web/wp-content/themes/inove/languages/eu.po
changeset 1 0d28b7c10758
equal deleted inserted replaced
0:0d9a58d2c515 1:0d28b7c10758
       
     1 msgid ""
       
     2 msgstr ""
       
     3 "Project-Id-Version: iNove 1.4\n"
       
     4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       
     5 "POT-Creation-Date: 2009-08-07 13:45+0900\n"
       
     6 "PO-Revision-Date: 2009-08-07 14:02+0900\n"
       
     7 "Last-Translator: mg12 <wuzhao.mail@gmail.com>\n"
       
     8 "Language-Team: NeoEase <http://www.neoease.com/themes/>\n"
       
     9 "MIME-Version: 1.0\n"
       
    10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       
    11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    12 "X-Poedit-Language: Basque\n"
       
    13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
       
    14 "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
       
    15 "X-Poedit-Basepath: ..\n"
       
    16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
       
    17 
       
    18 #: 404.php:8
       
    19 #: header.php:27
       
    20 msgid "RSS 2.0 - all posts"
       
    21 msgstr "RSS 2.0 - bidalketa denak"
       
    22 
       
    23 #: 404.php:9
       
    24 #: header.php:28
       
    25 msgid "RSS 2.0 - all comments"
       
    26 msgstr "RSS 2.0 - iruzkin denak"
       
    27 
       
    28 #: 404.php:22
       
    29 msgid "Talker"
       
    30 msgstr "Hizlaria"
       
    31 
       
    32 #: 404.php:25
       
    33 msgid "Welcome to 404 error page!"
       
    34 msgstr "404 errore orrialdea!"
       
    35 
       
    36 #: 404.php:26
       
    37 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong."
       
    38 msgstr "Nabigatzaileak ez du dokumentua aurkitu. Beharbada orri hori desagertu egin da, izena aldatu diote edo oraintxe ez dago eskuragarri. Mesedez, begiratu ea helbidea zuzena den."
       
    39 
       
    40 #: 404.php:27
       
    41 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage."
       
    42 msgstr "Bi aukera dauzkazu (a) 'atzera' botoian klik egin eta beste modu batean saiatu, edo (b) ondorengo loturan klik egin orrialde nagusira joateko."
       
    43 
       
    44 #: 404.php:29
       
    45 msgid "Back to homepage &raquo;"
       
    46 msgstr "Itzuli orrialde nagusira &raquo;"
       
    47 
       
    48 #: archive.php:10
       
    49 msgid "Search Results"
       
    50 msgstr "Bilaketaren emaitzak"
       
    51 
       
    52 #: archive.php:11
       
    53 #, php-format
       
    54 msgid "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"
       
    55 msgstr "Keyword: &#8216;%1$s&#8217;"
       
    56 
       
    57 #: archive.php:14
       
    58 msgid "Archive"
       
    59 msgstr "Artxiboa"
       
    60 
       
    61 #: archive.php:19
       
    62 #, php-format
       
    63 msgid "Archive for the &#8216;%1$s&#8217; Category"
       
    64 msgstr "&#8216;%1$s&#8217; atalaren artxiboa"
       
    65 
       
    66 #: archive.php:22
       
    67 #, php-format
       
    68 msgid "Posts Tagged &#8216;%1$s&#8217;"
       
    69 msgstr "&#8216;%1$s&#8217;rekin etiketatutako sarrerak"
       
    70 
       
    71 #: archive.php:25
       
    72 #: archive.php:28
       
    73 #: archive.php:31
       
    74 #, php-format
       
    75 msgid "Archive for %1$s"
       
    76 msgstr "%1$s (r)entzako artxiboa"
       
    77 
       
    78 #: archive.php:25
       
    79 #: archive.php:47
       
    80 #: archives.php:14
       
    81 #: comments.php:91
       
    82 #: functions.php:563
       
    83 #: index.php:22
       
    84 #: links.php:25
       
    85 #: page.php:8
       
    86 #: single.php:15
       
    87 #: twitter.php:15
       
    88 msgid "F jS, Y"
       
    89 msgstr "Y(\\e)\\k\\o Fk j"
       
    90 
       
    91 #: archive.php:28
       
    92 msgid "F, Y"
       
    93 msgstr "F, Y"
       
    94 
       
    95 #: archive.php:31
       
    96 msgid "Y"
       
    97 msgstr "Y"
       
    98 
       
    99 #: archive.php:34
       
   100 msgid "Author Archive"
       
   101 msgstr "Egilearen artxiboa"
       
   102 
       
   103 #: archive.php:37
       
   104 msgid "Blog Archives"
       
   105 msgstr "Blogaren artxiboak"
       
   106 
       
   107 #: archive.php:49
       
   108 #: archives.php:15
       
   109 #: comments.php:95
       
   110 #: functions.php:571
       
   111 #: index.php:24
       
   112 #: links.php:26
       
   113 #: page.php:9
       
   114 #: single.php:17
       
   115 #: twitter.php:16
       
   116 msgid "Edit"
       
   117 msgstr "Editatu"
       
   118 
       
   119 #: archive.php:50
       
   120 #: index.php:25
       
   121 msgid "No comments"
       
   122 msgstr "Iruzkinik ez"
       
   123 
       
   124 #: archive.php:50
       
   125 #: index.php:25
       
   126 msgid "1 comment"
       
   127 msgstr "Iruzkin 1"
       
   128 
       
   129 #: archive.php:50
       
   130 #: index.php:25
       
   131 #, php-format
       
   132 msgid "% comments"
       
   133 msgstr "% iruzkin"
       
   134 
       
   135 #: archive.php:50
       
   136 #: index.php:25
       
   137 msgid "Comments off"
       
   138 msgstr ""
       
   139 
       
   140 #: archive.php:54
       
   141 #: index.php:29
       
   142 msgid "Read more..."
       
   143 msgstr "Gehiago irakurri..."
       
   144 
       
   145 #: archive.php:58
       
   146 #: index.php:33
       
   147 #: single.php:29
       
   148 msgid "Categories: "
       
   149 msgstr ""
       
   150 
       
   151 #: archive.php:59
       
   152 #: index.php:34
       
   153 #: single.php:30
       
   154 msgid "Tags: "
       
   155 msgstr ""
       
   156 
       
   157 #: archive.php:64
       
   158 #: archives.php:39
       
   159 #: index.php:39
       
   160 #: links.php:59
       
   161 #: page.php:26
       
   162 #: single.php:68
       
   163 #: twitter.php:36
       
   164 msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
       
   165 msgstr "Barkatu, irizpide horiek betetzen dituen bidalketarik ez da aurkitu."
       
   166 
       
   167 #: archive.php:72
       
   168 #: index.php:47
       
   169 msgid "Newer Entries"
       
   170 msgstr "Sarrera berrienak"
       
   171 
       
   172 #: archive.php:73
       
   173 #: index.php:48
       
   174 msgid "Older Entries"
       
   175 msgstr "Sarrera zaharrenak"
       
   176 
       
   177 #: archives.php:17
       
   178 #: comments.php:31
       
   179 #: links.php:28
       
   180 #: page.php:11
       
   181 #: single.php:19
       
   182 #: twitter.php:18
       
   183 msgid "Leave a comment"
       
   184 msgstr "Iruzkin bat egin"
       
   185 
       
   186 #: archives.php:18
       
   187 #: links.php:29
       
   188 #: page.php:12
       
   189 #: single.php:20
       
   190 #: twitter.php:19
       
   191 msgid "Go to comments"
       
   192 msgstr "Iruzkinetara joan"
       
   193 
       
   194 #: comments.php:5
       
   195 msgid "Enter your password to view comments."
       
   196 msgstr "Iruzkinak ikusteko zure pasahitza idatzi."
       
   197 
       
   198 #: comments.php:25
       
   199 #: comments.php:28
       
   200 #: functions.php:367
       
   201 msgid "Comments"
       
   202 msgstr "Iruzkinak"
       
   203 
       
   204 #: comments.php:26
       
   205 msgid "Trackbacks"
       
   206 msgstr "Aipuak"
       
   207 
       
   208 #: comments.php:34
       
   209 msgid "Trackback"
       
   210 msgstr "Aipua"
       
   211 
       
   212 #: comments.php:58
       
   213 msgid "No comments yet."
       
   214 msgstr "Momentuz ez dago iruzkinik."
       
   215 
       
   216 #: comments.php:72
       
   217 msgid "Comment pages"
       
   218 msgstr "Iruzkinen orrialdeak"
       
   219 
       
   220 #: comments.php:91
       
   221 #: functions.php:563
       
   222 #, php-format
       
   223 msgid "%1$s at %2$s"
       
   224 msgstr "%1$s %2$s(e)tan"
       
   225 
       
   226 #: comments.php:91
       
   227 #: functions.php:563
       
   228 msgid "H:i"
       
   229 msgstr "H:i"
       
   230 
       
   231 #: comments.php:108
       
   232 msgid "No trackbacks yet."
       
   233 msgstr "Momentuz aipurik ez."
       
   234 
       
   235 #: comments.php:123
       
   236 msgid "Comments are closed."
       
   237 msgstr "Iruzkinak itxita."
       
   238 
       
   239 #: comments.php:134
       
   240 #, php-format
       
   241 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
       
   242 msgstr "Iruzkinak egiteko <a href=\"%s\">saioa hasi</a> behar duzu."
       
   243 
       
   244 #: comments.php:150
       
   245 msgid "Logged in as"
       
   246 msgstr "Saioa honela hasita:"
       
   247 
       
   248 #: comments.php:151
       
   249 msgid "Log out of this account"
       
   250 msgstr "Saioa itxi"
       
   251 
       
   252 #: comments.php:151
       
   253 msgid "Logout &raquo;"
       
   254 msgstr "Saioa itxi &raquo;"
       
   255 
       
   256 #: comments.php:157
       
   257 #, php-format
       
   258 msgid "Welcome back <strong>%s</strong>."
       
   259 msgstr "<strong>%s</strong> Ongi Etorria berriro."
       
   260 
       
   261 #: comments.php:158
       
   262 msgid "Change &raquo;"
       
   263 msgstr "Aldatu &raquo;"
       
   264 
       
   265 #: comments.php:159
       
   266 msgid "Close &raquo;"
       
   267 msgstr "Itxi &raquo;"
       
   268 
       
   269 #: comments.php:166
       
   270 msgid "Name"
       
   271 msgstr "Izena"
       
   272 
       
   273 #: comments.php:166
       
   274 #: comments.php:170
       
   275 msgid "(required)"
       
   276 msgstr "(beharrezkoa)"
       
   277 
       
   278 #: comments.php:170
       
   279 msgid "E-Mail (will not be published)"
       
   280 msgstr "E-posta (ez da publikoa izango)"
       
   281 
       
   282 #: comments.php:174
       
   283 msgid "Website"
       
   284 msgstr "Webgunea"
       
   285 
       
   286 #: comments.php:191
       
   287 msgid "Subscribe to comments feed"
       
   288 msgstr "Iruzkinen jariora harpidetu"
       
   289 
       
   290 #: comments.php:193
       
   291 msgid "Submit Comment"
       
   292 msgstr "Iruzkina bidali"
       
   293 
       
   294 #: footer.php:17
       
   295 msgid "Top"
       
   296 msgstr "Gora"
       
   297 
       
   298 #: footer.php:27
       
   299 msgid "Copyright &copy; "
       
   300 msgstr "Copyright &copy; "
       
   301 
       
   302 #: footer.php:39
       
   303 #, php-format
       
   304 msgid "Theme by <a href=\"%1$s\">NeoEase</a>. Valid <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> and <a href=\"%3$s\">CSS 3</a>."
       
   305 msgstr "<a href=\"%1$s\">NeoEase</a>(e)k egidako itxura. <a href=\"%2$s\">XHTML 1.1</a> eta <a href=\"%3$s\">CSS 3</a> zuzenak."
       
   306 
       
   307 #: functions.php:180
       
   308 #: functions.php:189
       
   309 msgid "Current Theme Options"
       
   310 msgstr "Uneko itxuraren aukerak"
       
   311 
       
   312 #: functions.php:194
       
   313 msgid "Search"
       
   314 msgstr "Bilatu"
       
   315 
       
   316 #: functions.php:198
       
   317 msgid "Using google custom search engine."
       
   318 msgstr "Googleen bilaketa motore pertsonalizatua erabiltzen."
       
   319 
       
   320 #: functions.php:201
       
   321 msgid "CX:"
       
   322 msgstr "CX:"
       
   323 
       
   324 #: functions.php:204
       
   325 msgid "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
       
   326 msgstr "Find <code>name=\"cx\"</code> in the <strong>Search box code</strong> of <a href=\"%1$s\">Google Custom Search Engine</a>, and type the <code>value</code> here.<br/>For example: <code>014782006753236413342:1ltfrybsbz4</code>"
       
   327 
       
   328 #: functions.php:213
       
   329 msgid "Menubar"
       
   330 msgstr "Menubar"
       
   331 
       
   332 #: functions.php:217
       
   333 msgid "Show pages as menu."
       
   334 msgstr "Orrialdeak menu gisa erakutsi."
       
   335 
       
   336 #: functions.php:221
       
   337 msgid "Show categories as menu."
       
   338 msgstr "Atalak menu gisa erakutsi."
       
   339 
       
   340 #: functions.php:231
       
   341 msgid "Sidebar"
       
   342 msgstr ""
       
   343 
       
   344 #: functions.php:235
       
   345 msgid "Hide sidebar from all pages."
       
   346 msgstr ""
       
   347 
       
   348 #: functions.php:246
       
   349 msgid "Notice"
       
   350 msgstr "Oharra"
       
   351 
       
   352 #: functions.php:248
       
   353 #: functions.php:272
       
   354 #: functions.php:307
       
   355 #: functions.php:430
       
   356 msgid "HTML enabled"
       
   357 msgstr "HTML gaituta"
       
   358 
       
   359 #: functions.php:254
       
   360 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage."
       
   361 msgstr "Ohar-barra hau orrialde nagusian bidalketaren goiko partean ikusiko da."
       
   362 
       
   363 #: functions.php:270
       
   364 msgid "Banner"
       
   365 msgstr ""
       
   366 
       
   367 #: functions.php:276
       
   368 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)"
       
   369 msgstr ""
       
   370 
       
   371 #: functions.php:278
       
   372 #: functions.php:313
       
   373 msgid "Who can see?"
       
   374 msgstr "Nork ikus dezake?"
       
   375 
       
   376 #: functions.php:281
       
   377 #: functions.php:316
       
   378 msgid "Registered Users"
       
   379 msgstr "Erregistratutako erabiltzaileak"
       
   380 
       
   381 #: functions.php:285
       
   382 #: functions.php:320
       
   383 msgid "Commentator"
       
   384 msgstr "Iruzkingile"
       
   385 
       
   386 #: functions.php:289
       
   387 #: functions.php:324
       
   388 msgid "Visitors"
       
   389 msgstr "Bisitariak"
       
   390 
       
   391 #: functions.php:305
       
   392 #: sidebar.php:56
       
   393 msgid "Showcase"
       
   394 msgstr "Kartela"
       
   395 
       
   396 #: functions.php:311
       
   397 msgid "This showcase will display at the top of sidebar."
       
   398 msgstr "Kartel hau albo-barraren goiko partan ikusiko da."
       
   399 
       
   400 #: functions.php:329
       
   401 msgid "Title:"
       
   402 msgstr "Izenburua:"
       
   403 
       
   404 #: functions.php:345
       
   405 msgid "Posts"
       
   406 msgstr "Bidalketak"
       
   407 
       
   408 #: functions.php:349
       
   409 msgid "Show author on posts."
       
   410 msgstr "Egilea bidalketetan erakutsi."
       
   411 
       
   412 #: functions.php:353
       
   413 msgid "Show categories on posts."
       
   414 msgstr "Atalak bidalketetan erakutsi."
       
   415 
       
   416 #: functions.php:357
       
   417 msgid "Show tags on posts."
       
   418 msgstr "Etiketak bidalketetan erakutsi."
       
   419 
       
   420 #: functions.php:371
       
   421 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter."
       
   422 msgstr ""
       
   423 
       
   424 #: functions.php:381
       
   425 msgid "Feed"
       
   426 msgstr "Jarioa"
       
   427 
       
   428 #: functions.php:385
       
   429 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button."
       
   430 msgstr ""
       
   431 
       
   432 #: functions.php:390
       
   433 msgid "Custom feed."
       
   434 msgstr "Pertsonalizatutako jarioa."
       
   435 
       
   436 #: functions.php:392
       
   437 #: functions.php:398
       
   438 msgid "URL:"
       
   439 msgstr "URL:"
       
   440 
       
   441 #: functions.php:396
       
   442 msgid "Email feed."
       
   443 msgstr "Eposta jarioa."
       
   444 
       
   445 #: functions.php:407
       
   446 #: sidebar.php:42
       
   447 msgid "Twitter"
       
   448 msgstr ""
       
   449 
       
   450 #: functions.php:411
       
   451 msgid "Add Twitter button."
       
   452 msgstr ""
       
   453 
       
   454 #: functions.php:414
       
   455 msgid "Twitter username:"
       
   456 msgstr ""
       
   457 
       
   458 #: functions.php:428
       
   459 msgid "Web Analytics"
       
   460 msgstr ""
       
   461 
       
   462 #: functions.php:435
       
   463 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)"
       
   464 msgstr ""
       
   465 
       
   466 #: functions.php:446
       
   467 msgid "Save Changes"
       
   468 msgstr "Aldaketak gorde"
       
   469 
       
   470 #: functions.php:567
       
   471 msgid "Reply"
       
   472 msgstr "Erantzun"
       
   473 
       
   474 #: functions.php:568
       
   475 msgid "Quote"
       
   476 msgstr "Aipatu"
       
   477 
       
   478 #: functions.php:573
       
   479 msgid "Advanced edit"
       
   480 msgstr "Edizio aurreratua"
       
   481 
       
   482 #: functions.php:579
       
   483 msgid "Your comment is awaiting moderation."
       
   484 msgstr "Zure iruzkina moderazioaren zain dago."
       
   485 
       
   486 #: links.php:18
       
   487 msgid "Add link"
       
   488 msgstr ""
       
   489 
       
   490 #: links.php:19
       
   491 msgid "Edit links"
       
   492 msgstr "Loturak aldatu"
       
   493 
       
   494 #: sidebar.php:25
       
   495 msgid "Subscribe to this blog..."
       
   496 msgstr "Blog honetara harpidetu..."
       
   497 
       
   498 #: sidebar.php:25
       
   499 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
       
   500 msgstr ""
       
   501 
       
   502 #: sidebar.php:28
       
   503 #: sidebar.php:29
       
   504 #: sidebar.php:30
       
   505 #: sidebar.php:31
       
   506 #: sidebar.php:32
       
   507 #: sidebar.php:33
       
   508 #: sidebar.php:34
       
   509 #: sidebar.php:35
       
   510 msgid "Subscribe with "
       
   511 msgstr "Harpidetu honela"
       
   512 
       
   513 #: sidebar.php:28
       
   514 msgid "Google"
       
   515 msgstr "Google"
       
   516 
       
   517 #: sidebar.php:29
       
   518 msgid "Youdao"
       
   519 msgstr "Youdao"
       
   520 
       
   521 #: sidebar.php:30
       
   522 msgid "Xian Guo"
       
   523 msgstr "Xian Guo"
       
   524 
       
   525 #: sidebar.php:31
       
   526 msgid "Zhua Xia"
       
   527 msgstr "Zhua Xia"
       
   528 
       
   529 #: sidebar.php:32
       
   530 msgid "My Yahoo!"
       
   531 msgstr "My Yahoo!"
       
   532 
       
   533 #: sidebar.php:33
       
   534 msgid "newsgator"
       
   535 msgstr "newsgator"
       
   536 
       
   537 #: sidebar.php:34
       
   538 msgid "Bloglines"
       
   539 msgstr "Bloglines"
       
   540 
       
   541 #: sidebar.php:35
       
   542 msgid "iNezha"
       
   543 msgstr "iNezha"
       
   544 
       
   545 #: sidebar.php:40
       
   546 msgid "Subscribe to this blog via email..."
       
   547 msgstr "Blog honetara eposta bidez harpidetu..."
       
   548 
       
   549 #: sidebar.php:40
       
   550 msgid "Email feed"
       
   551 msgstr "Eposta jarioa"
       
   552 
       
   553 #: sidebar.php:42
       
   554 msgid "Follow me!"
       
   555 msgstr ""
       
   556 
       
   557 #: single.php:7
       
   558 msgid "Go to homepage"
       
   559 msgstr "Orrialde nagusira joan"
       
   560 
       
   561 #: single.php:7
       
   562 msgid "Home"
       
   563 msgstr "Orrialde nagusia"
       
   564 
       
   565 #: templates/header.php:66
       
   566 msgid "Type text to search here..."
       
   567 msgstr ""
       
   568