ""
       
   728 #~ "Leider wurden keine Artikel gefunden, die Ihren Kriterien entsprechen."
       
   729 #~ msgid "Sorry, but you are looking for something that isn&#8217;t here."
       
   730 #~ msgstr "Es konnten leider keine passenden Inhalte gefunden werden."
       
   731 #~ msgid "Read the rest of this page &raquo;"
       
   732 #~ msgstr "Diesen Seite weiterlesen &raquo;"
       
   733 #~ msgid "Search for:"
       
   734 #~ msgstr "Suchen nach:"
       
   735 #~ msgid "No posts found. Try a different search?"
       
   736 #~ msgstr ""
       
   737 #~ "Ihre Suche ergab keine Treffer. M&ouml;chten Sie eine neue Suche starten?"
       
   738 #~ msgid "Author"
       
   739 #~ msgstr "Autor"
       
   740 #~ msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
       
   741 #~ msgstr "Sie sind momentan im Archiv der Kategorie %s."
       
   742 #~ msgid ""
       
   743 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives "
       
   744 #~ "for the day %3$s."
       
   745 #~ msgstr ""
       
   746 #~ "Sie sind momentan im Blogarchiv f&uuml;r den %3$s von <a href=\"%1$s/\">%2"
       
   747 #~ "$s</a>."
       
   748 #~ msgid ""
       
   749 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives "
       
   750 #~ "for %3$s."
       
   751 #~ msgstr ""
       
   752 #~ "Sie sind momentan im Blogarchiv f&uuml;r %3$s von <a href=\"%1$s/\">%2$s</"
       
   753 #~ "a>."
       
   754 #~ msgid ""
       
   755 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives "
       
   756 #~ "for the year %3$s."
       
   757 #~ msgstr ""
       
   758 #~ "Sie sind momentan im Blogarchiv f&uuml;r das Jahr %3$s von <a href=\"%1$s/"
       
   759 #~ "\">%2$s</a>."
       
   760 #~ msgid ""
       
   761 #~ "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for "
       
   762 #~ "<strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything "
       
   763 #~ "in these search results, you can try one of these links."
       
   764 #~ msgstr ""
       
   765 #~ "Sie haben im Blogarchiv von <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> nach "
       
   766 #~ "<strong>&#8222;%3$s&#8220;</strong> gesucht. Falls Sie in den "
       
   767 #~ "Suchergebnissen nicht f&uuml;ndig werden, helfen Ihnen m&ouml;"
       
   768 #~ "glicherweise die folgenden Links."
       
   769 #~ msgid ""
       
   770 #~ "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
       
   771 #~ msgstr "Sie sind momentan im Blogarchiv von <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."
       
   772 #~ msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
       
   773 #~ msgstr "Diese Seite ist valides XHTML 1.0 Transitional"
       
   774 #~ msgid "XHTML Friends Network"
       
   775 #~ msgstr "XHTML Friends Network"
       
   776 #~ msgid "XFN"
       
   777 #~ msgstr "XFN"
       
   778 #~ msgid ""
       
   779 #~ "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing "
       
   780 #~ "platform."
       
   781 #~ msgstr "L&auml;uft mit WordPress, der f&uuml;hrenden Weblog-Anwendung."
       
   782 #~ msgid "Edit this entry"
       
   783 #~ msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
       
   784 #~ msgid ""
       
   785 #~ "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art "
       
   786 #~ "semantic personal publishing platform\"><strong>Wordpress</strong></a>"
       
   787 #~ msgstr ""
       
   788 #~ "<a href=\"%s\" title=\"WordPress, die f&uuml;hrende Weblog-Anwendung"
       
   789 #~ "\"><strong>WordPress</strong></a>"
       
   790 #~ msgid ""
       
   791 #~ "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out "
       
   792 #~ "of this account\">Logout &raquo;</a>"
       
   793 #~ msgstr ""
       
   794 #~ "Angemeldet als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Abmelden "
       
   795 #~ "&raquo;</a>"
       
   796