|
0
|
1 |
# Translation of djangojs.po to Czech |
|
|
2 |
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the DJANGO package. |
|
29
|
4 |
# Radek Svarz <translate@svarz.cz>, 2005, |
|
|
5 |
# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2010. |
|
0
|
6 |
# |
|
|
7 |
msgid "" |
|
|
8 |
msgstr "" |
|
|
9 |
"Project-Id-Version: Django\n" |
|
|
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
29
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 13:17+0200\n" |
|
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 13:33+0100\n" |
|
|
13 |
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n" |
|
0
|
14 |
"Language-Team: Czech\n" |
|
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n" |
|
|
19 |
|
|
29
|
20 |
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 |
|
0
|
21 |
#, perl-format |
|
|
22 |
msgid "Available %s" |
|
29
|
23 |
msgstr "Dostupné položky: %s" |
|
0
|
24 |
|
|
29
|
25 |
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45 |
|
0
|
26 |
msgid "Choose all" |
|
|
27 |
msgstr "Vybrat vše" |
|
|
28 |
|
|
29
|
29 |
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50 |
|
0
|
30 |
msgid "Add" |
|
|
31 |
msgstr "Přidat" |
|
|
32 |
|
|
29
|
33 |
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52 |
|
0
|
34 |
msgid "Remove" |
|
|
35 |
msgstr "Odebrat" |
|
|
36 |
|
|
29
|
37 |
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57 |
|
0
|
38 |
#, perl-format |
|
|
39 |
msgid "Chosen %s" |
|
29
|
40 |
msgstr "Vybrané položky: %s" |
|
0
|
41 |
|
|
29
|
42 |
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58 |
|
0
|
43 |
msgid "Select your choice(s) and click " |
|
|
44 |
msgstr "Vyberte si a klikněte " |
|
|
45 |
|
|
29
|
46 |
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63 |
|
0
|
47 |
msgid "Clear all" |
|
29
|
48 |
msgstr "Odebrat vše" |
|
0
|
49 |
|
|
|
50 |
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
|
|
51 |
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 |
|
29
|
52 |
msgid "January February March April May June July August September October November December" |
|
|
53 |
msgstr "leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec" |
|
0
|
54 |
|
|
|
55 |
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
|
|
56 |
msgid "S M T W T F S" |
|
29
|
57 |
msgstr "n p ú s č p s" |
|
|
58 |
|
|
|
59 |
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 |
|
|
60 |
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:21 |
|
|
61 |
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 |
|
|
62 |
msgid "Show" |
|
|
63 |
msgstr "Zobrazit" |
|
|
64 |
|
|
|
65 |
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16 |
|
|
66 |
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 |
|
|
67 |
msgid "Hide" |
|
|
68 |
msgstr "Skrýt" |
|
0
|
69 |
|
|
|
70 |
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 |
|
|
71 |
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
|
|
72 |
msgstr "Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota" |
|
|
73 |
|
|
29
|
74 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:50 |
|
|
75 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 |
|
0
|
76 |
msgid "Now" |
|
|
77 |
msgstr "Nyní" |
|
|
78 |
|
|
29
|
79 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:54 |
|
0
|
80 |
msgid "Clock" |
|
|
81 |
msgstr "Hodiny" |
|
|
82 |
|
|
29
|
83 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 |
|
0
|
84 |
msgid "Choose a time" |
|
|
85 |
msgstr "Vyberte čas" |
|
|
86 |
|
|
29
|
87 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 |
|
0
|
88 |
msgid "Midnight" |
|
|
89 |
msgstr "Půlnoc" |
|
|
90 |
|
|
29
|
91 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
|
0
|
92 |
msgid "6 a.m." |
|
29
|
93 |
msgstr "6h ráno" |
|
0
|
94 |
|
|
29
|
95 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 |
|
0
|
96 |
msgid "Noon" |
|
|
97 |
msgstr "Poledne" |
|
|
98 |
|
|
29
|
99 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 |
|
|
100 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 |
|
0
|
101 |
msgid "Cancel" |
|
|
102 |
msgstr "Storno" |
|
|
103 |
|
|
29
|
104 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 |
|
|
105 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 |
|
0
|
106 |
msgid "Today" |
|
|
107 |
msgstr "Dnes" |
|
|
108 |
|
|
29
|
109 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 |
|
0
|
110 |
msgid "Calendar" |
|
|
111 |
msgstr "Kalendář" |
|
|
112 |
|
|
29
|
113 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 |
|
0
|
114 |
msgid "Yesterday" |
|
|
115 |
msgstr "Včera" |
|
|
116 |
|
|
29
|
117 |
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 |
|
0
|
118 |
msgid "Tomorrow" |
|
|
119 |
msgstr "Zítra" |
|
29
|
120 |
|